Выбрать главу

Мы находились на небольшой голой деревянной площадке. Там было темно. Стены были из кирпича. Лестница, тянувшаяся передо мной, тоже была голой. Я пытался придумать, как справиться со всеми тремя охранниками . Если бы я мог заставить одну из них отвести оружие, у меня было бы достаточно времени, чтобы схватить один из тех пистолетов-пулеметов. Но они были очень осторожны. Они всегда держались на приличном расстоянии друг от друга. И постоянно как минимум двое из них держали палец на спусковом крючке, готовые выстрелить. Кроме того, я не знал, не будут ли они возражать против того, чтобы стрелять друг в друга. Если бы я использовал одну из них как щит, может быть, двое других застрелили бы ее, чтобы убить меня.

Я спустился по лестнице. Две женщины последовали за мной, третья остановилась на лестничной площадке. Было слишком темно, чтобы что-то разглядеть. Я держался за перила. Возможно, я смогу воспользоваться темнотой. Я не думал, что третий сможет увидеть меня с этой площадки. Я почувствовал двух женщин позади меня. Одна была прямо позади меня, на три ступеньки выше. Вторая был справа от меня, в шести ступенях выше. У меня не было шансов. У подножия лестницы одна из них включила лампу.

Мы были в большой комнате с каменными стенами. В центре стоял мягкий стол со стальными браслетами на запястьях и щиколотках. Свернутые кнуты свисали с деревянных колышков в стене. В одном углу были свалены стальные медвежьи капканы. В другом углу стоял старый гроб для мумии с открытой крышкой, из которой виднелись сотни острых булавок. Остальные стены были увешаны браслетами для запястьев и щиколоток.

Женщина с ключами указала мне своим автоматом на стол. Если я хотел что-то попробовать, сейчас самое время. Я посмотрел назад. Женщина там держала свой автомат направленным прямо на меня. Я залез на стол и лег на спину. Женщина с ключами вытащила звенящий пучок ключей из-под блузки. Она зажала металлические браслеты на моих запястьях и замкнула их. Мои руки были вытянуты и раскинуты над головой. Женщина подошла к концу стола и зажала кандалы примерно в трех футах друг от друга вокруг моих лодыжек. Я лежал прикованный. Я не мог двигаться.

Теперь по лестнице спустилась третья женщина. Двое других приставили свои автоматы к стене. Каждая взяла по кнуту. Когда третья женщина была в комнате, она положила свое оружие рядом с двумя другими автоматами. У всех троих светились глаза, что мне не нравилось. Женщина, спустившаяся с лестничной площадки, не схватила хлыст. Она подошла к столу. Уголки ее рта изогнулись в насмешливой ухмылке. У нее были желтые зубы. Она положила руку мне на грудь, затем позволила ей скользнуть к моему животу и ниже. Я стиснул зубы.

Двое других молча смотрели, но с большим интересом. Одна из них развернула кнут и ударила им по потолку. Я вздрогнул от звука. Это было похоже на выстрел. Женщина за столом посмотрела на меня. Ее пальцы потянулись к кружеву на шее. Она начала расстегивать кожаную блузку. Когда блузка была расстегнута, она натянула ее на плечи и выпятила свою большую дряблую грудь. Я отвернулся от нее.

Она подошла к столу и склонилась надо мной. Я замер от отвращения, когда соски скользнули по моей щеке. Она подошла ближе, пока я не задохнулся в нежной плоти. Затем она раскачивалась взад-вперед так, что ее тело скользнуло по моему лицу. Дверь щелкнула. Женщина отскочила.

Джули появилась обнаженной на лестничной площадке. Фэнси стояла прямо позади нее с маленьким револьвером Джулии в руке. 'Ник!' — воскликнула Джулия. Она быстро сбежала по лестнице и подошла ко мне. Она выглядела очень маленькой и хрупкой по сравнению с другими. Я улыбнулся ей, когда она подбежала к столу. Она обняла меня за шею и поцеловала. 'Я думал, что ты...'

— Еще не поздно, — сказал я. 'Как дела? У них есть...'

— Она в порядке, — сказала Фэнси. "Мы не трогали тебя ни пальцем, не так ли, дорогая?"

Джули повернулась к ней. — Почему он так привязан?

"Ты знаешь почему." Фэнси, как и другие, была одета в кожу. Она подошла к столу и долго смотрела на меня сверху вниз. Скрипучим голосом она сказала: «Ты красивая шишка, красивая шишка».

Я спросил. - 'Что ты задумала?'

Фэнси улыбнулась. "Джули знает это, не так ли, дорогая?"

Она взяла руку Джулии в свои пухлые руки. — Тебе не кажется, что Джули милая? Она сильно сжала руку.

'Остановись!'

Она отпустила руку. — Конечно, Ник. Видишь ли, у нас с Джули сделка. Вы знаете, что вы оба должны умереть. Это нельзя обсуждать. О чем мы можем поговорить, так это о том, как ты умрешь. Судьба Джули уже решена. Полковник позаботится об этом. Но тебя, Ник, мы можем убить разными способами. Это может произойти быстро и безболезненно или очень медленно и очень болезненно. Если Полковник добьется своего, дело пойдет быстро. Но я знаю, что могу убедить его отдать тебя мне. Ее глаза блестели ликованием. — И я могу придумать все, что можно сделать с тобой. Я уже упоминал, что мои сексуальные привычки немного необычны. Она рассмеялась, булькая.