Вдруг меня осеняет:
— А что это ты так нервничаешь? Ты перекупил бизнес Бэррэтта?
— Верно рассуждаешь, приятель. Мы конфискуем его запасы марихуаны. У нас своя тесная независимая группа.
Он встает:
— Хватит, пора идти! Вставай — и вперед!
Продолжаем восхождение. Уже такая темень, что приходится здорово напрягать зрение, глядя себе под ноги. Но у Джо глаза, как у кошки. Он так ловко подсказывает мне путь: где какой камень, где куст, — невольно подумаешь, что он и ночью видит как днем.
— Стой! — вдруг командует он.
Останавливаюсь.
Он пронзительно свистит, а спустя минуту в нескольких метрах от нас вспыхивает свет. Замечаю хорошо замаскированную деревьями к кустарником деревянную хижину, прилепившуюся к склону холма.
— Ну как?! — спрашивает Джо. — Это мы построили. Найти можно, да войти не просто: незваный гость превратится в сито, даже не успев подняться. Ну, вперед! Не бойся!
Прохожу.
Дверь отворена. Я очутился в большой, скудно меблированной комнате. У камина, заложив руки за спину, с сигаретой в ярко накрашенных губах стоит Мэри Джером.
II
Белая ночная бабочка порхает то вокруг лампы, то вдоль стен. Джо сбивает ее на лету и давит ногой. Я разглядываю Мэри Джером. Вот уж кого никак не ожидал встретить тут.
На ней ковбойская рубашка в красную и желтую клетку, велюровые брюки пронзительно–канареечного цвета, а темные волосы прикрыты лимонным шарфом. Лицо еще бледнее, чем во время нашей первой встречи, но все так же прелестна.
— Привет! — говорю я. — Хотите — верьте, хотите — нет, но я разыскивал вас по городам и весям!..
— Заткни пасть, мальчик, — советует Джо. — Прибереги свое красноречие для другого случая. Сядь и не возникай.
Револьвером он подтолкнул меня к креслу у камина. Я сел.
— Где ты его подобрал? — поинтересовалась Мэри Джером.
Джо широко улыбнулся. Он был явно доволен собой.
— В шахте. Мы его обнаружили, когда он выползал из верхнего туннеля. Пытался закопаться в песках, но мы его поймали.
— Он был один?
— Ну да.
— Тогда непонятно, зачем ему понадобилось скрываться в песках?
Джо, нахмурив лоб, запустил руку в свою курчавую шевелюру.
— И что же ты хочешь этим сказать?
— Если бы он действительно намеревался уйти от вас, то должен был свернуть к магистрали. Разве не так? — спокойно переспросила она.
Джо помрачнел и рявкнул:
— Что ты там замыслил? Ты что, был не один?
— Нет. Со мной была девушка. Она отправилась за полицией.
Мэри передернула плечами, словно смиряясь.
— Я выхожу из дела, Джо, — сказала она. — Твоя тупость безгранична!
— Вот дерьмо! — крикнул Джо, багровея от гнева. — Да откуда же мне было знать!
— Тем хуже. Но надо же было хоть попытаться думать!
Со злобной гримасой на лице он посмотрел на меня.
— Иначе говоря, я должен лезть обратно в ту гнусную шахту. А ты не сможешь присмотреть за ним?
— Да уж как–нибудь справлюсь с ним. Но и ты пошевеливайся, Джо.
— Тебе подойдет мой револьвер?
Она взяла мощную сорокапятку, взвесила в своей ручке:
— Давай, Джо, двигайся!
Он посмотрел на меня.
— Только не тешь себя иллюзиями: она выстрелит, не задумываясь, а рука у нее меткая.
С тем и вышел.
Ему понадобится никак не менее получаса, чтобы добраться к шахте. Миффлин, видимо, уже будет на месте.
Мэри Джером отошла от камина и устроилась в кресле на другом конце комнаты, не выпуская меня из вида. Револьвер лежит у нее на коленях, а голова покоится на спинке кресла.
Я лихорадочно размышлял: стоит ли пытаться вырваться. Но пришел к выводу, что в итоге заработаю пулю в висок.
— Давненько мы с вами не встречались, — пытаюсь завязать разговор. — Не вы ли это сообщили Пауле, где я нахожусь.
— Я. Но до сих пор сама не знаю, зачем я это сделала. Наверное, становлюсь сентиментальной.
Голос у нее усталый.
— А кто этот Джо? Ваш друг?
— Не совсем так. — Она поднимает голову и пристально смотрит мне в глаза. — Вы просто горите от нетерпения засыпать меня вопросами. Ладно, приступайте! Давайте сюда ваши вопросы! Мне надоело постоянно выкручиваться. Пора завязывать с этим. Я надеялась, что с Джо мне удастся выпутаться, но, увы…
— А если нам уйти вдвоем?
Она покачала головой.
— Нет. Я не могу себе позволить такой роскоши: поссориться с Джо. Немного подождем. Если он не вернется, то я вас отпущу.
— А если он вернется? Что меня ждет тогда?
Она пожала плечами:
— Вам он не причинит вреда. Это не в его стиле. Он будет вас держать здесь, пока сам не соберется уйти. В общем, бояться вам нечего. — Она подняла револьвер и направила на меня. — Расслабьтесь, отдыхайте… Вы отсюда не уйдете, пока не придет Джо.