— Рад, что есть, кому о вас позаботиться.
— Еще как есть! — подхватила Мелани. — Пол, мой жених, тоже за мной ухаживает. Каждый день приходит, волнуется…
Только сейчас Майк заметил обручальное кольцо с бриллиантом на тоненьком пальчике хозяйки. Его же не было раньше! В больнице точно не было. Или его сняли, как и остальные личные вещи?
— Выходите замуж? — натужно улыбнулся Джеймисон. — А я и не знал. Вы недавно решились?
— Если честно, довольно давно, — смущенно ответила она. — У нас были сложности в отношениях, но все наладилось. После недавних событий я поняла: пора наконец становиться взрослой. Пол доказал мне, что на него можно положиться, а это важно.
— Да, это ценное качество, — согласился он.
Майк смотрел на нее, бледную, измотанную, немного угловатую, и вдруг понял: все это время Мелани сражалась с тем, что окружало ее, — и проиграла схватку. Пола она не любит, ясно. С другой стороны, цена истинной любви бывает слишком высока. Мелани решила не рисковать.
Она подняла на собеседника бездонные голубые глаза:
— Как расследование? Что-нибудь еще выяснили? — Она, видимо, решила, что стоит сменить тему.
— Пока ничего определенного, — устало ответил Майк. Оба они тянули время.
— Не думаю, что на меня напал Лестер Крейн, — продолжила Мелани. — Я видела фотографии, рисунки… Это не он.
— Знаю, — кивнул Джеймисон. — Мы принимаем в расчет ваши показания.
— По-моему, детективы хотели, чтобы убийцей оказался Крейн. Нет, на меня не давили, только просили хорошенько подумать… Подумать и, может быть, все-таки опознать Крейна.
Они проговорили еще около часа, неловко перескакивая с темы на тему. Да, свадьба назначена на сентябрь. Торжество пройдет в Саутгемптоне, там живет мать Пола.
Нет, праздник будет скромным, только родственники и близкие друзья. На работу Мелани собиралась через месяц или два — как получится. Голова до сих пор болит, обмороки случаются, правда, уже гораздо реже. На фирме к болезни отнеслись с пониманием. Партнеры согласились отсрочить выборы до ее полного выздоровления.
Когда Майк собрался уходить, Мелани проводила его до двери. Усилие далось ей нелегко. Кажется, разговор тоже ее вымотал.
Перед тем как шагнуть за порог, Джеймисон неожиданно обернулся и на мгновение прижал ее к груди.
— Береги себя, — прошептал он.
Раньше я была добрее.
Мелани прислонилась к двери с внутренней стороны и закрыла глаза. Плечи еще помнили прикосновение Майка. Она вела себя как полная дура. Ледышка! Джеймисон, наверное, решил, что его порыв безразличен ей.
Мелани вздохнула. Она устала, смертельно устала, отсюда и холодность.
Жизнь идет не так, как ей хотелось бы. Она пытается все делать правильно, а все рушится на глазах. Упущенные возможности, брошенные мужья…
Что толку оглядываться назад, думая, что бы было, если… Что толку?
Мелани вернулась в комнату, взяла телефон и набрала номер Пола.
Четверг, 18 мая
— Келли? Привет, я читала газеты… Продолжать Марте не пришлось. Ясное дело, вышел свежий выпуск.
— Какие газеты?
Впрочем, уже не важно. Пронюхали репортеры одного издания, пронюхают и другие.
— «Глоуб».
За окном ярко светило утреннее солнце. Девять часов. Начало нового дня.
— И что же там пишут? — спросила Келли, поражаясь собственному спокойствию.
Волнения не было и в помине. Последние несколько дней она только этого и ждала.
— Там расписали твое прошлое, а так — ничего нового: похищение Анны, Теннесси…
— Связь они обнаружили?
— Какую связь? — удивилась Марта.
— Да не важно, — отмахнулась Келли. — Ерунду говорю.
Марта выжидательно молчала, но Келли не хотелось вдаваться в подробности. Больше всего на свете она желала сейчас бросить трубку и прочитать газеты.
— Прости, Марта, я бегу. Нужно с Анной поговорить. Перезвоню позже.
Едва Келли закончила разговор, как телефон зазвонил вновь. Она взяла трубку. Наверное, Марта забыла что-то сказать. Но нет, это была не Марта. Звонил Майк Джеймисон.
— Вы слышали новости, — обреченно сообщила Келли без тени вопросительной интонации.
— Какие новости? — удивился полицейский. — Я только что проснулся.
— Мне звонила подруга. Репортеры все-таки раскопали мое прошлое.
На том конце провода послышалось шуршание: Джеймисон раскрыл газету.
— Вижу, — сказал он минутой позже.
— Что вы читаете?