Выбрать главу

Реджина попыталась обратить разговор в шутку, но ситуация была слишком серьезной. На карту было поставлено многое, и шутка не удалась.

Обхватив ее за плечи, Дезмонд вместе с ней опустился на диван.

— Единственное, чего я не могу тебе пообещать, — это не возбуждаться, находясь рядом с тобой, — сказал он.

Ее сердце забилось учащенно, и впервые с того момента, как она узнала Дезмонда, причиной этого было не только сексуальное влечение. Пришла пора и ей остановиться и оглянуться назад, как это сделал Дезмонд. Она должна окинуть взглядом прошлое и решить, чего она хочет в будущем, чтобы потом не кусать себе локти всю оставшуюся жизнь. Она шла сюда, чтобы облегчить свою душу, но сейчас в нее закрался страх.

— А я не могу обещать тебе, что не буду иногда паниковать, — честно сказала она.

— Если ты имеешь в виду ситуацию в газете, то для этого нет оснований. Я все уладил. Можно сказать, кризис миновал. Я убедил Эстер заложить собственность Джеймса. Мне удалось договориться о кредите в банке. Я вернул долг старому приятелю Джеймса и доказал рекламодателям, что со следующего квартала доходы будут расти. В «Абердин геральд» теперь распоряжаемся мы с Эстер. Кто бы мог подумать, что мы повезем воз в одной упряжке!

Реджина была поражена этой новостью. Хотя можно было ожидать, что в конце концов их внутрисемейный конфликт будет улажен в интересах газеты. Дезмонд был готов пойти на все ради Джеймса. Удивительным казалось другое.

— Как я понимаю, ты объединил свои средства и капиталы Джеймса, чтобы поправить положение в газете?

— Я сделал это ради тебя, — сказал он.

— Что? — Она не поверила своим ушам.

— Конечно, я мог бы продолжать тратить деньги Сэма и постепенно выплачивать ему долг по мере того, как положение в газете выправляется. Он был с этим согласен. Но я хочу, чтобы у тебя не было и тени сомнения в моем отношении к тебе и к твоему творчеству.

Ее сердце забилось еще чаще, и она еще больше утвердилась в решимости доверить свою судьбу этому человеку.

— Дезмонд, я чувствую себя виноватой перед тобой. Меня все время преследовал страх, что мне снова придется пережить утрату, поэтому я винила тебя за то, что ты не говорил мне ни о долге, ни о газете. Но на самом деле ты не обязан был этого делать. А сейчас ради меня ты идешь на такой риск… Я просто не знаю, что сказать.

— А я знаю.

Он улыбнулся ей нежной и ласковой улыбкой, которой ей так недоставало всю последнюю неделю. А потом протянул руку и погладил ее по щеке. От этого интимного жеста тепло разлилось по всему ее телу.

— Скажи, что ты меня тоже любишь, — попросил Дезмонд.

От неожиданности у нее перехватило дыхание:

— А ты меня любишь?

— Я только что признался в этом.

— Как-то неопределенно.

— О’кей! Я сказал об этом по-мужски, а если говорить, как привычно слышать женщине, то тогда вот… Я тебя люблю.

Он улыбнулся краешком губ. От Реджины не ускользнуло замешательство, с которым были произнесены эти слова, и она пришла ему на помощь:

— Я тоже люблю тебя.

Он прижался губами к ее горячим, жаждущим поцелуя губам. Ее тело обмякло, подхваченное волной страсти. Но Дезмонд прервал поцелуй. Он дотянулся до стоявшего подле дивана стола и открыл выдвижной ящик.

— Я уехал от тебя в рождественскую ночь, так и не вручив подарок. Я уже и не надеялся, что когда-нибудь смогу тебе его отдать.

Он раскрыл ладонь и протянул ей изящный золотой браслет, украшенный маленькими бриллиантами.

— Боже мой, какая прелесть! — прошептала она, а Дезмонд надел браслет ей на запястье и застегнул его.

— Я смотрел на него долгими одинокими вечерами и представлял его на твоей руке. — Он посмотрел ей в глаза. — Веселого Рождества, Реджина!

— Веселого Рождества, Дезмонд! — Взор ее затуманился, когда она смотрела на браслет.

— Что-нибудь не так?

— У меня нет для тебя ничего, что могло бы сравниться с таким красивым подарком.

Она сморщила нос, а Дезмонд наклонился и поцеловал мелкие морщинки на ее переносице.

— А что бы ты мне подарила?

— Ручку с золотым пером, чтобы ты не забывал писать мне.

— Я мог бы им писать тебе любовные записки по утрам. Всю оставшуюся жизнь.

Она подняла брови.

— Что это? Предложение?

— Совершенно верно.

Он снова потянулся к ящику стола и достал из него еще один подарок, который он купил после того, как был подписан договор об открытии кредитной линии.

— Неужели ты подумала, что пустая коробочка для драгоценностей — так, ничего не значит? — спросил Дезмонд.

Он положил бархатную коробочку в ее рабочий стол, чтобы она поняла его серьезные намерения.