Джон Марко вскочил со стула с безумным блеском в глазах:
— Я слишком долго слушал тебя, негодяй! Мы все знаем, что это ты убил Грэйнджа.
— Вам придется выслушать меня до конца, — Шейни встал и подошел к хозяину казино.
— Вам еще предстоит рассказать, что вы знаете о лошади по кличке Банджо Бой и о том, как ей удалось выиграть на скачках в Хайалиа. И о дружках Седого, которые в поисках денег обыскали комнату Чака. Они пригласили меня покататься, думая, что это я взял деньги у Грэйнджа.
Лицо Марко превратилось в маску. Рука скользнула в карман.
— Берегитесь, Шейни!
Детектив остановился в шаге от него.
— Я стою достаточно близко, чтобы почувствовать запах жареного. Но не надейтесь взять меня на пушку. Вы ведь пожертвовали своей дочерью? Она была с Грэйнджем, когда его убили. Она знала убийцу. Так что у вас были все основания запереть ее. Может быть, у вас есть веские причины утверждать, что это не ее записка? Я даже думаю, не вы ли утопили свою дочь?
В дверь громко постучали.
— Войдите, — рявкнул Пэйнтер.
Дверь распахнулась, и в комнату вошли возбужденный до крайности полицейский и Тимоти Рурк.
Полицейский размахивал листками бумаги.
— Вот, сэр. Я нашел это в столе. Доказательство того, что записка подделана. Теперь дело яснее ясного.
Он положил на стол перед Пэйнтером измятые листки, испещренные плодами мучительных попыток Шейни приблизиться к почерку Марши. Марко подошел к столу и стал разглядывать листки.
Шейни подмигнул репортеру и повернулся к Томасу, который, казалось, примерз к стулу. Тот, видимо, еще достаточно соображал, чтобы оценить последний удар.
— Так вы хранили это у себя? — участливо спросил детектив. — Как неосторожно! Если бы не это, вам, может быть, удалось бы выкрутиться.
— Но я… я не знаю…
Томас оправился от шока и вскочил на ноги.
— Сядьте! — приказал Пэйнтер. — С вами все ясно, вы подделали записку, чтобы имитировать самоубийство, а сами столкнули мисс Марко в воду.
— Но я не делал этого! — задыхаясь, прохрипел миллионер. — Господи, говорю вам, это не я. Зачем бы я стал ее убивать?
— Ах ты ублюдок! Убийца! — низким, приглушенным голосом заговорил Марко, отходя от стола. — Так вот ты как! Пока я для тебя…
Он выхватил из кармана пистолет. Шейни рванулся вперед и схватил его за руку. Пуля ударилась в стену. Сержант отобрал у Марко пистолет.
— Все в порядке, — Шейни не выпускал руку Марко. — Ясно, что он утопил Маршу. Нам не хватает только мотивов преступления, и в этом вы должны нам помочь.
— Вы правы, теперь я должен это сделать. Марша видела, как он убил Гарри Грэйнджа. Она кинулась бежать, перепуганная насмерть, и позвонила мне из дома. А я велел ей…
— Велели молчать об этом, — грубо перебил Шейни. — Вы увидели возможность подставить меня, а Томаса шантажировать до конца дней.
— Но это ошибка. Я не топил девушку, Марко, — запротестовал миллионер.
— Нет, конечно, — согласился Шейни. — Но это ничего не меняет. Вас можно обвинить даже не в двух, а в трех убийствах. Куда вы девали труп Ларри Кинкэйда?
— Кинкэйда? Откуда вы?.. — Томас рухнул в кресло, его лицо помертвело, из угла рта потекла струйка слюны.
— Откуда я знаю, что вы убили Кинкэйда? — насмешливо переспросил детектив. — Я должен был сразу догадаться об этом. Ведь первая пуля из моего заклинившего пистолета должна была куда-то полететь? Вы мало в этом смыслите и попытались им же убить Грэйнджа. Вы не сообразили, что баллистическая экспертиза покажет — Грэйндж убит не из моего пистолета. Это наверняка были вы, Томас. Марко лучше соображает в таких делах. И он не послал бы за мной этих мерзавцев, если бы не считал, что я убил Грэйнджа и забрал документы, касавшиеся аферы с Банджо Боем. Сначала он хотел этим вас шантажировать, но потом нашел кое-что получше. Вы послали Чака Эванса одиннадцатичасовым поездом в Джексонвилл, чтобы тот отправил от имени Кинкэйда телеграмму его жене. В последнюю минуту Ларри струсил и не решился встретиться с Грэйнджем. Он позвонил вам от меня, сказал, что не справится с делом и попросил о встрече. А вы, увидев мой кольт, мгновенно придумали план. Весьма опасный для человека с моей репутацией.
— Да, да! — Томас, закрыв лицо руками, раскачивался на стуле. — Так все и было. Я убил их обоих. Но, клянусь, я не прикасался к Марше.
— Конечно, нет. Если я не ошибаюсь, Марша скоро объявится, чтобы опровергнуть слухи о своем убийстве, которые взбудоражили весь город. Думаю, уже можно запускать второй экстренный выпуск, — кивнул он Рурку.
— Еще бы! — тот выглянул из окна и оглушительно свистнул.
В ответ как по команде раздались крики газетчиков. «Экстренный выпуск! Экстренный выпуск! Миллионер признается в двух убийствах! Томас — убийца двух человек! Экстренный выпуск! Только у нас! Пэйнтер добился признаний!»
— Еще одна сенсация, — обратился детектив к Пэйнтеру. — Надеюсь, вы не возражаете, если я заберу свой кольт? После того, как Томас покажет вам труп Кинкэйда и будет извлечена пуля, вы будете проводить следственный эксперимент с пистолетом Марко.
— Но я… считал, что Кинкэйд был убит из вашего пистолета.
Пэйнтер нерешительно выдвинул ящик стола и вытащил пистолет. Шейни взял его и сказал:
— Кампания по изготовлению кольтов не должна производить пистолеты с заменяемыми стволами. Это сбивает с толку начальников сыскной полиции. Но вы, шеф, можете порадоваться, что доставили мне массу беспокойства с этими проверками пистолетов. Ведь сначала я был уверен, что стреляла Марша Марко, и сам придуман улику против себя. Заходите как-нибудь. Я покажу вам, как это делается.
Пока Пэйнтер переваривал сказанное, Шейни обратился к репортеру:
— Пойдем, купим газету, Тим. Мне не терпится увидеть свои литературные пробы.
Майкл взял приятеля под руку, и они вышли из кабинета.
Глава 20
Гонорар детектива
Лунная дорожка тянулась от берега к горизонту, туда, где в темно-голубом вечернем небе мелькали огни сторожевых кораблей. Волны прибоя ласково набегали на песчаный берег и откатывались, тихонько вздыхая. Над головой покачивались кружевные листья королевских пальм, словно перья диковинной птицы.
Лампы в затененных абажурах освещали ряды столиков. Свет одной из них отражался в глазах Филлис Брайтон, мягко подчеркивая округлость щек. Майкл Шейни сидел напротив, черты его лица обозначились еще резче. Перед ним выстроились четыре бокала с коктейлем. Филлис, смеясь, подняла свой бокал.
— Я знаю, зачем вы привезли меня сюда, Майкл Шейни, — сказала она. В ее низком голосе звучал легкий вызов.
— Ты великолепна, Ангелок! — он поднял один из бокалов и с удовольствием осушил его.
— Не надо тратить на меня свое красноречие. Я и раньше была великолепна, но тебя это не касалось. Я уже изучила ваши методы, мистер Шейни. Там, где вы замешаны, все оборачивается не так, как казалось вначале.
— Неужели я не могу просто так пригласить девушку пообедать?
— Почему, можешь. Но сомневаюсь, что ты когда-нибудь это делал.
— Ты совершенно неправильно меня воспринимаешь, и потом… я же почти вдвое старше тебя.
Она рассмеялась:
— Я не это имею в виду. Если бы я могла поверить, что ты действительно хочешь меня соблазнить!
Шейни сокрушенно покачал головой и потянулся за вторым бокалом.
— Такие речи — от ребенка! Ты меня просто пугаешь, Ангелок!
— Одним обедом от меня не откупишься. Мое молчание стоит гораздо дороже. Ты попался, любимый, и тебе придется признать это.
— Не понимаю, — пробормотал Шейни.
Он медленно пил коктейль, глядя на ее милое лицо и думая, как со всем этим справиться.
— Ты у меня в кулаке, — счастливо рассмеялась она. — Не забывай, я знаю все о той загадочной женщине, которая поднялась на яхту Эллиота прошлой ночью. Одно слово — и все назовут тебя лжецом.
— Вот как! — Шейни расхохотался и допил бокал. — Меня и раньше не раз так называли.