Он шумно втянул воздух.
— Я нашел второй пистолет в комнате Марши. Боже, как же я все запутал!
Он застонал и, подняв голову, взглянул на приятеля.
— Да, я сам виноват. Мне и раньше случалось подтасовывать улики, но только в интересах справедливости. А в этот раз я был совершенно уверен, что знаю убийцу. Я пытался направить следствие по ложному пути, чтобы снять с себя подозрение.
— Ладно, — нетерпеливо остановил его Джентри. — Что было, то было. Лучше скажи, что ты имеешь на данный момент?
— Ужасную головную боль.
— Почему не поговорить с этой Маршей?
— В этом вся загвоздка. Она исчезла. Может, ее уже нет в живых.
— Почему ты так думаешь? Может, она где-нибудь прячется?
— Если это Марша убила Грэйнджа, то с ее характером она вполне могла покончить с собой. Если же убийца догадывается, что Марша может его опознать, он может убрать ее. Мне кажется, еще пара часов и я смогу решить эту головоломку. Но как только Пэйнтер проверит пистолет…
— Может, не так все страшно, — попытался утешить его Джентри. — Ты ведь только предполагаешь, что стреляли из пистолета Марко. Если это не подтвердится…
— Но я не могу так рисковать, — мрачно сказал Шейни. — Если бы у меня хватило ума предложить тебе самому проверить пистолеты, но откуда же я мог знать? Там, у тела Грэйнджа, лежал мой пистолет, который заклинило после первого выстрела. И я знал, что человек, укравший его, имеет основания меня ненавидеть. Разве можно винить меня за то, что я увидел в этом ловушку и попытался, как мог, защититься?
— Я не виню тебя, Майк. Но в глазах присяжных ты будешь выглядеть не лучшим образом. За последние годы твою репутацию здорово подмочили. Ты допускал, чтобы газетчики чернили тебя, как им вздумается. И ты ни с кем не делился сведениями, которые могли бы здорово обелить тебя.
— Да, все это так. Но это дело прошлое. У меня была довольно скандальная репутация. Это казалось мне забавным, — Шейни натянуто улыбнулся. — Но еще не все потеряно. Мы тут сидим, проливаем крокодиловы слезы, хороним меня заживо. Но у нас в запасе есть еще несколько часов. А мне приходилось решать задачки посложнее и в более короткий срок.
Он вскочил и заходил по комнате.
— Мы должны найти дочку Марко. И ты мне можешь в этом помочь. Подними общую тревогу. Я потеряю кругленькую сумму, но сейчас не до денег. И еще: мне необходимо узнать, где Ларри Кинкэйд. Мой пистолет — доказательство того, что он в этом замешан. Они с Маршей должны что-то знать. Один из них убил Грэйнджа. И я больше не могу покрывать Ларри. Единственное, что я могу — раскрыть карты. Пусть полиция Джекса поищет его. Может из этого что-то получится. А я-то целый день валял дурака вместо того, чтобы подумать о собственной безопасности! Вчера утром Ларри телеграфировал жене из Джекса. Обожди минутку. Я узнаю точное время отправления телеграммы. Это слишком тонкая ниточка, но все же…
Он быстро подошел к телефону и набрал номер Кинкэйда. Коротко переговорив с Хэлен, он вернулся к Джентри.
— Телеграмму отправили вчера утром, в шесть тридцать две. Укажи это время, когда свяжешься с полицией Джекса. Боюсь, Ларри не сидел на месте после того, как дал телеграмму, однако…
Майкл в нерешительности замолчал и уставился в пространство, словно там поднялась невидимая завеса, открывая ему нечто. Джентри хотел было что-то сказать, но, взглянув на странное выражение его лица, осекся. Он молча ждал, пока Шейни заговорил ровным, отчужденным голосом:
— Мой пистолет отказал после первого выстрела. Куда могла деваться пуля? Ларри мало знаком с оружием. Если пистолет дал осечку, парень мог подумать, что это серьезная поломка.
Детектив помолчал, потом выпалил:
— Черт возьми, Билл! Мы должны найти Маршу Марко. Сделай все возможное.
— Я сделаю, — Джентри подошел к другу и сжал его плечо. Потом тихо вышел из комнаты.
Майкл сидел неподвижно, словно разглядывая смутную еще картину преступления.
Глава 17
Сенсации авансом
Спустя час Шейни встал и размял затекшее тело. Все так и должно было случиться. Но доказать это будет непросто. Его план мог быть опасен только в случае проигрыша. Но сначала нужно кое-что проверить.
Детектив взял шляпу и спустился вниз. Портье менялись через сутки и сегодня дежурил тот же, что в ночь убийства. При виде Майкла портье заглянул в ящичек с почтой и покачал головой.
— Вам ничего нет, мистер Шейни. Маловато работы, да? — он приветливо улыбнулся.
— Наоборот. На меня обрушилась целая лавина дел. Кстати, не вы дежурили позавчера? — спросил Майкл, сдвинув шляпу на затылок.
— Я, сэр.
Портье был совсем молодой. Он то и дело восхищенно посматривал на детектива.
— Ко мне заходили в тот вечер?
— Да, сэр. Ваша сестра, — игриво ответил портье.
— Нет. Я имею в виду человека, который приходил до нее.
— А! Мистер Кинкэйд!
— Не могли бы вы сказать, в какое время он был здесь?
— Примерно в полдесятого. Он остановился спросить, дома ли вы, и сказал, что подождет у вас в номере. Я послал мальчика открыть дверь, зная, что мистер Кинкэйд — ваш друг. Видите ли, я никогда точно не знаю, насколько важен для вас тот или иной посетитель — для вашей работы, я имею в виду, — и я всегда примечаю, кто когда уходит и приходит. Надеюсь, вы не сердитесь, что я его впустил?
— Нет, нет. Вы поступили совершенно правильно. Вы видели, когда он уходил?
— Да. Он пробыл наверху десять-пятнадцать минут. Уходя, просил передать, что больше ждать не может.
Портье помолчал и, внезапно оживившись, добавил:
— Он куда-то звонил от вас. Я помню, что телефонистка спросила, соединять ли, так как говорили не вы.
— У вас есть книга записи разговоров из отеля?
— Да, сэр. Сейчас я посмотрю.
Пока Шейни закуривал, портье вернулся с листком бумаги.
— Звонили в девять тридцать восемь. В Майами-Бич.
— А по какому номеру?
— Этого мы не регистрируем. Только для оплаты счетов. Но я помню, что ваш друг спустился сразу после звонка.
Шейни выпустил дым.
— Девять тридцать восемь. Значит, он ушел примерно в девять сорок.
— Похоже на то.
— У вас есть расписание поездов?
— Вот оно.
— Посмотрите, какие поезда идут на север.
— Сейчас скажу… Только один. В одиннадцать часов.
— А когда он прибывает в Джексонвилл?
— На следующее утро, в шесть тридцать.
— А двух минут вполне достаточно, чтобы послать телеграмму, — пробормотал Шейни. — Спасибо!
Он вышел из отеля и направился к гаражам. Открыв ворота, сел в свой «родстер» и поехал на бульвар Бискейн к зданию «Майами Дэйли Ньюз».
Шейни столкнулся с Тимоти Рурком, когда тот уже собирался уходить. Детектив остановил его, схватив за руку.
— Что случилось, Майкл? Мне нужно спешить.
— Оставь это, — Майкл потянул его обратно в отдел. — Перепоручи работу кому-нибудь другому. Я дам такой материал, какого вы давно уже не видели.
Рурк с сомнением посмотрел на детектива, но тут же подозвал лохматого паренька и дал ему какие-то указания.
— Не дай бог, это окажется не интересно! — предупредил он, подходя к своему столу.
— Не интересно? Да это будет грандиозно! Когда должен быть готов материал в номер?
— К часу. В два тридцать газета поступает в продажу.
— Сейчас только одиннадцать. Я дам тебе такой материал — народ ахнет. Только сначала ты должен кое в чем помочь мне.
— Давай.
— У тебя есть информация по комиссии, что работает на скачках?
— Ничего нового. Они собирают информацию.
— Ты знаешь кого-нибудь из комиссии?
— Да. Лерой Джонсон. Он…
— Позвони ему. Спроси, как движется расследование, что там у них делается, неофициально, не для печати.
Рурк прикусил губу:
— Куда ты клонишь, Майк? Это связано с убийством Грэйнджа?
— Да. И мы не можем попусту тратить время, если хотим запустить материал в номер. Звони.