Первым заговорил Себастьян.
– Где Том?
– С ним все в порядке. Я перехватил его прямо перед домом вашего отца на Гросвенор-сквер. Да-да, – добавил он, увидев, как нахмурился Девлин. – Я подслушал, что вы приказали ему там, в «Розе и кресте».
– И?
Лавджой прочистил горло.
– Я нашел у него в кармане записку Уилкокса.
– Но она не подписана.
– Да. Вынужден признаться, что поначалу я не поверил столь длинной и весьма запутанной истории.
Но маленький воришка предусмотрительно обчистил бумажник его милости Уилкокса, что добавило весу его рассказу.
Выбравшись на доски, в прилипшей к телу одежде, виконт присел рядом с неподвижным, окровавленным телом женщины. Лавджой замер.
– Она…
– Нет.
Девлин поднял Кэт на руки. Ее кровь струилась сквозь его пальцы. Ветер разметал темные пряди, бросил их ей в лицо. Она шевельнулась, хрипло забормотала, и он прошептал ей что-то успокоительное прямо в ухо.
Затем он снова поднял взгляд и посмотрел на Лавджоя.
– И сколько же вы на сей раз подслушали?
Сэр Генри Лавджой, твердый приверженец закона и истины, прибывший к бухте как раз вовремя, чтобы увидеть, как голова Уилкокса скрывается под водой, натянуто улыбнулся и сказал:
– Достаточно.
ГЛАВА 64
Себастьян смотрел, как слабое дыхание Кэт еле заметно поднимает ее грудь под отороченным кружевом покрывалом. Как золотистые отблески пламени свечей играют на ее бледных веках, закрытых в тихом сне.
Он стоял у ее постели, небрежно набросив на плечи халат. Брук-стрит погрузилась в тишину ночи. Так странно снова было оказаться в собственном жилище, иметь возможность одеться в свежее тонкое белье и шелк. Он был дома, в безопасности, но все же какое-то тревожное ощущение, неудовлетворенность шевелились в душе.
– Она выздоровеет, Себастьян. – К нему подошел Пол Гибсон. – Я посижу с ней. Тебе надо отдохнуть хоть немного. Ты сам немало крови потерял.
Себастьян кивнул. Перевязанные плечо и нога жестоко болели, заставляя острее чувствовать все синяки, ссадины и порезы, полученные за последнюю неделю. Ему казалось, что он сто лет не спал.
– Позови меня, когда она проснется, хорошо?
– Конечно.
Уже направляясь в свою комнату, Себастьян услышал из холла внизу сердитый, громкий мужской голос.
– Да пошел ты, наглец! – ругался граф Гендон. – И к черту приказы! Я хочу видеть моего сына!
Себастьян остановился наверху лестницы.
– Отец.
Гендон поднял взгляд. Чувства вихрем сменяли друг друга на его бледном, измученном лице, пока Себастьян, прихрамывая, спускался к нему.
– Я слышал, ты ранен.
– Пустяки, – ответил Себастьян, приглашая отца в гардеробную.
Гендон тщательно притворил за собой дверь.
– Я имел встречу с лордом Джарвисом и сэром Генри Лавджоем по поводу Уилкокса. Ситуация весьма щекотлива, поскольку завтра принц станет регентом. Близкий друг принца замешан в таких ужасных преступлениях, да еще именно сейчас…
– Ужасно некстати. И что предлагает Джарвис? Уверен, что он нашел какое-то решение.
Себастьян говорил так легко и небрежно, что граф нахмурился.
– На самом деле предложил-то я. Убийства Рэйчел Йорк и Мэри Грант будут приписаны тому французу, Пьерпонту.
– Конечно. Как вовремя он сбежал из страны. – Себастьян подошел к камину, уставился в огонь. – А смерть Уилкокса?
– А это дело рук грабителей, которые подожгли склад. У реки ночью опасно.
– Аманда будет довольна. Имя семьи не покроется позором, и в следующем году Стефани спокойно выйдет в свет. – Себастьян бросил взгляд через плечо. – Вы в курсе, что она знала?
– Что знала? Что это Уилкокс убил тех двух женщин? Не могу поверить. Даже Аманда на такое неспособна.
Себастьян мрачно улыбнулся.
– Но в отличие от вас она не знала о французских связях своего мужа.
Себастьян не ждал извинений от отца – их и не последовало. Но тем не менее он ожидал неизбежного вопроса.
Гендон прокашлялся.
– Как полагаю, именно Уилкокс забрал с трупа Рэйчел аффидевит леди Гендон?
– Да. Хотя по его словам я понял, что тот снова пропал. Он подумал, что это я его украл.
Гендон стоял неподвижно. На висках его высыпали бисеринки пота.
– Он не у тебя?
– Нет.
Граф отвернулся, провел рукой по лицу, словно пытался все это переварить. Прошло несколько мгновений.
– А та женщина? Мне сказали, что она серьезно ранена.
– Она потеряла много крови, но врачи говорят, что жизненно важные органы не задеты. Если не будет заражения крови, то выздоровеет.
Гендон подвигал челюстью.
– Полагаю, она рассказала тебе, что произошло между нами шесть лет назад.