Выбрать главу

   ***

   Ударивший в ноздри резкий запах вернул меня к действительности. Я чихнул, закашлялся, помотал головой. Вроде жив. Мертвецы не могут осознавать происходящего с ними.

   Рядом со мной сидел Джи Кей и смотрел на меня, улыбаясь.

  - Отличный был бой, айслинг, - сказал он, протягивая мне свою фляжку. - На-ка, глотни.

   Во фляжке был какой-то крепкий напиток по вкусу и запаху напоминающий дешевый виски. Я сделал несколько глотков и вскоре почувствовал, что нервная дрожь начинает понемногу проходить.

  - Вовремя ты появился, - сказал я, с трудом выговаривая слова. - Она бы меня порвала в клочья.

  - Вовремя, - Джи Кей улыбнулся еще шире.

   Тут я заметил, что мартихоры нигде нет. На месте сражения остались только пятна и брызги крови и два совершенно разложившихся трупа, один из которых еще недавно был молодым Швеллером, а второй приказчиком.

  - А где тварь? - спросил я.

  - Сбежала. Убить ведьму не так-то просто, нужно заговоренное оружие. Но хвост мы ей подрезали, надолго запомнит. Метательный нож жалко, в ее башке остался.

  - Опять ведьмы, - я вытер ладонью выступивший на лбу пот. - И медальон остался у нее.

  - Какой медальон? - Джи Кей перестал улыбаться.

  - Мой. Однажды я уже сталкивался с ведьмами, чудом остался жив. И они украли мои вещи.

  - Если у них есть что-нибудь принадлежащее тебе, они всегда смогут найти тебя при помощи сканирующей магии. Это плохо.

  - Да уж ничего хорошего. - Я сделал еще глоток из фляги. - Ты лучше скажи, как ты здесь оказался так удачно?

  - Гулял по улице и увидел тебя. Хотел подойти, поздороваться, но тут заметил, как следом за тобой крались эти двое. - Джи Кей показал на трупы. - Они Порченные, я видел их черную ауру.

  - Порченные? Я три часа назад разговаривал с этим самым молодым Швеллером и не заметил ничего... Постой, постой! Вот ведь черт!

  - Что-то вспомнил? - насмешливо спросил Джи Кей.

  - Он открыл дверь в хранилище заклинанием. Откуда оружейник может знать такие заклинания? Во-вторых, он говорил, что его семья хранит в этой сокровищнице лучшие образцы своего оружия, а еще утром старший Швеллер показывал мне княжеский меч и призовую булаву - так они были в магазине. В-третьих, он обращался ко мне "милорд Сторм", а я не называл старику свое имя. И по дороге они шли без света, в полной темноте. Теперь понятно, меня обманул прислужник ведьм.

  - А старый Швеллер, скорее всего, мертв, - заключил Джи Кей. - Зато меч теперь твой.

  - Надо узнать о судьбе мастера, - я попробовал встать на ноги, и у меня получилось. - Иначе меня совесть замучает. Вдруг он еще жив и нуждается в помощи.

  - Тогда пойдем, айслинг, - кивнул Джи Кей. - И пусть мы успеем вовремя.

   ***

   Старый оружейник смотрел то на меня, то на молодого кана, и в глазах его были ужас и изумление. А когда я развернул сукно и показал ему меч, он буквально выхватил его из моих рук.

  - Милосердные Высшие! - воскликнул он. - Я и предположить не мог, что так все обернется.

  - Главное, ты жив, мастер, - сказал я.

  - Проклятье, я и предположить не мог, что угожу в такую паутину! У меня нет и никогда не было сына. Человек, которого ты описал, твоя милость, и который назвался моим сыном - мой подмастерье Гаутзельм. Вчера, вскоре после твоего ухода он принес мне письмо, якобы доставленное из Маршевеля. В письме говорилось, что мой старый друг и компаньон Джорлам Хэди лежит при смерти и хочет меня видеть. Теперь понятно, что письмо было подделкой, чтобы заставить меня уехать из Альдре. Никогда не думал, что Гаутзельм и Эмит опустятся до такого преступления!

  - Их испортили, мастер, - сказал Джи Кей. - Ведьмины чары.

  - Тьфу на них! - Швеллер сделал знак, отвращающий зло. - А вам, судари мои, искренняя моя благодарность. И если рассудить по справедливости, твоя милость, этот меч теперь принадлежит тебе.

  - Я не могу его принять.

  - Можешь и должен. Меч этот особенный, и мерзавец этот вольно или невольно все правильно тебе о нем рассказал. Я ведь затем и приглашал тебя в свой дом, чтобы передать тебе Селенар. Как увидел у тебя Солер, Солнечный клинок, так и понял, что должен реликвию тебе отдать. Раздумывал, правда, тяжело мне было бы с ним расстаться. Это как собственное дитя другому человеку отдать. А нынче вижу, что выбора у меня нет. Бери и владей. И прими еще это, - оружейник открыл одну из витрин и достал оттуда великолепную перевязь из черной превосходно выделанной кожи для ношения меча на спине. Очень крутая вещь и стоила она, наверное, немалых денег. - От чистого сердца дарю.