Выбрать главу

- Пойдем-ка с нами, Док, - Крейн взял даму под руку.

Лифтер спросил:

- Какой этаж?

- На каком живет Палетта? - спросил Крейн.

- Я, право, не знаю, сэр…

Уильямс показал ему кольт.

- На двадцать третьем, сэр.

- Поехали, - скомандовал Уильямс.

Выйдя из лифта, Крейн позвонил в единственную на площадке дверь. Она приоткрылась, итальянец из морга спросил:

- Чего надо?

- Позови Палетту, - сказал Крейн.

Майк Палетта тяжело ступал по ковру. Крейн правой рукой втолкнул женщину в комнату.

- И оставь меня в покое, паршивец, - сказал Крейн и вошел в лифт.

На улице он глубоко вздохнул и сел в машину.

- А теперь, ребята, на кладбище и побыстрее, - Крейн откинулся на подушки и тут же уснул.

Глава 18

Кто-то настойчиво тряс его за плечо. Крейн бормотал, не открывая глаз

- Оставьте меня в покое. Мне нехорошо. Какое кладбище? Я что, уже умер?

Отражавшийся в хромированных частях машины свет бил в глаза.

- Мне нехорошо, - повторил Крейн. О'Малли продолжал трясти его за плечо:

- Пошли, пошли. У нас вагон дел.

Ирландец осторожно открыл металлические ворота, и они прошмыгнули за ограду. Также беззвучно ворота закрылись.

Сторожка освещалась голой лампочкой. О'Малли слегка нажал на дверь - она, на удивление, легко отворилась

Уильямс с кольтом в руках вошел в сторожку, сторож лежал на полу, поджав согнутые ноги к подбородку. Крейн опустился возле него на колени. Сторож был совсем старый, худой и сморщенный, его запястья были туго привязаны к коленям. Поверх огромного кляпа на них смотрели испуганные глаза:

- Что такое? - спросил О'Малли, - он мертв?

Крейн вытащил кляп.

- Что произошло? - спросил он старика.

- Меня кто-то ударил по голове, - с трудом произнес тот, - я читал, услышал за спиной шум. Больше ничего не помню. Когда очнулся, уже лежал вот так. Развяжите меня, надо вызвать полицию.

- Не сейчас, старина, не сейчас, - Крейн вновь заткнул ему рот.

- Что случилось? - спросил О'Малли.

- Сам не знаю, - ответил Крейн. - Боюсь, что дело дрянь.

В сторожке же они нашли лопаты и вышли, ступая по мокрой траве.

На могиле стоял небольшой деревянный крест с металлической табличкой:

"Агнесса Кастль.

Родилась 2 октября 1920 г.

Умерла 4 июля 1946 г.

Покойся с миром."

Лежащие на могиле лилии пахли тошнотворно сладко.

- Ну, как они тебе? - спросил О'Малли.

- Великолепно, - сказал Крейн.

- Сорок баков, - с сожалением заметил Уильямс. Кортленд спросил, явно волнуясь.

- Вы думаете… эта могила…

- Могила та самая, - сказал Крейн, собирая лилии, - только мне не нравится связанный сторож.

- А разве воры не грабят могил? - спросил Кортленд. - Может быть, и в этот раз…

- Посмотрим. - Крейн на ощупь пытался определить, как давно здесь копали. Почва была довольно сухая. Он выпрямился.

- За работу, ребята.

Копать было легко, и яма росла быстро. Потом копал один О'Малли, остальные курили, удобно устроившись на соседних могилах.

- Не нравится мне эта затея, - поежился Уильямс. - Что, если это действительно Агнесса Кастль?

Крейн глубоко затянулся:

- Тогда мы быстренько забросаем ее землей.

- Да это понятно, - мрачно продолжал Уильямс. - Я хочу сказать, что мне не нравится сама идея. Нехорошо тревожить могилы.

- Привидений боишься?

- А, брось ты.

О'Малли выбрался из ямы, спросил:

- Я один, что ли, копать должен?

- Давайте я вас сменю, - сказал Кортленд и спрыгнул в яму.

О'Малли растянулся прямо на земле.

- Что ты собираешься делать с дамочкой, когда мы ее выкопаем? - спросил он.

- Зависит от того, кто она, - ответил Крейн.

- Я думал, ты знаешь, кто.

- До второго письма я был абсолютно уверен.

О'Малли почесал нос.

- Будь я проклят, если хоть что-нибудь понимаю.

- Лопата стукнулась о гроб, - сообщил из ямы Чонси.

Уильямс взял топор и легко приподнял крышку.

- Ну, что там?

О'Малли заглянул в гроб.

- Пусто? - спросил Уильямс.

- Да, - сказал Крейн.

Они отложили крышку в сторону и внимательно осмотрели гроб.

- Может, здесь и не хоронили никого? - предположил Кортленд.

- Вы считаете, что запись в книге лжет? - спросил Крейн

- Ну, конечно, - ответил Уильямс. - Написали вымышленное имя и зарыли пустой гроб.

- Фиктивные похороны, - вздохнул Крейн. О'Малли закрыл гроб крышкой:

- Что будем делать дальше?

- Сначала засыпем яму. Полиция не должна знать, чем мы интересуемся.

О'Малли повесил последнюю лилию на вновь установленный крест.

- Вот так, - сказал он. - Лучшей могилы не пожелаешь.

- Сорок баков, - не мог успокоиться Уильямс, - а в результате никого нет дома.

- Давайте-ка взломаем пару склепов, - предложил Крейн.

Кортленд посмотрел на него с удивлением:

- Зачем?

- Пусть полиция думает, что здесь побывали воры. Они выбрали старинный мрачный склеп с надписью:

"Здесь покоятся бренные останки Бенджамина Аплогейта Гизволда". Надпись украшали две серебряные птички. О'Малли сбил их топором и сунул в карман.

- Умница, - похвалил его Крейн, - покроем хоть часть расходов.

- Не нравится мне все это, - Уильямс вытер лицо платком.

Крейн покачал головой и сказал, обращаясь к О'Малли:

- Не получится из него приличного вандала.

- Захудалого вурдалака и то не выйдет, - согласился ирландец.

- Остряки, - проворчал Уильямс.

Они вернулись в сторожку. Пока О'Малли и Кортленд стирали отпечатки с лопат и топора, Крейн вынул кляп и ослабил путы.

- Вот теперь вы сможете освободиться, а мы тем временем унесем ноги.

Старик смотрел на него с недоверием.

Они вышли через ворота, сели в "паккард" и уехали.

Светало.

- Что будем делать с машиной? - спросил Уильямс,

- В самом деле, - сказал Крейн. - Как бы нам ни влипнуть. Отгоним ее в какой-нибудь гараж и сообщим владельцу.

- А как? Откуда мы узнаем его адрес?

- Узнаем, поехали. - Крейн откинулся на спинку сидения.

Кортленд тронул машину и спросил!

- А что потом?

- А потом в постель, - улыбнулся Крейн и широко зевнул.

Глава 19

Уильям Крейн лежал в ванне и внимательно разглядывал выставленные из воды ноги.

Док Уильямс брился. Осторожно проводя лезвием по щеке, он смотрел на себя в зеркало.

- Пока ты дрых, звонил полковник. Интересовался, что мы откопали, - сказал он.

Крейн погрузился в теплую воду.

- Ну и что ты ему сообщил? - спросил он, выныривая.

- Сказал, что могила оказалась пустой. Знаешь, он удивился.

Крейн ногой отвернул кран горячей воды.

- Наверное, не больше, чем мы.

В дверях появилось чисто выбритое лицо О'Малли:

- Давайте пообедаем в номере, - предложил он. - За последнее время совсем от дома отбились. Только и делаем, что шастаем по разным нехорошим местам.

- Да еще по каким местам! - воскликнул Уильямс. - Свои похождения мы начали с драки в заведении с девочками, нашли убитого парня и скрыли это от полиции, прервали сеанс погружения, незваными ввалились на званый вечер и похитили даму, хуже того - вернули ее мужу, украли автомобиль и ограбили кладбище, - он перевел дух. - Нам осталось запарковаться там, где стоянка запрещена - и букет будет полным.

Крейн так же, ногой, закрыл кран.

- Кстати, о машинах. Вы вернули "паккард"?

Уильямс протирал лицо лосьоном.

- Все в порядке. Пока ты почивать изволил, я выяснил, кому он принадлежит, и попросил одного парня позвонить хозяину.

- Который час? - спросил Крейн.

- Четверть десятого, - ответил О'Малли. - Ты спал больше тринадцати часов. Так что будем есть, ребята.

Вылезая из ванны, Крейн сказал:

- Кушайте быстрее, у меня есть работа для вас.