Вернувшись, они свернули на узкую дорогу. Через пять минут, миновав крутой поворот, они впервые увидели грузовик: черный объект, вырисовывавшийся в лунном свете. Мгновение он был виден, затем, начав спуск с холма, исчез.
- Ничего, - удовлетворенно заметил Джерри, - это ненадолго.
Машина въехала на мост. Неожиданно из задней части машины донося громкий звук.
- Господи, что это? - воскликнула Пенни.
- Колесо, - коротко ответил Джерри. - Кажется, удача от нас отвернулась.
Остановившись на обочине, он выпрыгнул из кабины, чтобы осмотреть задние колеса. Как он и предполагал, левое колесо было спущено.
- Увы, нам не удастся догнать этого парня, - с раздражением сказал репортер.
Пока Пенни держала фонарик, Джерри менял колесо, работая так быстро, как только мог. Однако, прошло не менее пятнадцати минут, прежде чем он закончил.
- Можно возвращаться со спокойной совестью, - сказал он, убирая инструменты в багажник. - Как думаешь?
- Давай проедем еще немного вперед, - взмолилась Пенни. - Если мы будем двигаться быстро, то, может быть, нам все-таки удастся догнать грузовик?
Без особой надежды, они продолжили преследование. Машину подбрасывало, мотор начал перегреваться.
- Из этой старой жестянки большего не выжмешь, - заявил Джерри, снижая скорость. - Нет смысла мучить ее.
Пенни внимательно следила за дорогой. Она была уверена, что грузовик никуда свернуть не мог, поскольку им не попалось ни одного ответвления. По обеим сторонам дороги тянулся лес и заболоченные участки.
- Давай не будем пока возвращаться, - взмолилась она. - У нас все еще остается шанс.
- Хорошо, - согласился Джерри, - но не забывай, что шесть сирот ожидают нас на ферме Дэвисов.
Они проехали еще восемь миль. Дорога стала получше.
- Наверное, мы приближаемся к границе штата, - заметил Джерри. - Да, вот она.
Прямо впереди них располагалось крошечное кирпичное здание, где производился досмотр автомобилей. Имелось несколько предупреждающих знаков, указывающих, где им следует останавливаться.
Джерри остановился, из маленького здания вышел человек.
- Везете ли вы какие-нибудь фрукты или овощи? - начал он, но репортер перебил.
- Мы преследуем украденный грузовик! - воскликнул он. - Здесь сегодня вечером не проезжал красный грузовик с дынями?
- Примерно минут пятнадцать назад.
- Пятнадцать минут! - простонал Джерри. - Все! Мы его не догоним!
- Водитель, наверное, уже успел добраться до Клеймора, - ответил служащий. - В городе у вас нет ни единого шанса его найти. Но у меня есть его номер. Если вы сообщите мне все факты, я свяжусь с полицией Клеймора.
Не было никакого смысла преследовать грузовик. Пенни и Джерри рассказали служащему обо всем случившемся, а затем вернулись на ферму Дэвисов. К сожалению, сказали они миссис Дэвис, вору удалось скрыться.
- Я потеряла урожай, грузовик - все, - сказала она дрожащим голосом. = Ради чего? Было бы умнее принять их условия, а не сражаться с ними.
- Полагаю, вы знаете, кто были эти люди, пришедшие сюда сегодня, - сказал Джерри. - Кто эти Капюшоны?
- Я не могу вам сказать, - женщина покачала головой. - Вы видели, как они поступили сегодня вечером. Они свалили вину за поджог фермы Престонов на Клэма. Будет еще хуже, если я не стану держать язык за зубами.
- Но ведь вы хотите помочь своему мужу? - спросила Пенни.
- Разумеется! Но самое лучшее, что я могу сделать для него, это молчать.
- Вас предупредили? - поинтересовался Джерри.
- Да. Не нужно больше никаких вопросов. Я и так сказала вам слишком много.
- Только один, - сказал Джерри. - Ваши проблемы начались после того, как вы и ваш муж отказались принять условия Holloway Cooperative?
- Может быть, - еле слышно ответила женщина. - Но я этого не говорила.
Джерри и Пенни поняли, что на помощь миссис Дэвис им рассчитывать не приходится. Хотя события прошедшего вечера убедили их в невиновности Клэма Дэвиса, другие их мнения не разделяли. И еще они понимали, как тяжело будет миссис Дэвис защитить своего мужа.
- Идем, Пенни, - пожал плечами Джерри. - Нужно поторопиться.
Шесть сирот с неохотой вышли из сарая с сеном, где играли в прятки.
- Я могу взять четверых к себе в машину, если ты сможешь справиться с оставшимися двумя в своей, - сказал Джерри. - Если у тебя возникнут какие-то проблемы, два раза посигналь. Я остановлюсь и разберусь с ними!
- О, мы прекрасно поладим, - улыбнулась девушка. - Идемте, ребята.
- Вот вам сувенир на память о сегодняшней вечеринке, - сказал Джерри, поднимая с земли две дыни и протягивая их сиротам. - Только не показывайте их вашим воспитательницам, когда вернетесь.
- Джерри, дай-ка мне взглянуть на одну из этих дынь! - внезапно воскликнула Пенни. - Они упали с грузовика, не так ли?
- Думаю, да, - ответил Джерри, удивленный ее словами. - А что случилось?
- Сейчас покажу.
Включив фары, Пенни поднесла дыню к свету и принялась медленно поворачивать.
- Вот! - сказала она, указывая на маленький треугольный знак на дыне. - Может быть, это поможет схватить вора!
- Я не понимаю, - потряс головой Джерри. - Там есть какой-то знак?
- Да, на каждой дыне! - взволнованно ответила она. - Капюшоны могут попытаться продать украденные дыни. И если так, то мы сможем попытаться их найти.
ГЛАВА 12. ИСЧЕЗНОВЕНИЕ АДЕЛЬ
Джерри взял дыню из рук Пенни и принялся ее рассматривать.
- Этот знак может помочь, - с сомнением сказал он, - но я в этом сомневаюсь. Капюшоны не настолько глупы, чтобы продавать дыни, по которым их можно выследить. Нет, я полагаю, что наше расследование следует сосредоточить вокруг кое-чего другого.
- Ты имеешь в виду Holloway Cooperative, Джерри?
- Эта компания, конечно, заслуживает пристального внимания. Утром я отправлюсь к ним и переговорю с менеджером, Хэнком Холлоуэем.
- Во сколько?
- Наверное, около девяти.
- Возможно, я составлю тебе компанию, - задумчиво сказала Пенни. - То есть, если ты не возражаешь.
- Буду только рад, - искренне ответил репортер.
Вскоре две машины, без происшествий, добрались до сиротского дома Ривервью. Сдав мальчиков с рук на руки, Джерри и Пенни отправились по домам.
- Рада, что ты наконец-то вернулась, - заметила миссис Вимс, едва девушка переступила порог. - Тебя просила позвонить мисс Андерсон из детского приюта.
- Но я только что оттуда, - запротестовала Пенни. - Когда она звонила?
- Минут пятнадцать назад.
Удивляясь, что могло случиться, Пенни направилась к телефону. Спустя мгновение, она уже общалась с мисс Андерсон, бывшей помощницей начальницы приюта. Голос молодой женщины дрожал, когда она сообщила, что после вечеринки была обнаружена пропажа одного ребенка.
- О Господи! - воскликнула Пенни. - Одного из наших шести мальчиков?
Ответ мисс Андерсон слегка ее успокоил.
- Нет. Пропавший ребенок - маленькая девочка, которой не разрешили задержаться на вечеринке из-за сильного холода. Вы, наверное, ее помните. Это Адель.
- Да, мисс Андерсон. Скажите, чем я могу помочь.
- Мы уже организовали поиски, - ответила молодая женщина. - Адель наверняка будет найдена в течение нескольких часов. Однако, если о происшествии станет известно, это наделает много шума, особенно сейчас, когда мы собираем средства.
- Я понимаю, - пробормотала Пенни. - Вы хотели бы, чтобы это известие не было опубликовано в Star?
- Это возможно? - с нетерпением спросила мисс Андерсон. - Если вы переговорите с вашим отцом, мы будем вам очень благодарны.
- Я попрошу его не печатать эту новость, - пообещала Пенни, совсем не уверенная в успехе. - Надеюсь, что Адель скоро будет найдена.