Выбрать главу

— Madame, je vous en félicite[21].

— А вы, monsieur? Вы так молоды, сильны — вы тоже нездоровы? Вероятно, после войны?

— Да, последствия контузии, — ответил лорд Питер.

— О, сколько прекрасных и смелых юношей…

— Сэр Джулиан готов уделить вам несколько минут, заходите, милорд, — произнес регистратор.

Он видел сэра Джулиана несколько раз издали и никогда вблизи. Теперь, подробно и вполне достоверно рассказывая о деталях своего недавнего нервного приступа, он внимательно изучал сидящего перед собой человека. Тот был чуть выше лорда Питера, у него были широкие плечи и потрясающие руки. Лицо было красивым и бесстрастным, чуть ли не жестоким: неотразимый взгляд фанатика — ярко-голубые глаза среди рыжего леса волос и бороды. Это не были спокойные и добрые глаза домашнего доктора, это был вдохновенный взор ученого, просвечивающий вас насквозь.

— Да, — промолвил сэр Джулиан, — да. Бы переутомились. Слишком напрягали свой мозг.

— Да, мне неожиданно пришлось столкнуться с очень неприятными обстоятельствами.

— И это произошло после длительного периода напряженной физической и умственной работы?

— Ну… возможно. Хотя ничего особенного.

— Так. Эти неожиданные обстоятельства личного свойства?

— Они потребовали от меня безотлагательных действий — да, в этом смысле они были личного свойства.

— Так. И несомненно, на вас ложилась определенная ответственность.

— Да, очень серьезная ответственность.

— Так как ваши действия затрагивали не только вас, но и окружающих?

— Да, жизненные интересы одного человека и очень многих косвенно.

— Так. Это произошло ночью. Вы сидели в темноте?

— Сначала нет. Потом я, кажется, погасил свет.

— Ну естественно, у вас должно было возникнуть это желание. Вам было тепло?

— Я думаю, к этому времени камин уже погас. Мой камердинер сказал, что, когда я пришел к нему, зубы у меня стучали.

— Так. Вы живете на Пикадилли?

— Да.

— Я так понимаю, по ночам там довольно оживленное движение.

— О да, зачастую.

Так. Значит, решение, о котором вы говорили… вы приняли это решение?

Вы были абсолютно убеждены?

— Ода.

— Каким бы он ни был, вы решились на поступок?

— Да.

— Так. Вероятно, ему должен был предшествовать некоторый период бездействия.

— Относительного бездействия — да.

— Можно сказать, отсрочки?

— Да, пожалуй, так.

— Может быть, грозящей опасностью?

— Не думаю, чтобы я об этом размышлял тогда.

— Конечно. Вряд ли в такой ситуации вы могли отдавать себе отчет, о чем вы думаете.

— Возможно, вам виднее.

— Так. Да. В восемнадцатом году эти приступы повторялись довольно часто?

— Да — я тяжело болел несколько месяцев.

— Так. А позже они повторялись с меньшей частотой?

— Гораздо реже.

— Когда был последний?

— Месяцев девять тому назад.

— При каких обстоятельствах?

_ Я был встревожен некоторыми конкретными семейными обстоятельствами. Решался вопрос о крупных инвестициях, и ответственность в большой мере ложилась на меня.

— Так. В прошлом году вы, кажется, занимались каким-то полицейским делом.

— Да, поисками изумрудного ожерелья лорда Аттенбери.

— Это потребовало значительного умственного напряжения?

— Полагаю, что да. Но это мне доставило и большое удовлетворение.

— Так. Решение этой задачи не сопровождалось ухудшением физического самочувствия?

— Нет.

— Нет. Вы были заинтересованы, и причин для огорчений у вас не было.

— Точно.

— Так. Вы участвовали и в других расследованиях такого же рода?

— Да. Небольших.

— С какими-нибудь неприятными последствиями для вашего здоровья?

— Вовсе нет. Напротив. Я занимался ими скорее для того, чтобы развеяться.

— Вы позволите мне осмотреть вас? Подойдите чуть ближе к свету. Мне нужно видеть ваши глаза. Кто вас лечил до сих пор?

— Сэр Джеймс Ходжз.

— Ах да, это большая потеря для медицины. Поистине великий человек и настоящий ученый. Так. Спасибо. Теперь я бы хотел испытать на вас это маленькое изобретение. Благодаря ему я смогу определить вашу реактивность. Сядьте, пожалуйста, сюда.

вернуться

21

Поздравляю вас, мадам (фр.).