Выбрать главу

Глава 5

Загородная прогулка

Одно мгновение Пэйнтер был словно парализован. Потом взвился со своего стула и сдавленно вскрикнул.

— Я? Как? Вы… Вы… — он конвульсивно сглотнул.

— Да, да, именно вы, — ответил Шейни. — Вы хотели этого? Получайте.

— Вы сумасшедший, — прошипел Пэйнтер. — Вы сошли с ума.

Тимоти Рурк продолжал хохотать.

— Это же готовый анекдот!

В отличие от репортера Шейни оставался совершенно серьезным:

— Теперь и вам придется искать свидетелей.

— Но я… — Пэйнтер рухнул в кресло, — вы никогда этого не докажете. Бог свидетель, я не звонил вам.

— Это только слова, — Шейни пожал плечами и сел. — Вы слишком часто говорили всем, что хотите меня на чем-нибудь поймать. Вряд ли кто-то поверит, что вы не воспользовались таким шансом.

Постепенно растерянность исчезла с лица шефа.

— Я понял, — прорычал он. — Ты прекрасно знаешь, что это не я. Ты блефуешь. Надеешься, что я сдамся.

— Мне плевать, сдадитесь вы или нет, — Шейни вытянулся на стуле и скрестил ноги. — Не имея ни малейшего свидетельства против меня, вы пытались испачкать мое имя в газетах. Ну что ж, вы своего добились. Эти парни умирают от желания скорее вырваться отсюда и дать несколько эффектных заголовков.

— Ого, еще как желаем! — воскликнул Рурк. — Ну что, шеф, будем излагать дело в таком виде?

— Нет, изолгать, вот как это называется. Погодите же, — дрожащими пальцами Пэйнтер разгладил усы. Шейни порывался встать. Рурк положил руку на плечо другу, пытаясь усадить его.

— Постойте, — продолжал Пэйнтер. — Нельзя же уходить, не разобравшись. Вы же не верите в идиотские обвинения Шейни, ребята?

— Мы не высказываем свое мнение, — резко перебил его Рурк. — Мы сообщаем факты.

— Ведь только это вас и должно заботить, — сказал Шейни, наконец усаживаясь, — только факты. Поэтому я пытался спасти вас сначала, хотел не называть вашего имени…

— Но вы же прекрасно знаете, что звонил не я.

— Клянусь, это были вы. Если вы хотите, чтоб вам поверили, найдите того, кто звонил и докажите, что вы — не он.

— А пока Шейни будет сидеть под арестом, он возбудит иск о незаконном аресте, — напомнил Рурк шефу.

Лицо Пэйнтера посерело от злобы.

— Я доберусь до тебя, Шейни, — прохрипел он, — даже если это будет последним делом в моей жизни.

Шейни внимательно рассматривал носки своих туфель и наконец сказал:

— А я тем временем найду настоящих убийц и доставлю их сюда, чтобы вас не уволили.

Репортеры переводили ошарашенные взгляды с Пэйнтера на Шейни и обратно.

— Ну так что же? — раздраженно спросил один из них. — Вы сняли с Майка обвинение или нет?

Черные усы шефа встопорщились, и он пробурчал:

— Официально — да. Если я выпущу его, вы ведь не станете печатать…

— Все, что вы тут слышали, — подсказал Шейни. — Конечно, нет.

Он предостерегающе взглянул на репортеров.

— Вы можете написать, что я объяснил свое присутствие на месте убийства тем, что узнал голос по телефону и что шеф остался удовлетворен.

— Стойте, — запротестовал Пэйнтер. — Так не пойдет. Вы же не узнали голос. Если вы такое напечатаете, а потом всплывет его дурацкое обвинение… — голос шефа дрогнул.

— Это поможет нам выманить преступника из норы, если, конечно, это не вы звонили, — терпеливо пояснил Шейни. — Если он прочитает об этом в газетах, то поймет, что должен немедленно от меня избавиться. Так он выдаст себя. А может и меня ухлопают между прочим. Это было бы великолепно, правда, Пэйнтер?

Тот в сомнении покачал головой:

— Мне все-таки не нравится…

— К черту! Сами виноваты, что встряли в это дело.

Шейни встал и обратился к репортерам:

— Я никогда вас, ребята, не подводил. Чувствую, что все это очень серьезно, хотя еще не совсем понимаю, в чем тут дело. Если вы мне не подыграете сегодня, то лишите себя отличного материала. Помогите, за мной не пропадет.

Он обернулся к Пэйнтеру:

— Где моя машина?

— Я велел одному из моих людей пригнать ее к управлению.

Он нажал кнопку звонка на столе. В дверь заглянул полицейский:

— Проводите мистера Шейни и отдайте ему ключи от машины. Он свободен, — коротко приказал Пэйнтер.

На лице дежурного отразилось глубочайшее разочарование. Он фыркнул и, не дожидаясь Шейни, затопал по коридору. Забрав ключи, Майкл пошел к своей машине.

Луна уже клонилась к западу, ночной бриз стихал. Шейни, усмехаясь, сел за руль. Ведя машину одной рукой, другой он нащупал в кармане кружевной носовой платок, который вытащил из-под руки убитого. Платок был без инициалов. Поднеся его к носу, Шейни глубоко вдохнул и почувствовал легкий аромат духов. Он сунул платок в карман и начал что-то тихо насвистывать.

Майкл чувствовал, что находится на полпути к разгадке, но до истины было еще далеко. Как ни странно, его интересовало, проводил ли служитель казино Маршу Марко домой и была ли она дома все это время.

Свернув на 13-ю улицу бульвара Бискейн, он услышал выкрики мальчишек-газетчиков:

— Детектив подозревается в убийстве!

— Читайте об убийстве на берегу. Детектив из Майами обвиняется в убийстве Гарри Грэйнджа!

Шейни притормозил и купил свежий номер «Майами Геральд». Он развернул газету и сразу наткнулся на свой портрет на первой странице. Нельзя сказать, чтобы эта фотография с полицейскими и наручниками сильно польстила его самолюбию. Положив газету на сиденье рядом с собой, он проехал еще немного по Флэглер-стрит и затормозил недалеко от входа в отель. Прямо перед ним припарковался «седан» с нью-йоркскими номерами. Одновременно с Майклом из «седана» вышел коротконогий приземистый человек в шляпе, низко надвинутой на глаза. Он дождался, пока Шейни отошел от машины, и двинулся ему наперерез.

— Это он, Марви, — хрипло проговорил он. В руке он держал автоматический пистолет. Шейни обернулся и увидел еще один пистолет, направленный в него из седана.

— Не ждал вас так скоро, ребята, — сказал Майкл.

— Лезь на переднее сиденье.

— Вы можете обыскать меня здесь, — мягко возразил Шейни.

— Мы хотим с тобой прокатиться.

— Ладно, — согласился Шейни и сел впереди. Коротконогий уселся за руль. Как только машина тронулась, сзади послышался мелодичный голос:

— Смотри прямо перед собой и не вздумай выкинуть какую-нибудь шутку!

— Сейчас я не склонен шутить, — заверил Шейни невидимку.

Мотор взревел, и машина, переехав мост через Майами, пронеслась по Брикел-авеню, выехала на 8-ю улицу и помчалась на запад по Тамиамскому шоссе.

Глава 6

Дорожное происшествие

По обе стороны дороги, вплоть до огромной каменной арки Корал-Гейблс, теснились офисы и частные дома. Дальше дома встречались все реже, и в конце концов местность вдоль дороги стала совсем пустынной. Никто из троих не произнес ни слова, пока машина не пересекла границу болотистого Эвернейда. Наконец Шейни прервал молчание:

— Если вы надеетесь получить выкуп, парни, то вы ошиблись адресом. Никто не даст за меня 10 000, ни за живого, ни за мертвого.

— Ты прекрасно знаешь, почему здесь оказался, — резко сказал водитель.

Шейни взглянул на жестокое лицо с бульдожьей челюстью.

— Тебе крышка. Чтоб не совал нос, куда не надо.

Коротконогий поддал газа.

— Полегче, — раздался мягкий голос Марви с заднего сиденья. — Тут можно напороться на полицейский патруль.

— Крышка, говоришь?

Майкл, сидевший до этого в напряженной позе, откинулся на спинку сиденья и полез в карман за сигаретой.

— В таком случае я хочу устроиться поудобнее.

— Давай, давай, — бросил водитель. — Теперь уже недолго.

В лунном свете шоссе влажно поблескивало. Дорогу вплотную обступили карликовые пальмы и сучковатые, искривленные кипарисы. Мертвые деревья с белеющей в свете фар корой казались призраками.

— Где мы его выбросим? — спросил через плечо водитель.