— Подождите, пожалуйста.
Через минуту раздался голос Дика Хардкасла:
— Колин? А я думал, ты еще не вернулся. Ты откуда?
— Из Краудина. Точнее, с Вильямова Полумесяца. Тут в доме номер девятнадцать лежит труп мужчины; похоже, его зарезали. Минут тридцать назад.
— Кто его обнаружил? Ты?
— Нет, я просто шел мимо. Вдруг из дома выскакивает какая-то девица, точно угорелая кошка, чуть не сбивает меня с ног и верещит, что в доме труп, а слепая того и гляди на него наступит.
— Слушай, ты меня не разыгрываешь? — В голосе Дика послышалось подозрение.
— Согласен, звучит не правдоподобно. Но это чистая правда. Слепую зовут мисс Миллисент Пебмарш, она владелица дома.
— Ну… так она наступила на мертвеца?
— Да нет же. Но могла-поскольку слепая и не знала, что он там.
— Ладно, начинаю действовать. Дождись меня. А куда ты дел девицу?
— Они с мисс Пебмарш пьют чай.
Дик заметил, что это здорово смахивает на семейные посиделки.
Глава 2
Власть в доме номер девятнадцать по Вильямову Полумесяцу перешла к представителям закона. Врач, фотограф, судебный эксперт прибыли на место происшествия и уверенно взялись за привычное дело.
Последним явился инспектор Хардкасл — высокий мужчина с непроницаемым лицом и выразительными бровями. Он смахивал на божество, призванное следить, чтобы им же запущенная в ход машина работала без сбоев. Осмотрев тело и перекинувшись парой слов с врачом, он прошел в столовую, где над пустыми чайными чашками сидели Миллисент Пебмарш, Колин Овн и стройная темноволосая девушка с испуганными глазами. «Очень недурна собой», — мимоходом отметил про себя инспектор.
Он представился мисс Пебмарш:
— Инспектор уголовной полиции Хардкасл.
Про мисс Миллисент Пебмарш он и раньше кое-что слышал, хотя встречаться с ней по службе ему ни разу не приходилось. Ему было, например, известно, что когда-то она работала учительницей, а теперь преподает чтение методом Брайля в школе Ааронберга для детей-инвалидов. То, что в ее тихом, аккуратном домике оказался труп, выглядело дикой несообразностью, — но несообразности происходят куда чаще, чем принято считать.
— Боюсь, мисс Пебмарш, это ужасное событие вас сильно потрясло, — начал Хардкасл. — Но мне необходимо, чтобы каждый из вас рассказал о случившемся как можно подробнее. Насколько я понимаю, первой тело обнаружила мисс… — он бросил взгляд в записную книжку, — Шейла Вебб. Если вы не возражаете, мисс Пебмарш, я хотел бы побеседовать с мисс Вебб на кухне, где нам никто не будет мешать.
Он открыл дверь в кухню и пропустил девушку вперед. За покрытым клеенкой столом уже устроился молодой констебль в штатском, который что-то старательно писал.
— Здесь вам будет удобно, — сказал Хардкасл, пододвигая к девушке стул, сделанный на манер виндзорского кресла.
Она присела, явно нервничая и не сводя с инспектора больших испуганных глаз.
Хардкасл чуть не сказал: «Да не съем я тебя, крошка», — но вовремя остановился и начал так:
— Вам не о чем беспокоиться. Мы просто пытаемся прояснить картину случившегося. Итак, вас зовут Шейла Вебб. Где вы живете?
— Пальмерстонское шоссе, четырнадцать, за газовым заводом.
— А, понятно. И работаете, я полагаю?
— Да, в машинописном бюро мисс Мартиндейл.
— Полностью оно называется Бюро машинописи и стенографии «Кавендиш», так?
— Да.
— И давно вы там работаете?
— Почти год. Точнее говоря, десять месяцев.
— Ясно. Ну а теперь расскажите, как вы оказались в доме номер девятнадцать по Вильямову Полумесяцу.
— Дело было так. — Шейла заговорила увереннее. — Мисс Пебмарш позвонила к нам в бюро и вызвала на три часа стенографистку. И когда я вернулась с обеда, мисс Мартиндейл послала меня сюда.
— У вас всегда так делается? То есть вы были очередная по списку или как?
— Не совсем. Мисс Пебмарш вызвала именно меня.
— Вызвала именно вас. — Хардкасл отметил этот факт движением бровей. — Ясно… Вы работали с ней раньше?
— Нет, никогда, — решительно отрезала Шейла.
— Никогда? Вы уверены?
— Абсолютно уверена. Ее вряд ли забудешь, правда? Что и странно.
— Действительно странно. Ну ладно, оставим пока. Когда вы сюда пришли?
— Было почти три, потому что часы с кукушкой… — Шейла вдруг осеклась и широко раскрыла глаза. — Странно. Как странно! А я тогда и не заметила.
— Что вы не заметили, мисс Вебб?
— Да эти часы.
— А что с часами?
— Э-э, часы с кукушкой пробили три, как и положено, а вот все остальные спешили на час с лишним. Странно!
— Очень странно, — согласился инспектор. — А когда вы заметили тело?
— Потом, когда заглянула за диван. Смотрю, а там — оно… он… лежит. Ужасно, просто ужасно…
— Я себе представляю. А вы не узнали этого человека? Вы никогда его раньше не видели?
— Нет, что вы!
— Это точно? Он ведь мог при жизни выглядеть и не совсем так, понимаете? Подумайте хорошенько. Вы уверены, что никогда его не встречали?
— Совершенно уверена. — Ну, что ж. Нет так нет. А что вы сделали потом?