— Ххо! — тихо сказал спасённый от смерти мальчик.
— Ххо! — как эхо, проговорили люди всего племени.
— Живите, дорогие предки! — снова раздался бас Великанова. — И пусть ваша жизнь день ото дня становится лучше!..
Он поднял глаза на тесно сдавленные стволы двух берёз, с силой потёр руку о руку и многозначительно прибавил:
— Ххо!
Мухе показалось, что пещерные люди поняли его. Во всяком случае, все они с большим чувством, точно так же потёрли свои руки и, глядя на берёзы, повторили:
— Ххо!
Муха и Великанов медленно удалились. Никто не сказал им ни слова, и никто не пытался задерживать. Кто мог осмелиться вступать в общение с духами? Тем более, что никто из пещерных людей ещё не знал слов благодарности.
— Тик-так, тик-так, — всё громче стучали часы веков, — тик-так, тик-так…
Путешественники обнаружили заднюю дверцу часов в огромном камне у широкого и светлого озера. Стаи диких уток крякали в сухих камышах. Вероятно, они уже собирались в дальний, повторяющийся из века в век путь на юг, в тёплые земли, где обитали другие люди, другие племена…
Часовой мастер открыл дверцу, и путешественники через несколько секунд оказались в комнате.
«Мррр», — издала кошка рокочущий звук, прыгая на пол с кресла и стараясь потереться о ногу девочки.
— До свидания, Муха-мушка, — сказал часовой мастер.
— Мы увидимся завтра? — спросила она.
— Не… знаю, — ответил он неопределённо, — у меня есть кое-какие неотложные дела…
… На этом, собственно, и кончаются необычные приключения Мухи.
Автору остаётся только прибавить, что она больше никогда не встречала часового мастера. Возможно, он переехал в другой город. А что касается волшебных часов, то они по-прежнему стоят в столовой той самой квартиры, где живёт Муха. Но, увы, эти часы снова не ходят. Впрочем, кто знает, может быть, они когда-нибудь зазвенят снова. Во всяком случае, Муха очень этого хочет и частенько напевает, глядя на них: