«Чейз»
Шанталь Фернандо, Дон Мартенс
Данная книга предназначена только для предварительного ознакомления! Просим вас удалить этот файл с жесткого диска после прочтения. Спасибо.
Название:«Чейз»
Автор: Шанталь Фернандо, Дон Мартенс
Серия: «Сопротивляясь любви». Книга первая.
Количество глав: Пролог + 35 глав + эпилог
Переводчик: Дарья С, Ася Р (с 11 гл-эпилог)
Редактор: Алина К (пр-21гл), Юля И (22гл-эп)
Вычитка: Надежда Елфимова, Виктория Королева
Перевод группы: https://vk.com/stagedive
18+
(в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)
Любое копирование без ссылки
на переводчика и группу ЗАПРЕЩЕНО!
Пожалуйста, уважайте чужой труд!
Пролог
Я вижу её через двор, пока стою, облокотившись о стену. Она так красива: одета во всё белое — и выглядит такой эфемерной. Словно ангел.
Продолжаю наблюдать за ней, надеясь, что она взглянет на меня. Заметит. Желая увидеть, чувствует ли она то самое притяжение, которое я испытываю к ней. Она разговаривает с подругой, громко смеясь над чем-то. Оказывается, мои губы тоже дрогнули в улыбке.
Я не знаю, что меня в ней притягивает, но никогда прежде я не испытывал подобного влечения к женщинам. Сильнее, чем желание. Что-то… другое, большее. Что-то, что заставляет меня хотеть защитить её, заботиться о ней.
— Даже не смотри туда, — предупреждающе грохочет голос за моей спиной. Это голос моего друга, в доме которого я нахожусь. Проигнорировав его, мои глаза продолжают наблюдать за ангелом. Однако на этом он не останавливается.
— Я бы не подпустил тебя ни к своей сестре, ни даже к кузине, и уж тем более к ней.
Мне приходится прикусить щеку.
— Она хорошая девочка и ей только семнадцать. Давай, пошли отсюда.
Он дружески хлопает меня по спине, чтобы смягчить свои слова. Я долго смотрю на неё в последний раз перед тем, как разворачиваюсь и иду за ним. Знаю, что не достоин её, но этого недостаточно, чтобы я перестал её желать.
Глава 1
Я взвинчена. В плохом смысле этого слова. Снова пялюсь на газету в моей руке: вся страница разрисована красными кругами. После просмотра пяти разных квартир, находящихся достаточно близко к университету, в моем списке осталась последняя. Все предыдущие были ужасны. Мне даже не захотелось зайти внутрь одной из них, когда парень предложил её осмотреть. Надеюсь, он до сих пор лежал на полу в позе эмбриона после того, как мне пришлось хорошенько ударить его между ног. Занятия начнутся через неделю, а я всё еще не могу найти, где остановиться. Повторюсь еще раз: я взвинчена.
Я выросла вместе со своей семьей в маленьком городе, но уехала оттуда, чтобы найти жильё на время учёбы. Последние две ночи проживала в мотеле, пытаясь отыскать подходящее место неподалёку в этом районе. Я гляжу на последнее объявление. Комната сдается в аренду — сто долларов в неделю. Просто идеально для студента, и всего лишь в пяти минутах ходьбы от моего университета.
Я откладываю газету на соседнее сиденье своего «Субару Форрестер» и еду к этому дому. Припарковавшись позади, на вид дорогого, чёрного джипа, направляюсь к парадной двери. На подъездной дорожке стоит сексуальный «Харлей». Дом великолепен: два этажа, современный и весь песочно-чёрного цвета. Я стучу в дверь, но никто не отвечает. Подождав пару минут, снова стучу. На этот раз дверь открывается. Голова парня высовывается наружу копной светлых волос. Он выглядит на пару лет старше моих двадцати и, о боже, очень милым: бледно-голубые глаза, прямой нос и полные губы. На нижней губе пирсинг колечком. Как горячо!
— Привет, я Лейла. Я здесь по поводу аренды комнаты.
Он выглядит смущенным всего мгновение, а затем кивает с пониманием.
— Да, конечно, заходи, Лейла.
Я смотрю вниз и только тогда понимаю, что он без штанов, только в паре боксеров. Покраснев, я гляжу в пол, когда слышу, как он посмеивается. Медленно поднимаю глаза и натыкаюсь на его веселый взгляд.
— Давай я тебе здесь всё покажу. Кстати, я Джеймс.
Дом просто поразительный — просторный и на удивление чистый. Учитывая, что это моё последнее возможное место, я чувствую себя так, будто выиграла лотерею. Мы идем мимо четырех спальных комнат, и мне любопытно, кто еще может здесь жить. Джеймс показывает мне комнату для гостей, и она замечательная. Я думала, что она будет маленькой, но оказалась достаточно большой для меня. Джеймс прочищает горло и говорит: