— Пап, мне уже дышать нечем, — улыбнулся парень сдавленно.
Тоо-сан отпустил его и подошел к Тетсу.
— Ну что, не поцелуешь отца?
При слове «поцелуй» Тетсу почувствовал, как сильно горят уши. Он молился, чтобы отец ничего не заметил. Впрочем, тоо-сан был изрядно вымотан после командировки.
— Конечно, пап, — мальчик чмокнул отца в щеку и обхватил его руками.
— Хочешь, я тебе в спальню ужин принесу? — спросил Хаято.
Тоо-сан кивнул.
— Спасибо, сынок. Ты у меня просто золото. Что бы я без тебя делал?
«Точно знал бы, что, я учу уроки, когда тебя нет дома. И был бы прав», — подумал Тетсу, усмехаясь про себя.
Хаято подцепил лопаткой готовые креветки со сковороды и отправил их на тарелку, накрытую салфеткой. Тетсу, сидевший за столом и не отрывавший от брата глаз, сделал глоток грейпфрутового сока.
— Ну вот теперь ты понимаешь, что мы не можем на всех наплевать? — спросил Хаято после пятиминутной «игры в молчанку».
Тетсу отвел взгляд и кивнул. Он все понимал, он же был умным мальчиком. Конечно, он знал, что тоо-сан ужасно огорчится, но это еще полбеды: скорее всего, отец отошлет Хаято куда-нибудь подальше и запретит им видеться. А этого Тетсу не пережить.
— Все я понимаю, — сдавленно произнес он. Слезы подступали к горлу, и мальчик изо всех сил пытался загнать их подальше.
Хаято отложил лопатку и подошел к нему. Он опустился на колени и взял его руки в свои.
— Поверь, я бы все на свете отдал за то, чтобы не быть твоим братом. Но я же не супермен, и не могу унести тебя на край света, где никто нас не найдет!
Тетсу молча смотрел на каплю, сорвавшуюся с его щеки на руку брата. Вскоре к ней присоединились еще две.
— Встань, пожалуйста, — прошептал он. — Я все понимаю.
Поднимаясь, Хаято поцеловал братишку в лоб.
— Пойду, отнесу отцу ужин, — извиняющимся тоном сказал он.
* * *
Если на пути Тетсу вставали проблемы, он пытался решить их каким-нибудь рациональным способом. Но что можно было сделать со влюбленностью в старшего брата? Определить и опознать проблему он мог, а вот пути решения были полностью заблокированы. Тетсу понимал, что нужно либо изолировать себя от Хаято, что было невозможно, либо позволить чувствам вылиться наружу, о чем брат не хотел и слышать. Тетсу было вдвойне больнее оттого, что Хаято ничего не говорил о своих чувствах, и мальчик не знал, взаимна ли его страсть. Он мог судить о чувстве брата только по тому, с какой легкостью тот делал вид, словно между ними ничего никогда не было. Его милый замечательный старший брат по-прежнему делал о-бенто, болтал с ним по дороге в школу, звал тусоваться с друзьями. Однако их общение наедине резко сократилось. Тоо-сан, как и обещал, в командировки не ездил, и если Хаято был дома, он старался либо общаться с отцом, либо сидеть в своей комнате. Тетсу это ужасно бесило. Тем более что папа часто приглашал в гости Иватари-сан с дочерью, и мальчику приходилось «развлекать» Мимиру. По большей части это была хорошо изображаемая вежливость, когда родители видели или слышали их, и словесная перепалка, если подростки оставались наедине.
Учеба снова наладилась. По крайней мере, за последние тесты по химии и математике он получил по девяносто восемь баллов. Но успехи в школе совсем не радовали Тетсу, он с радостью забросил бы учебу подальше ради Хаято.
Тоо-сан постучался и приоткрыл дверь.
— Привет. Что делаешь?
Тетсу отложил журнал «IT Japan» и посмотрел на отца.
— Читаю, — ответил он равнодушно.
— А, компьютеры, — улыбнулся Акимару-сан. — В самом деле, что ты еще можешь делать.
Послушай, я тут хочу тебя кое о чем попросить.
— Ну?
Тетсу не был особо настроен на разговор. Он в последнее время снова замыкался в себе.
— Мне кажется, тебя что-то расстраивает, — сказал тоо-сан, присаживаясь на кровать рядом с сыном.
Мальчик молча пожал плечами. В самом деле, не рассказывать же отцу о том, что влюблен в своего брата.
— Все нормально, пап. Просто в школе тесты. Задолбало.
У Акимару-сана почему-то было очень виноватое лицо.
— Я же вижу, сынок. Не думай, что, если я все время в разъездах, то совсем ничего не замечаю.
«Да ты ни черта не видишь! Прямо у тебя под носом один сын влюбляется в другого, а ты не замечаешь!»
Тетсу пристально смотрел отцу в глаза.
— Со мной все в порядке, правда, — холодно отчеканил он. — Чего ты хотел?
— На самом деле, я хотел тебя кое о чем попросить, — сознался Акимару-сан. — Завтра мы празднуем юбилей нашей компании. Сняли ресторанный комплекс, будет большой банкет. Там будут все сотрудники и ключевые клиенты. Я хочу, чтобы вы с Хаято пошли со мной.
— Зачем? — удивился Тетсу.
— Ну, это большой праздник. Десять лет — солидная дата, мне хочется, чтобы вы поддержали меня. Я же все-таки вице-президент.
— А ты уверен, что Хаято согласится? — спросил мальчик.
— Он уже согласился.
Тетсу представил себе Хаято в строгом пиджаке и улыбнулся.
— Мне кажется, нет более несовместимых вещей, чем мой брат и твоя корпоративка, — сказал он.
* * *
Вечер был особенный. У Тетсу захватило дух от одного вида шикарнейшего ресторана, снятого компанией отца. Бар, караоке-зал, три банкетных зала, первоклассный сервис.
Тетсу никогда особенно не задумывался о том, что принадлежал к сливкам японского общества. Мало кто мог позволить себе каждое лето ездить за границу и покупать любые, даже самые дорогие продукты. Сейчас же мальчик поражался, насколько большие деньги должна была приносить компания, чтобы можно было потратиться на такую шикарную корпоративную вечеринку.
Отец не мог уделять сыновьям постоянное внимание, поэтому Тетсу и Хаято держались сами по себе. Они сидели за столиком, специально отведенным для их семьи, и наслаждались превосходным пятизвездочным сервисом. Так как оба были несовершеннолетними, для них были доступны только безалкогольные коктейли. Хаято откровенно скучал. Он сегодня был необщительным, даже скромным. Ничто в его внешнем виде не привлекало особого внимания, если не считать прически.
Тетсу расслабленно покачивал головой в такт легкому джазовому ритму и рассматривал окружающих. Время от времени тоо-сан подходил к столику с каким-нибудь клиентом, чтобы познакомить его с сыновьями.
— А мне тут нравится, — сказал Тетсу, отправляя в рот кусочек сырого тунца. — Обалденное суши!
Хаято приподнял одну бровь.
— Лучше, чем я готовлю?
— Что ты, дорогой, — съязвил Тетсу, — разве бывают на свете другие шеф-повара?
— То-то же, — улыбнулся брат, пробуя тунца. — Кстати, неплохо. Но рис, все-таки, разварился немного.
— Да-да, конечно, Ваше Домохозяйство, — рассмеялся Тетсу.
— Не скучаете? — спросил тоо-сан, задержавшись около их столика. Рядом с ним шла невысокая женщина с короткой стрижкой. На ней было черное шелковое платье с короткими рукавами.
«Жена щефа», — шепнул Тетсу на ухо брату.
— Все нормально, пап, — сказал Хаято, вставая, чтобы поклониться еще незнакомой ему даме.
— Это Хаято, мой старший сын, — представил его Акимару-сан. Хаято, это Накамару-сан, жена президента компании.
Женщина приветливо улыбнулась брату Тетсу и немного наклонила голову в знак приветствия.
— Приятно познакомиться, — сказал Хаято.
— Боже, Кеита, какие у тебя очаровательные сыновья! — заметила Накамару-сан. — Старший ну просто красавец! Его нужно познакомить с Марико, уверена, они будут отлично смотреться вместе.