Выбрать главу

— А что ты хочешь? Чтобы этот мальчик дал тебе мешок с топазами?

— Да дело не в мальчике. Дело в том, что когда он вырастет и ему будет положено творить добро в более крупных размерах, он наоборот — очерствеет и забудет о своём добром начале. Вместе с детством в людях пропадает бескорыстность.

— Твоя правда. Уверен, по молодости де Лувиньи не был такой скотиной. Это ж надо удумать, сфабриковать дело из ничего…

— У него есть на это причины. Поганые, но всё же: он боится, что общественность узнает о том, что он связан с пропажей Адель более прямо, нежели принято думать.

— Не понимаю. Зачем ему красть Адель?

— Де Лувиньи никого не крал. По крайней мере, я так думаю. Он лишь покрывает похитителя. Возможно, поэтому капитана изначально и выбрали на это дело — чтобы он стал ширмой… Но я не знаю местных богачей, оттого и не пойму, в кого тыкать пальцем.

За дверью зазвенели ключи. Мы приготовились к худшему… Задребезжал свет от лампы. На выходе появился тот, кого я никак не ждал увидеть.

— Добрый вечер… Вернее, ночь. Я прослышал о вашей беде и просто не мог не откликнуться… Господа, освободите этих джентльменов и проводите их в мою карету!

За спиной нашего спасителя показались жандармы. Они зашли в камеру, весьма культурно подняли нас с пола и, за что я им крайне благодарен, любезно потащили на выход. Там стояла карета. С замазанным гербом. На её козлах сидел маленький человечек в маске. Он носил широкое одеяние, и я не смог понять — крепок он или же худ.

У самого входа в карету жандармы отпустили нас и скрылись в конторе. Наш спаситель вышел из неё спустя минуту, весьма довольный собой… Впрочем, я бы тоже был весьма доволен собой, если бы спас детектива, расследующего пропажу моей любимой.

— Как вы нас освободили? В деле фигурирует нападение, порча имущества и убийство — по всем правилам нас должны запереть на семь замков…

— Мой дорогой, связи делают человека почти богом. — аристократ приобнял меня за плечи и улыбнулся. — Ну да не будем об этом. Данный этап жизни благополучно пройден. Вы относительно целы и готовы раскрыть мне местонахождение моей любимой…

Мускул на моём лице предательски дрогнул. Это не скрылось от внимания виконта и мигом привело его в подавление состояние духа.

— Что, следствие так и не сдвинулось с места?

Я не стал отвечать и только неловко развёл плечами. Да и что тут скажешь? «Ваша любимая похищена неизвестными, которые утирают мне нос и воруют письма?». Такого моя самооценка просто бы не вытерпела…

— Кхм, — гном едва заметно топнул ногой. — Лойд, мне надо идти. Предупредить нашего общего друга о… Гостях.

— Да-да, конечно. Я тоже не задержусь, пойду с тобой…

Только я хотел опереться на гнома и поплестись до ближайшего переулка, чтобы свалиться от боли, как виконт схватил меня за руку, будто вора, и с нажимом заявил:

— Я не шутил, когда говорил жандармам о том, что вы пойдёте в мою карету. Нам надо поговорить… О всяком.

«А этот аристократик умеет проявлять упорство… Ну ничего, я тоже умею»

— Мне надо встретиться с дамой — она ждёт меня дома. К тому же, посмотрите, — я чуть отошёл от виконта и широко раскинул руки, чтобы он увидел всю глубину моего ужасного положения, — Я избит, как портовый пьянчуга. Устал, голоден и хочу спать. Какие тут могут быть разговоры?

Гном не мог меня бросить и поэтому неловко переминался с ноги на ногу в ожидании разрешения проблемы. Мне не хотелось делать его невольным свидетелем, но и забраться в карету и поехать чёрт знает куда я не тоже не желал.

— Лойд, после ужина у меня осталась половина рябчика. К тому же, в моей квартире есть ванная комната и гостевая спальня… Но если и это вас ещё не убедило, то вот вам жест доброй воли: в моём кабинете вы найдёте вытяжку из драконьей поджелудочной железы, смешанную с магическим Керийским ядом.

Гном невольно раскрыл рот.

— Вытяжка… с Дракона? — Хейни схватился за бороду. — Лойд, немедленно едь туда! Это лучшее средство для заживления мышечных тканей!

— Ну, не знаю… Это ведь очень дорогая химическая субстанция.

— Для детектива по делу Адель мне ничего не жалко. — аристократ раскрыл дверь кареты и, словно какой-то слуга, плавно махнул рукой, приглашая меня войти.

«Сын графа открывает перед родственником работорговцев двери?.. Не нравится мне это. Ни один самовлюблённый павлин, а этот щёголь — явно самовлюблён, не станет унижаться перед таким, как я»

Гном подошёл ко мне и, встав на цыпочки, зашептал:

— Не мнись, как баба перед спальней. Эта вытяжка стоит, как половина моего товара, твою мать…

Я устало вздохнул и ещё раз взглянул на улыбчивое лицо виконта… И оно мне не понравилось.

— Ладно, что это я. Едем!

— Наконец-то вы решились! — обрадованный аристократ залез в карету и оставил дверь открытой.

Прежде чем залезть в экипаж, я наклонился поближе к гному и шепнул ему на прощание: «Будь осторожен. За тобой следят…», а затем уселся на пуховые перины. Мы моментально тронулись с места и быстро поехали по ночным улицам.

* * *

— Он уезжает! Видите, олухи? Уезжает! — Пастушок убрал бинокль и злобно врезал по черепице. — Не поймаешь.

— А вы нам не верили! — запричитали дуболомы, разминая ушибленный места. — Говорили, мы обманщики и даже одного дурака поймать не можем…

— Так это правда — вы патологические неудачники. — Джейме наставительно поднял палец к небу. Это означало, что сейчас он скажет какую-нибудь мудрость. — Чтобы поймать лису, надо забрать её лисёнка.

— Но у Лойда нет лисы…

— Гербан, и чем ты только думаешь! — взорвался красный Гарри, ещё обиженный на острый язык товарища, что привёл их к нынешнему незавидному положению. — Лиса и лисята — это аллегория.

— Теперь понятно. — громила медленно закивал…

— Да что тебе там понятно! — Гарри с яростью вмазал по крыше. После его удара на черепице остался след кулака.

— Аллегория — выражение отвлеченного понятия в конкретном художественном образе…

Пастушок и Красный Гарри недоумённо уставились на товарища.

— Откуда… впрочем, неважно. — букмекер провёл по сонному лицу рукой и затем поднёс к глазам бинокль. Вдалеке он увидел вышагивающего по улице гнома.

— Собираемся. Пора показать Лойду, кто в этом городе главный.

Процентщик поднялся с насиженного места и начал спускаться по маленькой лесенке. Бедные громилы неповоротливо потопали за ним. Вскоре они спустились на землю и пошли дворами, надеясь подловить мастера ядов в узком переулке. Так оно и вышло — опытные бандиты добрались до предполагаемого места встречи первыми и устроили гному засаду.

— Как только он пройдёт мимо нас, Гербан бьёт ему по затылку, А Гарри — вяжет верёвками. Ясно?

Вышибалы кивнули. Вскоре в проулке показался и сам Хейни — он плёлся по мостовой, едва волоча ноги от усталости. За ним шли четверо маленьких и подозрительных личностей.

— Босс, там охрана. — Красный Гарри тревожно поправил давно приготовленные верёвки. — Что будем делать?

— Ты видел, какая там мелочь? Быстро разберёмся… А где гном, твою мать?!

Бандиты уставились на дорогу. По ней шли лишь четверо маленьких человечков, в плащах до самых глаз.

— Может, он под плащом?

— Думаешь? — Пастушок нервно взялся за волосы на затылке и принялся накручивать их на пальцы. — Ладно, не мог же он исчезнуть, так? Значит, работаем.

* * *

Квартет гоблинов бесшумно двигался по ночной улице. В руке каждого из них тяготело стальное оружие. Они хотели одного — мести.

Впереди шёл более крупный гоблин — тот самый банкир, известный всему городу как один из самых богатых граждан империи. Он намеревался отомстить подлому бородачу, решившему, что он имеет право бить миллионера по пятой точке… Но неожиданно для всех, гном куда-то пропал. Шёл себе по дороге, и раз — нет его. Это обстоятельство привело банкира в тихую мигрантскую ярость.