Бантер. Ав чем дело? Ходит ночью по дому?
Каммингз. Еще как. Ночи напролет. Туда-сюда, то в госпиталь, то обратно через черный ход.
Бантер. Неужели такой прославленный специалист, как сэр Джулиан Фрик, работает по ночам?
Каммингз. Нет, он занимается своей работой — исследованиями, так сказать. Режет покойников. Говорят, что он очень умный. Может разобрать нас, как часы, мистер Бантер, и снова собрать.
Бантер. Значит, вы спите внизу, раз так хорошо его слышите?
Каммингз. Нет, наша спальня наверху. Но Боже, он так хлопает дверью, что весь дом сотрясается.
Бантер. О, сколько раз мне приходилось говорить об этом лорду Питеру. Он еще любит разговаривать по ночам. И принимать ванну.
Каммингз. Ванну? Очень своевременно вспомнили, мистер Бантер. Мы с женой спим рядом с баком. Такой грохот, что можно мертвого поднять. В любое время дня и ночи. Угадайте, когда он надумал мыться, например, не далее как неделю назад — в прошлый понедельник?
Бантер. От них молено ожидать и в два часа ночи, мистер Каммингз.
Каммингз. Значит, вам это тоже известно? Но на этот раз дело было в три. Он разбудил нас в три часа ночи. Честное слово.
Бантер. Что вы говорите, мистер Каммингз!
Каммингз. Понимаете, мистер Бантер, он же режет заразные трупы, так что потом, естественно, не хочет ложиться, пока не смоет всех бацилл. Вполне понятно. Но почему в середине ночи джентльмен должен заниматься всякой заразой?
Бантер. Ну, эти великие люди всегда с причудами.
Каммингз. Я должен сказать, что мне эти причуды не нравятся. (И я убежден, что это правда, ваша милость. Никакими признаками величия Каммингз не обладает, а что касается его брюк — они далеки от подобающих человеку его профессии.)
Бантер. И он всегда так поздно ложится, мистер Каммингз?
Каммингз. Ну нет, мистер Бантер, я бы не сказал. На следующее утро он даже извинился и сказал, что надо проверить бак (с моей точки зрения, это просто необходимо), так как в трубы попал воздух и грохот стоит невообразимый. Просто какая-то Ниагара, мистер Бантер, честное слово.
Бантер. Ну, это бывает, мистер Каммингз. Если джентльмен умеет извиняться, можно многое стерпеть. Иногда они просто не виноваты. Например, зайдет нежданный гость, они и задержатся.
Каммингз. Это верно, мистер Бантер. Теперь я вспоминаю, действительно, в тот вечер у него был в гостях джентльмен. Не то чтобы он поздно пришел, но он пробыл около часа и мог задержать сэра Джулиана.
Бантер. Очень может быть. Позвольте я вам добавлю портвейна, мистер Каммингз. Или немножко старого бренди лорда Питера?
Каммингз. Немного бренди, спасибо, мистер Бантер. Надеюсь, баром распоряжаетесь вы. (И он подмигнул мне.)
— Будьте уверены, — ответил я и налил ему «Наполеон». (Уверяю вас, ваша милость, душа моя противилась наливать такому человеку. Однако видя, что мы на верном пути, я понимал, что мои усилия не пропадут зря.)
— Как бы я хотел, чтобы к нам по вечерам приходили только джентльмены, — сказал я. (Я уверен, ваша милость простит мне эту вольность.)
(«Боже милосердный, — промолвил лорд Питер, — Бантер мог бы быть и менее дотошным».)
Каммингз. Ах вот он какой, его милость? (Смеется и толкает меня. Далее я упускаю часть его речи, которая, безусловно, будет звучать оскорбительно для вашей милости, так же как и для меня. Затем он продолжил.) Нет, сэр Джулиан совсем не такой. Гости заходят по вечерам очень редко, и то одни мужчины.
И уходят, как правило, довольно рано, как и тот, о котором я говорил.
Бантер. Вот видите. А я считаю, что нет ничего утомительнее, мистер Кам-мингз, чем сидеть и ждать, когда можно будет проводить гостей.
Каммингз. Да, того я не провожал. Сэр Джулиан сам открывал ему дверь около десяти. Я только слышал, как они попрощались и он ушел.
Бантер. Сэр Джулиан всегда провожает своих гостей сам?
Каммингз. Когда как. Если он принимает их внизу, то сам, а если наверху, в библиотеке, то звонит мне.
Бантер. Значит, этого он принимал внизу?
Каммингз. Да, я помню, что сэр Джулиан открывал ему дверь. Он в это время работал внизу. Хотя теперь я вспоминаю, что позже они поднялись в библиотеку. Смешно. Я это точно знаю, потому что мне надо было отнести уголь в холл, и я слышал, что они наверху. Кроме того, сэр Джулиан чуть позже звонил мне из библиотеки. Но, как бы там ни было, мы слышали, что гость уходил в десять или немножко раньше. Он пробыл всего минут сорок пять. Но, как я уже говорил, сэр Джулиан весь вечер ходил туда и обратно через черный ход, а в три залез в ванну, а ведь в восемь уже завтрак — это меня убивает. Если бы у меня было столько денег, сколько у него, черта лысого я бы возился с мертвецами по ночам. Я бы нашел, как провести время поинтереснее, мистер Бантер…