Выбрать главу

— Конечно, милорд.

— Ну, Бантер, что ты так обиженно смотришь? Я не хотел тебя обидеть. Я доверяю тебе, доверяю. Так, что у меня с деньгами? Годится. Я знавал человека, Паркер, который умудрился упустить всемирно известного отравителя лишь потому, что автомат подземки принимал только пенсы. У кассы была очередь, а контролер отказался пропустить его, и пока они препирались по поводу пятифунтовой банкноты (это все, что он имел при себе), которую он был готов отдать за двухпенсовый билет до Бейкер-стрит, преступник сел на кольцевой маршрут и в следующий раз объявился уже в Константинополе под видом пожилого английского священника, путешествующего со своей племянницей. Все готовы? Вперед!

Они вышли, и Бантер педантично погасил свет.

Не успели они оказаться в мерцающем сумраке Пикадилли, как Уимзи остановился.

— Постойте, — воскликнул он, — мне кое-что пришло в голову! Если там Сагг, он устроит скандал. Надо его убрать.

Он побежал обратно, а Бантер и Паркер занялись поисками такси.

Инспектор Сагг и еще один подчиняющийся «ему цербер дежурили у дома 59 квартала Королевы Каролины и не проявили никакого желания впускать неофициальных следователей. С Паркером, конечно, им было не так легко справиться, что же касается лорда Питера, то он натолкнулся на откровенное грубое противодействие или на то, что лорд Биконсфилд называл совершенной инертностью. Напрасно лорд Питер ссылался на то, что миссис Типпс пригласила его от лица своего сына.

— Пригласила! — фыркнул Сагг. — Это ее пригласят, если она не будет осмотрительна. Не удивлюсь, если окажется, что она тоже замешана в этом деле. Только она так глуха, что от нее все равно не добьешься никакого толка.

— Послушайте, инспектор, — произнес лорд Питер, — ну зачем вам чинить нам эти глупые препятствия? Лучше попросту впустить меня в дом — вы же знаете, что все равно в конце концов я там окажусь. Можно подумать, я отнимаю у вас хлеб. Разве мне кто-нибудь заплатил за то, что я нашел для вас изумруды лорда Аттенбери?

— Мой долг не впускать сюда посторонних, — угрюмо сообщил Сагг, — и я намерен его выполнять.

— Ничего не имею против вашего долга, — простодушно сказал лорд Питер, устраиваясь на ступеньках и всем своим видом показывая, что он намерен подробно обсудить интересующий его вопрос. — Более того, я уверен, что осторожность — прекрасное качество, если только ею не злоупотреблять. Золотая середина, Сагг, как говорил Аристотель, спасет вас от превращения в позолоченного болвана. Никогда не приходилось им оказываться, Сагг? Мне приходилось, Сагг…

— Я не собираюсь тут с вами разговаривать, — промолвил уже порядком утомленный Сагг, — и так все плохо… Эй! Черт бы побрал этот телефон. Которн, пойдите посмотрите, в чем там дело, если эта мегера впустит вас. Закрылась и ревет — прямо хоть бросай все и беги.

Констебль вернулся.

— Это из Скотленд-Ярда, сэр, — произнес он, виновато откашлявшись, — шеф просил передать, чтобы лорду Питеру Уимзи были предоставлены все возможности, сэр. Хм! — Он безучастно стал в стороне с остекленевшим взором.

— Пять тузов! — жизнерадостно воскликнул лорд Питер. — Ваш шеф — закадычный мамин друг. Бесполезно, Сагг, можете не брыкаться. У вас сегодня аншлаг, но у меня есть входной билет.

И он прошествовал в дом со всей компанией.

Труп убрали несколько часов тому назад. После того как ванная и вся квартира были осмотрены невооруженным глазом и зафиксированы на пленку вездесущим Бантером, стало очевидным, что самую большую сложность в доме представляла старая миссис Типпс. Ее сын и горничная были арестованы, и теперь выяснилось, что, кроме нескольких деловых знакомых Типпса, адресов которых пожилая леди не знала, друзей у них в городе не было. Что касается соседей, то ближайшую квартиру занимала семья из семи человек, в настоящий момент уехавшая на зиму за границу. Третий этаж занимали пожилой полковник со свирепыми наклонностями — он проживал один со слугой-индийцем — и респектабельное семейство, которое было доведено до крайней степени раздражения всем происходившим у них над головой. Муж, когда к нему обратился лорд Питер, еще проявил некоторую человеческую слабость, но вовремя вышедшая миссис Эпплдор в теплом халате вывела его из затруднительного положения, в которое он по неосторожности чуть не попал.