Хаято впервые видел друга в таком бешенстве. Он предпочел заткнуться и не спорить с Сатоши. Может, у них что-то серьезное произошло с Такой? Обычно Тояма-кун вел себя очень вежливо и сдержанно, позволяя фамильярное обхождение только с очень близкими друзьями… Таких срывов у него раньше не было.
На книжной полке завибрировал мобильник.
— Это твой, — сказал Сатоши холодно. Он сидел ближе, поэтому кинул телефон Хаято. Тот поймал его и, увидев, что звонок был от Юкио, нажал на кнопку сброса.
— Вы что-то редко видитесь в последнее время, — заметил Тояма.
— Не хочу с ним общаться, — Хаято махнул рукой.
— Кризис в отношениях? — съязвил Сатоши.
— Нет. Отохиме начал учить меня жизни. Считает, что я неправ насчет Тетсу. Говорит, что я сам виноват и теперь должен нести ответственность. А я от этой ответственности сбегаю.
— Он прав, но лишь отчасти, — сказал Сатоши. — Ты совершил ошибку, но это абсолютно не значит, что теперь ты не должен бороться со своими чувствами. Ты имеешь полное право изменить ситуацию.
— Это эгоистично.
— А люди вообще эгоистичны. Эгоизм — часть человеческой натуры, неотъемлемая часть, и нечего подавлять его в себе!
Хаято зарылся в журналы, не желая продолжать разговор. Слишком больно было осознавать, что на самом деле Отохиме прав, и он — полный слабак, который не может отвечать за свои действия.
* * *
К началу обеденного перерыва Хаято успел рассортировать все новые диски. Его напарница по смене, Каору-тян, даже удивилась, как быстро ему удалось с этим справиться.
— Я бы весь день возилась с этим, — сказала она.
— Здесь нет ничего сложного, — улыбнулся Хаято. — Я просто хорошо разбираюсь в жанрах.
Каору всеми силами пыталась привлечь к себе внимание парня: она старалась красиво одеваться, каждый раз изобретала новую интересную прическу и даже пыталась скопировать стиль Хаято в одежде. Парень не хотел разочаровывать девушку, напрямую заявляя ей о своей ориентации, все-таки Каору-тян еще не призналась ему.
— Слушай, Хаято-кун, — Каору нерешительно теребила в руках прядь осветленных волос. — Мне тут досталась пара флаеров в один клуб на Аояма. Я не хочу идти одна, может, ты составишь мне компанию?
— Что за клуб? — вежливо поинтересовался Хаято, заранее зная, что откажется.
— "Miami Beach".
— О, — Хаято присвистнул. — Ты, конечно, не обижайся, Каору-тян, но для меня это заведение дороговато.
Девочка помрачнела. Наверное, она надеялась привлечь его как раз билетами в дорогой клуб.
— Я все понимаю, — сказала она. — Твоя девушка наверняка будет возражать. У тебя же есть девушка, ведь так?
Хаято грустно улыбнулся. Наверное, все-таки пришло время ей все рассказать.
— У меня нет девушки…
— Так ты свободен? — радостно перебила его Каору-тян.
— Боюсь, что нет, — парень покачал головой. — У меня есть парень.
Улыбка тотчас сползла с лица девочки. Хаято стало жаль ее: еще бы, столько времени стараться зря — это должно быть больно.
— Обслужи покупателя, — бросила Каору, перед тем как, всхлипнув, убежать в подсобку.
Хаято вздохнул: пора бы уже и привыкнуть. Не в первый и не в последний раз такое происходит. Он поднял глаза на покупателя и замер: это был Асано Йоичи. Он медленно ходил по рядам, разглядывая выставленные на стеллажи диски. Судя по всему, Асано искал что-то определенное.
— Я могу чем-то помочь? — Хаято отчеканил дежурную фразу.
Йоичи отвлекся, поставил на место DVD с клипами "Red Hot Chili Peppers" и с улыбкой посмотрел на него.
— Да, пожалуйста, я ищу специальное издание последнего альбома "Placebo". У вас оно есть?
— Да, конечно, — Хаято покопался на соседнем стеллаже, достал нужный диск и протянул его Йоичи. В этот момент он судорожно размышлял, случайно ли Асано зашел именно в их магазин, или же он хотел встретиться с Хаято?
— Отлично, — Йоичи протянул диск обратно. — Я его возьму.
— Хорошо, пройдемте к кассе.
— У вас не делают праздничную упаковку? — спросил Йоичи, доставая кредитную карточку и протягивая ее Хаято.
— Нет, но у нас есть подарочные пакеты.
— Спасибо, не надо. Я предпочитаю красивую упаковку. Завтра день рождения у одного человека… особенного человека. Хочу, чтобы все было идеально.
Хаято почувствовал, как вспыхнули щеки. Все лицо горело. Несомненно, Асано говорил о Тетсу. Но зачем он это делает? Неужели это всего лишь случайность?
— Благодарим за покупку, приходите еще, — выпалил Хаято, протягивая Йоичи диск и карточку.
— Не за что, — Асано сдержанно улыбнулся и направился к выходу. А Хаято все никак не мог унять волнение. Он понимал, что не стоит давать волю своей фантазии, нужно просто позволить Йоичи уйти, разрешить Тетсу строить свою жизнь самостоятельно, отпустить брата…
— Постой! — Хаято поймал Асано за локоть на ступеньках магазина. Тот повернулся и смерил его высокомерным взглядом. Хаято был немного выше Йоичи, но сейчас ему показалось, что модель смотрит на него сверху вниз. Может, Асано все-таки не узнал Хаято? Ведь они виделись лишь однажды, в том баре… А со стороны продавца такое поведение выглядело более чем грубо. Хаято опустил руку.
— А ты все-таки догадался, — улыбнулся Йоичи и, наклонившись к уху парня, прошептал: — О-нии-сан…
— Что у вас с Тетсу?! — выпалил Хаято.
— Пока ничего особенного, — произнес Асано, растягивая слова. — Он только привыкает ко мне. Слишком закрыт. А я все хотел с тобой познакомиться, нии-сан.
— Зачем? — Хаято скрестил руки на груди и враждебно уставился на Йоичи.
— Ну, не знаю, — хохотнул тот. — Может, потому что Тетсу уверен, что ты меня убьешь, если я его трахну.
— И сделаю это! — в бешенстве заявил Хаято.
Внезапно спокойный Йоичи семпай схватил его за грудки и прижал спиной к витрине. На удивление Хаято, Асано был весьма силен, и освободиться из его хватки было не так-то просто.
— По какому праву?! — спросил Йоичи с яростью. — Кто дал тебе право распоряжаться жизнью брата?! Отказался от него — отойди в сторону! Если нет, я даю тебе сутки на размышления.
— И что потом? — спросил Хаято с вызовом. Он готов был вот-вот вырваться и наброситься на Асано. Его останавливало только то, что он был сейчас на работе.
— Я заберу Тетсу, — спокойно сказал Йоичи, отпуская парня. — И позабочусь о том, чтобы вы больше не встречались.
— Ты не заставишь, — прошипел Хаято.
"К чертям работу… Я убью его! Убью!"
— Может, поспорим? — усмехнулся Асано. — До чего же ты мне противен, Акимару! Если принял решение — иди до конца. Считаешь, что вправе причинить Тетсу такую боль? Так почему же сам не хочешь ее вытерпеть?
— Что ты можешь знать о боли?
Глаза Асано злобно сверкнули.
— Я знаю все, — бросил он с презрением, и отвернувшись, прибавил: — У тебя есть сутки.
* * *
Сатоши лежал на кровати и листал новый журнал, просматривая свои работы, когда Хаято ворвался в комнату и швырнул сумку на пол, сшибив стопку учебников, лежавшую недалеко от стола.
— Эй, полегче! — Тояма оторвал голову от журнала. — Тут тебе все-таки не боулинг.
— Извини, — виновато пробормотал Хаято и скрылся на кухне.
— Кстати, как насчет ужина? — крикнул Сатоши ему вдогонку.
— Нет настроения. Разве только могу рис отварить.
— Сойдет!
Обычно готовка успокаивала Хаято, приводила его мысли в порядок. Стой себе, режь овощи, вари рис, туши мясо… Все легко и приятно…
В этот раз парень умудрился почти испортить рис: он получился слегка недоваренным. Парень разозлился. Кто угодно не обратил бы на это внимание, но Хаято привык, что его еда всегда безупречна и идеальна.