Выбрать главу

- Ни малейшего, - призналась Пенни. - Описание подходит к Хэнку Холлоуэю, или, если уж на то пошло, еще к дюжине людей, которых я знаю.

Девушки вернулись в Ривервью в середине дня. Пенни отвезла Луизу домой, а затем отправилась в редакцию Star, чтобы поговорить с отцом. Мистер Паркер отсутствовал в своем кабинете, но его секретарь, печатавший письма, сказал, что он вот-вот вернется.

Пенни села в кресло отца и стала ждать. На столе лежал большой незапечатанный конверт. Вглядевшись, она отметила, что на нем имеется отметка: "Собственность: лоты 456, 457 и 458".

- Что это? - удивленно спросила она. - Папа покупает какую-то собственность?

- О, нет, - ответил секретарь, оторвавшись на мгновение от печатной машинки. - Это документы относительно летнего лагеря для сирот.

- Интересно, и что же это за собственность?

- Земельные участки мистера Блэйка, я полагаю. По крайней мере, сегодня утром он привез эти бумаги сюда, чтобы ваш отец ознакомился с ними. Я слышал, он сказал, что если возражений нет, сделку можно будет оформить незамедлительно.

Пенни взяла один из документов и покачала головой, читая его.

- Не понимаю, как папа может в этом разобраться, - сказала она. - Тут какой-то хаос слов и имен!

- Я полагаю, что мистер Паркер передаст их своему адвокату, - улыбнулся секретарь.

В этот момент в кабинет вошел издатель, и следующий вопрос Пенни предназначался ему.

- Папа, насколько я понимаю, земля под летний лагерь будет куплена у мистера Блэйка?

- Это практически решено, - ответил тот. - Если мой адвокат, мистер Адамс, одобрит документы, сделка состоится. Вопреки моему совету, миссис ван Клив уже выплатила Блэйку пятьсот долларов задатка.

- Но зачем она так поступила?

- Потому что Блэйк убедил ее в том, что на земельный участок есть и другой покупатель. Старая история. Конкуренция стимулирует интерес.

- Бумаги в порядке?

- Я их не просматривал, - ответил мистер Паркер. - Блэйк хорошо понимает в недвижимости, так что вряд ли там будут какие-то ошибки.

- А кто на самом деле является владельцем земли?

- Не знаю, - ответил издатель. - Почему бы тебе самой этого не узнать?

- У меня слишком много дел по дому, - улыбнулась Пенни, положила бумаги на столе и принялась вслух читать разные имена: - Анна и Генри Кларк для Лидии Голдвейн, Лидия Голдвейн для Бенджамина Боумена...

- Как ты сказала? - резко спросил мистер Паркер.

- Бенджамин Боумен. - Пенни снова взглянула на документ, чтобы удостовериться, что она не ошиблась. - Все правильно, папа. Кто знает, может быть, это твой старый знакомый?

- Ты это выдумала? - с подозрением спросил мистер Паркер.

Пенни протянула ему документ.

- Пожалуйста, можешь прочитать сам. Кажется, владелец земли - Боумен.

Мистер Паркер быстро просмотрел документ.

- Земля принадлежит Бенджамину Боумену, - согласился он, нахмурившись. - Странное совпадение.

- Никогда не слышала о Боуменах, живущих в окрестностях Ривервью, - заметила Пенни, перелистывая телефонный справочник. - А ты?

- Нет, но Боумен - довольно распространенная фамилия.

Добравшись до буквы "Б", Пенни просмотрела список телефонов.

- Здесь только один телефон, - сказала она, обводя его кружочком. - Миссис Мод Боумен.

- Имя Мод Боумен в документах отсутствует, - заявил мистер Паркер, просматривая документ еще раз. - В этом есть нечто подозрительное.

- Мистер Блэйк, похоже, очень хочет избавиться от этого земельного участка?

- Цена на него очень умеренная, и это меня удивляет, - пробормотал мистер Паркер. - Но, наверное, этому есть какое-то простое объяснение.

- Тогда почему бы не спросить об этом самого мистера Блэйка? - предложила Пенни. - Должен же он что-то знать о своем клиенте.

- Это, действительно, первоклассная идея, - согласился мистер Паркер и потянулся к телефону. - Я попрошу мистера Блэйка немедленно приехать сюда.

ГЛАВА 17 . ФАЛЬШИВЫЕ ДОКУМЕНТЫ

Мистер Блэйк, совершенно спокойный, сидел напротив мистера Паркера и Пенни в кабинете издателя.

- Я поспешил сюда сразу после нашего телефонного разговора, мистер Паркер, - сказал он, приятно улыбаясь. - Возникла какая-то проблема?

- Возможно, мне не следовало вас беспокоить, - извинился издатель. - Однако, просматривая бумаги относительно летнего лагеря, я обнаружил, что участок земли принадлежит человеку по имени Бенджамин Боумен.

- Совершенно верно. Я являюсь его агентом.

- Возможно, я, в некотором смысле, знаком с человеком, которого зовут так же, - продолжал мистер Паркер. - И, могу добавить, это знакомство не доставляет мне удовольствия. Мне любопытно узнать, не являются ли владелец земельного участка и мой знакомый одним и тем же человеком.

- Это маловероятно, - пожал плечами мистер Блэйк. - Мой клиент не проживает в Ривервью.

- Человек, которого я знаю, тоже.

- А не могли бы вы сказать, как он выглядит? - нетерпеливо вмешалась Пенни.

- Очень сожалею, но не могу этого сделать, - ответил мистер Блэйк. - Я никогда не видел мистера Боумена.

- Но ведь вы же являетесь его агентом? - удивленно спросил мистер Паркер.

- Мы общаемся по почте или по телефону.

- Понятно, - задумчиво протянул издатель. - Но, по крайней мере, вы можете дать мне его адрес?

- Этого я тоже сделать не могу, - ответил мистер Блэйк. - У Бенджамина Боумена нет постоянного адреса. Мы общаемся часто, но, пока я не получу от него известия, я понятия не имею, где он находится.

- Ваше описание очень подходит к моему знакомому, - сухо сказал мистер Паркер. - Но скажите мне, как вы предполагаете завершить эту сделку? Мистер Боумен приедет сюда, чтобы подписать необходимые документы?

- Этого не потребуется. Он уже ознакомился со всеми документами и выдал мне доверенность.

- Мистер Боумен, кажется, все продумал, - мрачно заметил мистер Паркер. - Я надеялся, что он доставит мне удовольствие встретиться с ним лично.

- Я и в самом деле не понимаю, каким образом это связано с продажей земельного участка, - мягко произнес мистер Блэйк. - Вы сомневаетесь в том, что местоположение удачное, а цена приемлемая?

- Против местоположения и цены у меня серьезных возражений нет.

- В таком случае, зачем вы позволяете личным чувствам примешиваться к заключению сделки?

- Я этого не делаю, - ответил мистер Паркер.

- Тогда, если вы одобряете сделку, завтра же мы подпишем все необходимые документы у меня в офисе. Открытие лагеря запланировано на десятое число, а это означает, что нам нельзя терять время.

- Кажется, принятое решение не нуждается в моем одобрении, - улыбаясь, сказал мистер Паркер. - Однако, если вы не возражаете, я еще немного поработаю с этими документами.

- Как вам будет угодно, - пожал плечами агент по недвижимости. - Попросите вашего адвоката просеять документы через самое мелкое сито, и он вряд ли найдет в них какие-нибудь недостатки.

Поднявшись, мистер Блэйк вежливо поклонился и покинул кабинет. Пенни подождала, пока он удалится на значительное расстояние от двери, прежде чем узнать мнение своего отца о состоявшемся разговоре.

- Придраться не к чему, - хмуро признался издатель. - У меня нет причин не доверять Блэйку, и все же я чувствую, что за этой сделкой что-то кроется.

- Блэйк очевидно торопится, - кивнула Пенни. - Другое дело, что Бен Боумен - известный мошенник.

- Откуда тебе это известно? - насторожился издатель. - Это проверенная информация?

Пенни рассказала ему все, что узнала в Клейморе. Мистер Паркер внимательно слушал, воздерживаясь от замечаний, пока она не закончила.