— Это очень просто, — ответил Чик, подошел к Нанкину и ударил его рукояткой по черепу.
Нанкин упал на живот, а Морили сделал шаг назад.
— Не двигайтесь! — предупредил Энглиш. — Уж очень мне хочется всадить в вас пулю!
Морили взорвался.
— Вы мне за это заплатите! — закричал он.
Чик ударил его по затылку и он упал на колени. Второй удар уложил его на дорогу, мокрую от дождя.
— Останься с ними, Чик. Спрячь их где–нибудь. Мне необходимо два или три спокойных часа.
— Вы не можете ехать один, — с беспокойством проговорил Чик.
— Останься с ними! — резко повторил Энглиш. — Это приказ!
Он подошел к полицейской машине и сел за руль. Потом включил мотор и высунулся из окна машины.
— Спасибо, Чик. Я вспомню тебя в своем завещании.
Затем, сделав обратный разворот, он помчался по направлению к городу.
V
Лоис открыла глаза и сразу же зажмурила их от боли, которую причинил ей свет лампочки, висевшей на потолке.
Долгое время она лежала неподвижно. Ее мозг медленно и постепенно преодолевал окружавший ее туман. Где она находится? Она помнила, как Корина упала без сознания, помнила, как она наклонилась над ней. А потом свист над головой и больше ничего.
По всей вероятности, она находилась в каюте какого–то судна. Помещение было обшито панелями и роскошно обставлено. Лоис лежала на кровати. Девушка поспешила удостовериться, одета ли она. С нее были сняты только плащ, шляпа и туфли.
Она медленно подняла голову и невольно сделала гримасу, почувствовав, как усилилась боль в голове.
— Значит, вернулась на землю? — спросил мужской голос. заставивший ее вздрогнуть.
Она бросила взгляд налево. Крупный мужчина, лицо которого обезображивал тонкий белый шрам и косящий левый глаз, сидел в кресле около каюты. Сигарета свисала с его тонких губ, а на правый кулак была наложена толстая повязка.
— Здорово тебя успокоили, — продолжал он, осматривая ее с головы до ног. — Вот уже больше часа, как ты валяешься здесь без сознания.
Увидев его глаза, она инстинктивно протянула руку, чтобы натянуть юбку на колени.
— Не беспокойся, — сказал человек со шрамом, доставая из кармана пачку сигарет. — Это не первая пара ног, что я вижу, и, безусловно, не последняя.
— Где я нахожусь? — спросила Лоис каким–то чужим голосом.
— На яхте Шермана. Он должен скоро прийти. Хочет с тобой поговорить.
— А кто вы? — спросила Лоис, приподнимаясь на локтях.
— Меня зовут Пенн, — ответил тот, расплываясь в улыбочке. — Я занимаюсь делами Шермана. Сейчас — тобой.
— Почему меня привезли сюда?
— Я же тебе сказал, что он хочет поговорить с тобой. Между нами говоря, девочка, мне кажется, что тебе недолго осталось жить. Он ликвидирует людей с такой быстротой, что я не успеваю их считать. Сегодня вечером он уже успел расправиться с Кориной. Любит развлекаться с красивыми девочками, что ты с ним поделаешь! Ты знаешь, что он свернул Корине шею?
Лоис ощутила приступ дурноты.
— Если ты будешь мила со мной, — продолжал Пенн, уставясь на нее правым глазом, — я, может быть, смогу уговорить его пересмотреть решение. Что ты об этом думаешь?
— Если вы подойдете ко мне, я буду кричать! — с отчаянием проговорила Лоис.
Пенн покачал головой и стряхнул на пол пепел сига–роты.
— Когда Шерман покинет судно, ты сможешь орать, сколько тебе будет угодно. И сейчас никого, кроме Шермана, нет на расстоянии десяти миль. Впрочем, если ты хочешь быть сердитой, то я ничего не имею против. Немножко возни, мне это будет только приятно
Лоис ничего не сказала. Она осторожно окинула взглядом каюту В ней была лишь одна дверь, и Пенн сидел возле нее
Вдруг он наклонил голову набок и встал
— Вот он, — сказал Пенн. — Будь осторожна, девочка. Он плохой, когда его сердят.
Он отодвинул кресло, загораживающее вход, и дверь открылась.
Шерман стоял на пороге, засунув руки в карманы и смотрел на Лоис.
— Выйди, — сказал он Пенну
Громила беспрекословно покинул комнату и закрыл за собой дверь. Шерман подошел к креслу и сел.
— Огорчен, что был вынужден вас ударить, мисс Маршалл, — любезно проговорил он. — Вы появились в неудачный момент. Почему вы пришли?
— Почему вы привезли меня сюда? — спросил Лоис, садясь на край кровати.
— Ответьте на мой вопрос, — голос Шермана стал угрожающим — Если вы не будете слушаться, я позову Пенна и поручу ему заняться вами. Зачем вы пришли к Корине Энглиш?
Лоис колебалась. Холодные, пустые глаза Шермана ужасали ее, но она твердо решила не говорить ему, что собиралась уговорить Корину свидетельствовать против него.