Выбрать главу

- Может просто признаешь, что вы оба во всем виноваты? Себастиан рассказал тебе про ребенка и ты не сдержалась и изменила ему с Томом, — ого, вот как мы запели, когда дело запахло копченым. Что ж, именно сейчас он больше всего похож на Стива Роджерса, для которого Баки всегда не виновен. Мерзко.

— Можешь забыть об этом, — фыркаю я, и схватив свой рюкзак, решаю покинуть заведение, пока не начнется окончательный трешь.

— Просто не будь дурой, — бросает мне вслед Эванс.

Не знаю какими словами описать свое состояние, но сейчас я ощущаю себя куда хуже, чем после того, как узнала о том, что у Себастиана есть ребенок и мы расстанемся. Меня словно использовали. Хотя, я понимаю, что Себастиан сделал все это только потому что влюбился и не смог найти адекватный способ добиться меня. Как-бы это не звучало. А потом просто пошел во все тяжкие и обвинил меня в куче всякого дерьма, как и Тома. Хотел побыть хорошим. Что ж, пусть будет готов к последствиям. Я не собираюсь что-то говорить папе или Кевину, так как отлично знаю о том, что не изменяла Стэну ни с Томом, ни с кем-то еще.

Сейчас для меня куда важнее поддержать Тома, так как первые сеансы психотерапии всегда самые сложные. Рыться в прошлом всегда больно, каким-бы классным оно не было. Ему пришлось не сладко и я просто хотела помочь Тому пережить все это.

— До следующей недели, Том, ты молодец, — я ждала в приемной доктора Луна, пока они с Холландом говорили в кабинете. Он выглядит подавленным, а карие глаза покраснели от слез. Мое сердце сжимается от одного взгляда на Томаса, но я понимаю, что ему нужно пройти через все это, иначе ничем хорошим эта ситуация не закончиться, — если что звони, и при необходимости, мы можем встретиться раньше.

— Ты можешь сесть за руль? У тебя же есть права? — я коротко киваю, так как понимаю, что в таком состоянии ему нельзя водить машину. Тома потряхивает и судя по всему они говорили о чем-то слишком травматичном. Он вручает мне ключи и мы обходим машину.

Само собой, я умела водить, меня учил папа, когда я только переехала в Америку, чтобы я привыкла к здешним дорожным правилам, потом я сдала на удостоверение, но машиной так и не обзавелась. Я хотела накопить на нее сама.

— Все в порядке? Если хочешь, то можешь не отвечать, — я завожу мотор и плавно покидаю парковку офисного здания, где был кабинет доктора. До Бель Эйр не так далеко, так что поездка не продлиться долго. Родителям Том сказал, что нужно решить вопросы с новым проектом, и я просто ехала с ним за компанию, хотя они не особо и спрашивали.

— Мы можем поехать к тебе? — интересуется Том, — не хочу показываться родителям на глаза в таком виде.

Я просто молча киваю и беру курс на Оушен Парк, который еще ближе. Не понимаю, почему Том так боиться говорить Николь и Доминику о том, что он посещает психотерапевта. Они прекрасные и понимающие люди, которые с большей долей вероятности поддержали бы сына в этот непростой период, или же я не знаю чего-то о последствиях травмы Гарри? Могли ли родители обвинить Тома в том, что случилось? Я думаю, что даже если такое и было, то скорее всего сказано на эмоциях, и об этом уже жалели, но Том, которому уже было плохо все исказил и интерпретировал по своему. В любом случае, Лун — это тот человек, который поможет Тому разобраться во всем этом.

Мы добираемся очень быстро и оставив машину на подземной парковке, поднимаемся в мою квартиру. Том молчит и смотрит куда-то перед собой. Да, ему просто нужно время, чтобы отойти от разговора с психотерапевтом.

— Иди ко мне, — просит он, сев на диван. Я оказываюсь на коленях Холланда и он крепко прижимает меня к себе, всхлипывая и утыкаясь лицом в мое плечо, — пообещай, что не оставишь меня одного.

— Все в порядке, Том, — я перебираю его спутанные волосы, которые были мокрые от пота и сразу начинали виться в мелкие кудри, — ты не один.

Сейчас мне откровенно посрать на Себастиана и на то, что будет с его карьерой. Я должна быть с Томом, хотя-бы пока ему не станет лучше. Его действительно лучше не оставлять одного в таком состоянии.

========== Часть 40. ==========

— Что с ним?! — я буквально влетаю в главный холл госпиталя Оушен Парк. Увидев меня, дядя встает с диванчика и идет к нам с Томом. Вид у него подавленный, а лицо припухло от слез.

Сейчас три часа ночи и чуть меньше получаса дядя позвонил мне и сказал, что папа попал в больницу. Ничего конкретного он не говорил, только название клиники и все. Поэтому мы с Томом тут же поехали в госпиталь Оушен Парк, который был практически около моего дома. Мы собирались в спешке. Когда надо, я одеваюсь с такой скоростью, что солдаты прифигеют, да и том тоже делал все быстрее, чем обычно. Я только кинула в рюкзак все то, что могло пригодиться мне в госпитале и мы выдвинулись.

— Обширный инфаркт, — дрожащими губами произносит он и падает в мои объятия. Иногда, а вернее, практически всегда, в моей семье считали, что я спокойнее реагирую на болезни и несчастные случаи с моими родными, ведь я врач, а значит должна понимать куда больше. На самом деле, я переживала еще больше, ведь знала о последствиях тех или иных заболеваний, — он сейчас в реанимации и меня туда не пустили.

Я пытаюсь успокоится и с трудом усадив дядю назад на диван, забираю у Тома свой рюкзак. У меня есть с собой полный комплект: сменка, халат, пропуск, хирургический костюм, только другой, полностью копирующий красно-синий костюм Человека-Паука, только с коротким рукавом. Подарок папы на последнее Рождество. Все же то, что я работаю на Марвел сейчас даст мне преимущество, ведь папа все еще был сотрудником студии, пока не закончиться компания по продвижению Мстителей. Финал. Накинув халат прямо поверх толстовки и джинс, я цепляю пропуск на карман и собираю волосы в хвост. Быстро сменив кроссовки на сменку, я убираю их в пакет. Главное, найти лечащего врача папы и переговорить с ним.

— Ты куда? — Том сидит рядом с Энтони и пытается его успокоить, хотя получается так себе. Не удивительно, мои папа и дядя — это тот случай, когда вместе с детства и на протяжении всей жизни. Они всегда работали вместе.

— Оставайтесь тут, — я забираю стетоскоп, пакет с формой и смартфон, а остальные вещи отдаю Холланду. Если будет нужно, то костюм я переодену по ходу, так как делать это в холле, где кроме нас были другие люди, мне не хотелось от слова совсем, — я пойду и поговорю с врачом.

Том коротко кивает. Я же иду в сторону стойки администратора, чтобы уточнить, где тут отделение реанимации, так как довольно давно не была в этой больнице и практически не знала ее планировку. Еще я думаю о том, как мой отец вообще мог словить инфаркт. Он никогда не жаловался на проблемы с сердцем, да и вообще у него не было каких-то серьезных заболеваний. В последний раз он болел гриппом, во время съемок Финала.

Администратор явно не хочет вникать во все это, поэтому просто показывает мне куда идти и выдает пропуск посетителя, так что я иду к лифту, так как нужное мне отделение на четвертом этаже. Стараясь не думать о том, что я практически не спала, ведь мы с Томом допоздна играли в приставку и ели пиццу. Мы остались ночевать у меня, так как Том не хотел ехать домой и говорил, что у меня ему спокойнее. Я не была против такого расклада.

— Добрый ночи, где я могу найти доктора Элвина Криса? — интересуюсь я у дежурной медицинской сестры.

— А вы кто? — усталым взглядом смотрит на меня шатенка.

— Доктор Рита Джексон. Медицинское сопровождение Марвел Студиос, — я демонстрирую пропуск, который мне дал Файги, хотя он практически ничем не отличался от того, что был у меня в госпитале, разве что было добавлено лого компании и строчка в должности, — один из наших сотрудников попал в вашу больницу.

— А, да, конечно, — она принимается листать журнал приема, что-то смотрит, — вы можете найти доктора Криса в ординаторской. Это тут, — она указывает на дверь в конце коридора.