Выбрать главу

— Миссис Бартон?

— Мисс, — поправила меня она, не отрывая глаз от клавиатуры компьютера, возвышавшегося на ее столе. — А вы, я так понимаю, мистер Шорт?

— Верно. — Я протянул руку для рукопожатия, но она так и повисла в воздухе.

— Сейчас. Только закончу с этой кражей в Брно. Присаживайтесь вон там… — Мисс Бартон указала на табурет, что стоял под мансардным окном.

Сидящая рядом за столом женщина, похожая на серую мышку, сортировала фотографии. Она улыбнулась мне, я прислонил зонт к стене.

— Мередит, проследи за тем, чтобы мистеру Шорту было удобно и чтобы он ничего тут не трогал. А также разъясни ему, что архивные материалы — наша собственность, а потому знакомиться с ними можно только под присмотром сотрудников архива.

Я не сдержался:

— Простите за то, что повторяюсь, но я договаривался об этой встрече больше недели тому назад.

— Но не со мной. Со мной вы ни о чем не договаривались! — отрезала мисс Бартон. — Должно быть, вы говорили с Вивьен. А она сейчас болеет.

Прошло еще минут десять, и вот наконец мисс Бартон закончила ввод данных в компьютер и поманила меня к себе.

— Начнем с самого начала. Так вы работаете в…

— В журнале «Хронолог».

— И о чем именно пойдет речь в вашей статье?

— Меня интересуют карманные часы, изготовленные для Марии Антуанетты.

— Не самый любимый мой период, — заметила мисс Бартон, поправляя приколотую у горла камею викторианской эпохи. — Вам надо бы поговорить с Вивьен. Уверены, что не можете прийти в другой раз?

— Уверен.

— Нет, все же, полагаю, нам прежде надо обратиться за помощью к Вирджинии. Тем более что теперь она снабжена дисплеем и все материалы можно посмотреть на экране.

И мисс Бартон любовно погладила огромный компьютер под прозвищем Вирджиния. Поиски файла отсутствующей Вивьен заняли считанные секунды. Я ввел запрос.

— Вы говорите, дисплей? Что ж, посмотрим, чем сумеет помочь нам Вирджиния в поисках украденных часов.

Мисс Бартон заметно смягчилась:

— А когда была кража?

— В апреле тысяча девятьсот восемьдесят третьего года.

— Скверно. Мы начали работать с Вирджинией только в восемьдесят седьмом. И записи, которые вам нужны, находятся в одном из наших каталожных ящиков. — Слова мисс Бартон, особенно тон, которым она произнесла слово «ящиков», сразу навеяли на меня уныние.

— Нельзя ли взглянуть?

— Можно. Регистрационный номер?

Я сверился со своими записями:

— Так, 83.95.07.

— Идемте.

Я прошел следом за ней вдоль длинного ряда массивных каталожных шкафов до ванной комнаты.

— Как видите, — заметила мисс Бартон, — живем мы тут тесновато.

Помимо обычных предметов обстановки, в ванной также размещались: факс, ксерокс (последний стоял на картонке внутри ванны) и еще несколько шкафчиков.

— Ну вот вам, пожалуйста, — сказала мисс Бартон и выдернула бумажную папку из ящика, что находился прямо под душем. — 83.95.07. — Она пролистала содержимое. — Но только, боюсь, ничего, кроме стандартного сообщения из Интерпола, здесь не найти. — Женщина помахала листком бумаги у меня перед носом. — Плюс еще регистрационный отчет, который написала Вивьен, прежде чем составить уже известный вам бюллетень.

— Нельзя ли мне?..

— Извините, но нет. На все эти файлы распространяется право собственности. Вы же не хотите, чтобы у меня были неприятности?

— Ну, тогда хоть скажите, кто использовал эти записи?

Мисс Бартон покачала головой:

— Эти сведения можно получить лишь через базу компьютерных данных. В архиве нет документации, где отражалось бы, как и кем использовались эти или какие-либо другие файлы. Я же говорила, вам может помочь только Вивьен.

Тут в ванную заглянула женщина, похожая на мышку.

— Простите, что помешала, Марта. Но вам звонят из Тулсы. Только что сообщили о краже ложек из коллекции Хестера Бейтса.

— О нет, только не ложки! — Мисс Бартон театральным жестом ухватилась за свою камею. — Остается лишь надеяться, что воры не тронули статуэтки Хаммеля и памятные тарелки!..

— Они хотят, чтоб мы отправили им факс с подробным описанием, — сказала Мышь.

— Объясни им, что данных по частным коллекциям у нас нет.

— Я пыталась…

— Извините, но я на минутку. — И с этими словами мисс Бартон шагнула из душевой кабины, положила бумажную папку на бачок туалета и вышла.

Следующий мой шаг был вполне предсказуем, особенно если учесть, что ксерокс находился под рукой. И пока мисс Бартон давала решительную отповедь звонившему из Тулсы несчастному, я успел скопировать файл. Затем вышел из ванной и, увидев, что она все еще говорит по телефону, жестом дал понять, что вопросов у меня больше нет. И помчался вниз, перепрыгивая сразу через две ступеньки, — настолько не терпелось мне оказаться дома.