Выбрать главу

Скорпиус тихо засмеялся над ней.

— Наверное, это действительно выглядит немного по-декадентски, раз уж тут слишком много еды для нас троих, но надеюсь, скоро это перестанет казаться тебе расточительным.

В воздухе повисли невысказанные слова. Скорпиус, разумеется, имел в виду то время, когда появятся дети и сидящих за столом станет больше. Гермиона перестала жевать, осознав, что в следующем году у нее уже будет еще один ребенок. Ее очень волновала эта перспектива. Она не планировала еще детей, Роуз и Хьюго им с Роном было достаточно, но все-таки по малышам Гермиона скучала. Запах новорожденного ребенка ни с чем не сравним.

Она была уверена, что Скорпиус захочет больше одного ребенка. Вероятно, даже больше, чем она может ему дать. У Гермионы были смешанные чувства на этот счет — она не хотела превратиться в инкубатор по выращиванию детей. И был еще один мужчина, претендовавший на нее, — Драко Малфой.

Хочет ли он детей? Они никогда не касались этого вопроса. Она предположила, что он наверняка захочет ребенка от своего партнера. Им нужно будет поговорить об этом в самое ближайшее время. Ей хотелось знать, какие у них планы на ее счет, и быть готовой отстаивать свое мнение, если их желания окажутся неразумными.

Не съев и половины того, что Скорпиус и Драко ей положили, Гермиона поблагодарила за завтрак и аккуратно вытерла рот салфеткой. Она откинулась на спинку стула и, попивая чай, изумленно наблюдала, как Скорпиус подчищает третью тарелку. У Малфоев был хороший аппетит. Разумеется, не стоило забывать, что Скорпиус был еще подростком и, наверное, проголодался за все те дни, что плохо себя чувствовал.

Скорпиус насмешливо хмыкнул, взглянув на нее. Он, казалось, наслаждался тем, что их связь позволяла ему чувствовать ее эмоции. Когда-нибудь это обернется против него, Гермиона была уверена.

Драко кашлянул, и Гермиона перевела взгляд на него.

— Как насчет экскурсии по дому?

Она кивнула и поставила чашку на блюдце. Ей необходимо было ознакомиться хотя бы с основными частями дома. Она не хотела больше блуждать, гадая, куда приведет ее тот или иной коридор. Гермиона поднялась и приняла протянутую руку Драко.

Они повернулись, чтобы уйти, когда Гермиона заметила, что Скорпиус так и остался сидеть на своем месте.

— Ты не идешь? — спросила она.

Скорпиус широко улыбнулся.

— Это спектакль моего отца, — пояснил он. — Я должен быть у мамы меньше, чем через полчаса, она устроит скандал, если я опоздаю. Уверен, она будет настаивать, чтобы я остался у нее на ночь; спорить с ней бесполезно, так что, скорее всего, я вернусь только завтра.

Он поднял глаза на Драко, и они обменялись долгими взглядами. Даже без вейло-связи было понятно, что произошло между ними двумя. Они думали об ее связи с Драко. Гермиона тяжело сглотнула и отвела взгляд. Она очень переживала по этому поводу, несмотря на то, что уже знала, чего ожидать.

— Тебе не о чем волноваться, — сказал Скорпиус, взяв Гермиону за подбородок и приближая ее лицо к своему. — Это станет новым началом как для тебя, так и для нас. Буду скучать по тебе. Я бы не ушел, если бы не Рождество, не могу же я отказать своей маме. К тому же, — он понизил голос до шепота, — я слышал, что она запланировала вечеринку в честь моего дня рождения. Это должен был быть сюрприз, ну ты понимаешь…

Скорпиус улыбнулся и поцеловал ее, легонько коснувшись губ. Гермиона чувствовала, что ему хотелось большего, никогда не отпускать ее, но он неохотно отстранился.

— Увидимся завтра, любимая. Я буду считать секунды, пока не увижу тебя снова.

Он поспешил удалиться из комнаты, оставив ее еле стоять на ногах. Драко подхватил ее за руку, прошептав:

— Чертов соблазнитель.

— Что? — переспросила она, приподняв бровь.

— Скорпиус, — уточнил он, — знает путь к дамским сердцам.

Гермиона, сияя, взглянула на него.

— Как и его отец. Возможно, ты встречался с ним. Такой высокий, красивый, с серыми глазами и светлыми волосами, — поддразнила она.

Драко ухмыльнулся в ответ, и они покинули столовую.

— Ну, вот теперь, когда ты заговорила об этом…

Гермиона толкнула его локтем в бок, и Драко затих, лукаво улыбнувшись. Она все еще не могла поверить в происходящее. Идти за руку с бывшим врагом и быть счастливой казалось полным абсурдом.

Драко вел ее по мэнору, указывая на комнаты, мимо которых они проходили — их было гораздо больше, чем Гермиона могла себе представить. Они поднялись в гостиную, где были сегодня утром, и через нее прошли в зал, приспособленный для официальных мероприятий, различных фуршетов и праздничных собраний. Комната была довольно солнечной, с большим обеденным столом на шестьдесят персон, если не больше. В стенах было шесть дверей, четыре из которых вели в кухни, одна — в офис Драко, а другая — в бальный зал, который был просто огромен. То, что он поместился в мэнор, противоречило реальности и здравому смыслу. Гермиона была уверена, что здесь не обошлось без магии, так же, как с домом Уизли, который крепко стоял, несмотря на свою причудливую форму.

Гермиона изумленно глядела в бесконечное пространство бального зала. Здесь бы легко поместилось пять сотен человек.

Она вздрогнула, когда Драко неожиданно заговорил:

— Ты танцуешь? — низким голосом протянул он у самого ее уха. Волосы на затылке встали дыбом, когда его теплое дыхание коснулось ее кожи.

— Да, — прошептала она в ответ.

— В таком случае, — он протянул руку, — могу я пригласить тебя на танец?

Гермиона улыбнулась, приняв его приглашение, и Драко повел ее в танце. Как только они сделали несколько шагов, заиграла музыка. Они кружились по комнате, и Гермиона поразилась его танцевальным способностям. Хотя, наверное, этого следовало ожидать. В чистокровных семьях детей обучали танцам с ранних лет.

Но Гермиона тоже не отставала; ее родители настояли на том, чтобы она обучалась танцам, и отдали ее в балетную школу, когда она еще была ребенком. Когда музыка изменилась, Драко увеличил темп шагов. Гермиона вдохнула его запах, и он прижал ее к себе. В его объятьях она чувствовала себя защищенной. Их движения замедлились. Они остановились в центре зала, и Гермиона положила голову на грудь Драко.

Ее мысли перемешались, когда она думала обо всем, что произошло и что произойдет в будущем. Все еще было совершенно неясно. Она чувствовала, что больше не контролирует свою жизнь. Она не знала, как все будет происходить между ней, Скорпиусом и Драко. Не знала, что будет с ее детьми и Роном. Не знала, как остальные члены семьи и ее друзья приняли известие о том, что она теперь с Малфоями. Слишком много вопросов все еще оставались без ответов, и они были тяжелой ношей для ее всегда такого логического рассудка. Гермиона любила порядок и точно знать, что ждет ее в будущем. Но сейчас она пребывала в недоумении.

Драко прижал ее к себе, и она приняла утешение в его объятиях. Она чувствовала, будто он был тем единственным, кто не позволял ей поникнуть духом и сломаться. Он отстранился и взял ее за руку.

— Пойдем со мной, — приказал Драко.

Гермиона с любопытством последовала за ним. Они еще не закончили экскурсию по дому, и даже не дошли до второго этажа. Драко привел Гермиону обратно в ее комнату и принялся искать что-то в шкафу. Она удивленно смотрела, как он вытащил оттуда джинсы, джемпер и пальто с шарфом и перчатками и передал ей.

— Вот, — сказал он. — Я тоже пойду переоденусь, а потом кое-что тебе покажу.

Гермиона надела вещи, чувствуя себя неуютно из-за того, что Драко приказал ей это сделать. Но ей было любопытно, что он хотел ей показать. Через несколько минут Драко появился в ее комнате одетым в теплое пальто. Он притянул ее к себе, и они аппарировали.

Гермиона споткнулась, приземлившись. Аппарация не всегда давалась ей хорошо. Она удивленно огляделась. Они стояли рядом с прудом. Драко взял ее за руку и повел к небольшому зданию, похожему на амбар.

Внутри были десятки животных, прячущихся от холода: утки и гуси, лебеди и знаменитые белые павлины.