Больше Шейни не сказал ни слова. Он молчал всю дорогу до полицейского управления. Репортеры, слонявшиеся там в ожидании сенсации, получили ее в виде детектива Шейни, который в наручниках и под стражей был доставлен в кабинет шефа сыскной полиции. Оба репортера знали Шейни. Разинув рты от удивления, они попытались проскочить за этой группой. Но Пэйнтер отправил их с порога кабинета.
— Почему вы не впустили ребят? — спросил Шейни насмешливо.
Пэйнтер ничего не ответил. Неестественно выпрямившись, он сидел в своем кресле у стола.
— На этот раз вас не спасет ваша репутация…
— Если бы я убил человека, — сказал Шейни с отвращением, — я бы не стал дожидаться вашего приезда.
Пэйнтер зажег сигарету. Его черные глаза не мигая смотрели на Майкла.
— Вы что, вздумали шутить со мной? Скажите, кто убил Грэйнджа, и я посмотрю, что для вас можно сделать.
Усмехнувшись, Шейни откинулся на стуле.
— Я сказал вам все, что знаю.
Пэйнтер покачал головой.
— Ты и раньше пытался отмалчиваться. А теперь я не собираюсь принимать на веру эту, чепуху, — он стукнул кулачком по столу. — Я знаю, что ты за тип. Гоняешься за деньгами и наплевать на законные власти. Тебе безразлично, сколько человек будет убито, лишь бы за них хорошо заплатили.
— Как в деле Брайтон? — мягко спросил детектив.
— Да, черт возьми. Чем оно хуже других? Я проглотил тогда все, что печатали газеты. А вы неплохо заработали. Но теперь этот номер не пройдет.
Шейни побелел. Желваки заходили на его щеках. Тяжелые кулаки сжались.
— Ты, маленький ублюдок, — выкрикнул он, — дешевый, гнусный ублюдок. После того, как я преподнес тебе это дело на блюдечке…
Он вскочил, не владея собой. Питер Пэйнтер непроизвольно отшатнулся, но тут же быстрым движением вытащил пистолет и направил его Майклу в живот.
— Еще один шаг, — произнес он угрожающе, — и я спущу курок. Ты слишком долго путался у меня под ногами. Я застрелю тебя с огромным удовольствием.
Шейни замер, балансируя на носках. Наконец его глаза прояснились, и он мрачно усмехнулся. Снова сев на место, Шейни сказал:
— Все козыри в ваших руках. Почему бы вам не покончить со мной?
— Хватит и того, что я подержу вас здесь, пока дело не прояснится.
— Чего будет вполне достаточно, чтобы подмочить мою репутацию.
— Ладно.
Вздохнув, Пэйнтер убрал в стол пистолет и нажал кнопку на столе. Открылась дверь, и в кабинет заглянул полицейский.
— Пусть зайдут парни из газеты, — приказал Пэйнтер.
Детектив и шеф полиции не произнесли ни слова до появления репортеров. Все они знали Шейни и поздоровались с ним. Тот отвечал им без улыбки.
— Садитесь, ребята.
Пэйнтер откинулся в своем кресле и торжественно обратился к ним:
— Я вызвал вас сюда в качестве беспристрастных свидетелей в связи с тем, что Майкл Шейни отказывается давать какие-либо показания, касающиеся его присутствия на месте преступления. Вы знаете, что он хитер и всегда умудрялся выйти сухим из воды. Я намерен проверить его показания от и до. Шейни упорно настаивает на том, что ему, якобы, среди ночи позвонил человек, назвавшийся Гарри Грэйнджем, и вызвал его к месту убийства, чтобы его, Шейни, застали на горячем. Представляю вам право излагать все это так, как вам видится. Вы также можете задавать задержанному любые вопросы.
— Это правда, Майк? — спросил Тимоти Рурк.
Рурк был ветераном газеты «Майами Ньюз». Поджарый, как гончая, слегка сутулый, со взглядом, вызывавшим на откровенность.
— Да, это так, — ответил Шейни. Он заколебался на мгновение и добавил извиняющимся тоном: — Я догадываюсь, кто звонил мне. Но это только мои предположения, Тим. Ты знаешь, как трудно бывает узнать голос по телефону, особенно когда его изменяют. И если даже я назову его, парень станет все отрицать. Что тогда?
— Это все отговорки, — перебил его Пэйнтер. — Если он знает, кто звонил, если, конечно, кто-то вообще звонил, пусть скажет. Я предоставляю ему все возможности отмыться — будьте свидетелями.
— Правда, Майк, хуже не будет, если ты скажешь, что думаешь об этом, — обратился к приятелю Рурк. — Я прослежу, чтобы следствие велось самым тщательным образом, — добавил он, вызывающе глядя на Пэйнтера.
— Но если это тот, о ком я думаю, — продолжал Майкл, избегая взгляда Рурка, — я окажусь в еще худшем положении, если он станет все отрицать. Я лучше сделаю вид, что не узнал этот голос, чем окажусь лжецом в ваших глазах.
В это время на столе шефа полиции зазвонил телефон. Пэйнтер поднял трубку:
— Да, Пэйнтер слушает.
Звонивший говорил, видимо, что-то очень интересное, потому что глаза Пэйнтера радостно заблестели.
— Да, — промурлыкал он в трубку, — понял, мистер Марко. Конечно, я думаю, это очень важно. Нет, я думаю, сегодня не стоит. Загляните ко мне завтра. Спасибо, мистер Марко.
Он победно оглядел репортеров:
— Я выкладываю все козыри, ребята. Это звонил Джон Марко. Член городского совета. Он только что услыхал по радио, что Шейни задержан по обвинению в убийстве Гарри Грэйнджа. Он счел своим долгом сообщить, что Шейни повздорил с Грэйнджем прямо в кабинете мистера Марко и грозился сломать ему шею, если тот не оставит в покое некую девицу, к которой Шейни испытывает поистине отеческие чувства. Ее зовут Филлис Брайтон. Были свидетели, которые слышали эти угрозы.
Пэйнтер указал наманикюренным пальцем в сторону детектива:
— Вот вам и мотивы.
Наступило молчание. Шейни иронически усмехнулся:
— А я утверждаю, что это великолепный материал для подобной провокации. Я действительно грозился сломать Грэйнджу шею, — он сделал выразительный жест. — Я, может быть, и сделал бы это, если бы меня не опередили.
— Майк прав, — заявил Тим Рурк, — его стычка с Грэйнджем объясняет этот телефонный звонок. Ради бога, скажи нам, кого ты подозреваешь. Я выслежу этого негодяя, если ты хотя бы намекнешь, кто он.
Майкл медленно покачал головой:
— Может, я ошибаюсь.
Нахмурясь, он обратился к Пэйнтеру:
— Это все не просто. Судите сами. Вам позвонили, послали на место преступления фактически до того, как сердце Грэйнджа перестало биться — как раз вовремя, чтобы застать там меня. Но ведь и вы не узнали этого голоса.
— Это был незнакомый голос, — сухо ответил Пэйнтер.
— Это вы так утверждаете. А какие у вас доказательства? Да и был ли вообще этот телефонный звонок? У вас есть свидетели?
Шейни невольно подался вперед, но глаза его были опущены.
— Черт возьми! Зачем мне доказательства? Не меня же обвиняют в убийстве, — Пэйнтер покраснел от ярости. — Если вам есть что сказать, говорите, пока вас не отправили в камеру.
Шейни развел руками:
— Ну вот. Ему не нужны доказательства. А мне нужны. Что я могу сделать при таком раскладе?
Тимоти Рурк внимательно вглядывался в лицо Шейни. Сдавленным голосом он попросил:
— Говори, Майк.
Шейни медленно обвел взглядом остальных.
— Ладно. Я допускаю, что не узнал голос сначала. Потому что не представлял, кто это может быть. Потом, когда я понял, что это сделано нарочно, я начал думать, кто мог это подстроить. И мне стало абсолютно ясно, кто это. Теперь я совершенно уверен и могу в этом поклясться. И знаешь почему, Тим? — он широко улыбнулся приятелю. — Спорим, не отгадаешь? Потому что я продолжаю слушать этот голос, все больше убеждаясь, что это он.
В комнате наступила тишина. Карандаши замерли над блокнотами. Питер Пэйнтер молча уставился на Шейни. Тот закурил и указал пальцем на шефа сыскной полиции.
— Питер Пэйнтер пригласил меня на место убийства. Он будет отрицать это, но разве можно ожидать чего-то другого? Вы все знаете, что он много раз пытался избавиться от меня. Наконец случай представился — и он не упустил его.
Карандаши мгновенно замелькали над бумагой. Один только Рурк ничего не писал. Он восхищенно смотрел на Шейни, потом отвернулся, не в силах сдерживаться, и громко расхохотался.