— Кто отвечает за тела, находящиеся в прозекторской?
— Служитель прозекторской Уильям Уоттс.
— Уильям Уоттс присутствует? — спросил прокурор.
Уильям Уоттс присутствовал и готов был в случае необходимости дать показания.
— Я полагаю, сэр Джулиан, без вашего ведома никакой труп не может поступить в госпиталь?
— Конечно нет.
— Спасибо. Можете продолжать.
— Затем инспектор Сагг попросил меня прислать кого-нибудь из медиков осмотреть тело. И я сказал, что сделаю это сам.
— Почему?
— Признаюсь, из чисто человеческого любопытства, господин прокурор.
Из задних рядов раздался смех какого-то студента-медика.
— Придя в квартиру, я обнаружил, что труп лежит на спине в ванне. Я осмотрел его и пришел к выводу, что смерть наступила в результате перелома шеи, смещения четвертого и пятого шейных позвонков, поражений позвоночника, вызванных внутренним кровоизлиянием и частичным параличом мозга. Я определил, что смерть наступила не менее двенадцати часов тому назад, возможно более. Других следов какого-либо насилия я не обнаружил. Пострадавший был сильным, хорошо упитанным мужчиной лет пятидесяти — пятидесяти пяти.
— Как вы считаете, мог ли пострадавший сам нанести себе такую травму?
— Конечно нет. Это был хорошо рассчитанный сильный удар, нанесенный сзади тяжелым тупым предметом. Нанести его себе самостоятельно невозможно.
— Могла ли эта травма быть результатом несчастного случая?
— Возможно.
— Скажем, если пострадавший выглядывал из окна, а в это время на него резко опустилась рама?
— В этом случае наблюдались бы признаки удушения, кроме того, на шее был бы синяк.
— Но пострадавший мог умереть и если бы на него упал какой-нибудь тяжелый предмет?
— Мог.
— С вашей точки зрения, смерть была мгновенной?
— Трудно сказать. Такой удар может вызвать мгновенную смерть, но бывает, что пациенты с такими травмами живут еще некоторое время в полупарализованном состоянии. В данном случае я склонен полагать, что пострадавший протянул несколько часов после удара. Мое заключение основывается на состоянии мозга, выявленном при аутопсии. Должен сказать, однако, что по этому вопросу мы с доктором Гримбольдом не пришли к полному согласию.
— Было принято решение провести опознание пострадавшего. Можете ли вы его опознать?
— Конечно нет. Я никогда раньше его не видел. Это какая-то нелепость. Я впервые слышу об этом решении; если бы я знал об этом раньше, я бы знал, как поступить. Кроме того, хочу выразить свое крайнее неодобрение, так как вы собираетесь подвергнуть бессмысленному испытанию даму, с которой я имею честь быть знакомым.
Прокурор. Я не виноват в этом, сэр Джулиан; я не имею к этому никакого отношения и полностью согласен, что с вами должны были проконсультироваться.
Репортеры деловито заводили ручками, в зале зашумели, спрашивая друг друга, что именно имелось в виду. Присяжные же приняли глубокомысленный вид, словно им было все известно.
— Теперь по поводу пенсне, обнаруженного на трупе, сэр Джулиан. Дает ли оно медику какую-нибудь дополнительную информацию?
— У него очень необычные линзы, более определенно мог бы сказать окулист, от себя я могу лишь добавить, что ожидал бы найти такое пенсне на более пожилом человеке, чем пострадавший.
— Исходя из внешних данных пострадавшего, можете ли вы как врач, неоднократно осматривавший человеческие тела, сказать что-нибудь о его привычках, образе жизни?
— Я бы сказал, что это человек, проживший жизнь в стесненных обстоятельствах и лишь недавно начавший преуспевать. Его зубы в очень плохом состоянии, руки привычны к физическому труду.
— Скажем, австралийский колонист, заработавший деньги?
— Да, что-нибудь в этом роде. Более определенно я не могу сказать.
— Конечно, конечно. Спасибо, сэр Джулиан.
Вызванный доктор Гримбольд подтвердил мнение своего прославленного коллеги во всех подробностях, за исключением того, что, с его точки зрения, смерть наступила несколько дней спустя после удара. С большой неуверенностью и, конечно же, с правом на ошибку он рискнул разойтись во мнении с сэром Джулианом Фриком. В любом случае трудно сказать с уверенностью, так как к тому моменту, когда доктор Гримбольд получил возможность осмотреть тело, с его точки зрения, пострадавший был мертв уже не менее 24 часов.
Инспектор Сагг был вызван снова. Может ли он рассказать суду, какие шаги были предприняты им для опознания пострадавшего?
Описание тела было опубликовано во всех газетах и разослано во все полицейские участки. Учитывая предположение, сделанное сэром Джулианом Фриком, были ли посланы запросы в порты? Да. С какими-нибудь результатами? Никаких результатов. И никто не приходил опознать тело? Приходило очень много людей, но все безрезультатно. Были ли предприняты какие-нибудь попытки определить место изготовления пенсне? Инспектор Сагг просит, чтобы в интересах правосудия ему было позволено не отвечать на этот вопрос. Может ли суд видеть пенсне? Пенсне принесено.