Он начинает плакать, и я, переполненный эмоциями, смотрю на Лейлу. Она выглядит измученной, но такой красивой. Она смотрит на меня и на нашего сына с такой лаской. Я чувствую, как у меня на глаза наворачиваются слезы, и пытаюсь их сморгнуть.
— Спасибо тебе за моего сына, ангел, — шепчу я. — Я всю оставшуюся жизнь буду вас любить.
По её лицу текут слезы.
— Как его имя? — спрашиваю я.
— Коул, — шепчет она.
— Коул, — повторяю я. Мне нравится.
Я их обоих так сильно люблю.
Эпилог
Я возвращаюсь домой после смены на работе. Чейз никогда не хотел, чтобы я работала, и до сих пор не хочет. Но после того, как я всё-таки получила образование, решила поработать на неполной занятости, всего два дня в неделю. Мне нравятся это. Я открываю двери и вхожу в холл, по дороге глядя на фотографии с нашей свадьбы. У нас с Чейзом был настоящий пир, когда Коулу исполнилось четыре месяца. Никки, Саша и Тинелль были подружками невесты, а у Чейза шаферами стали Кейд, Джеймс и Райдер. Это было волшебно.
Я захожу в гостиную и вижу их сияющие лица, когда они все устремляются ко мне. Чейз, Коул, Нейт и малыш Джейкоб, — все втроём по-разному приветствуют меня.
— Как мои мужчины? — спрашиваю я у них, целуя всех по очереди.
— Мы все соскучились, — говорит Чейз. Я смотрю на него и замечаю рисунки у него на руках. Это заставляет меня расхохотаться.
Он смущённо улыбается и снова целует меня, долго и жадно.
— Фу, пап! — жалуется восьмилетний Коул.
Он ходячая копия Чейза, но глаза у него мои. Сейчас он в футболке с надписью «Прячьте своих дочерей», которую ему купили дядя Кейд и тётя Никки.
У Нейта и Джейкоба голубые глаза и ямочка на щеке, как и у отца. Удачи, девочки.
Я переодеваюсь и смотрю, как Чейз собирает мальчишек и ведёт их в ванну. Я люблю наблюдать за тем, как он возится с ними, учит их, любит их.
Это так сексуально.
Он ловит мой взгляд, в его глазах появляется жар.
— Позже, — бормочет он.
— Позже, — говорю я, прикусывая губу.
Конец
Notes
[
←1
]
Прим.: с англ. «Layla I wannalayya’ yet».
[
←2
]
Игра слов на англ. «Layla I wanna lay ya!»
[
←3
]
В переводе с англ. «кальмар» — человек, который не умеет ездить на мотоцикле, или катается без специальной одежды и обуви. Такое название дано, поскольку раскатанное по асфальту тело с кишками наружу и неестественно вывернутыми и переломанными конечностями действительно чем-то напоминает кальмара.