Выбрать главу

  - Эти двое, что сейчас вышли - кто они?

  - Прощения прошу, сударь мой - какие двое?

  - Ну вот сейчас два парня у дверей стояли - они местные или нет?

  - Виноват, сударь, не заметил. Так как насчет глинтвейна?

  - Не хочу. - Я оглядел корчму. Народу было немного, человек пять, по виду самые обычные простолюдины, коротавшие вечер за кружкой пива. Мой персона их совершенно не интересовала.

   Я было собрался задать корчмарю еще один вопрос, но тут дверь раскрылась, и в корчму вошли стражники. Посетители тут же встали и начали кланяться, да и корчмарь немедля согнул спину в почтительнейшем поклоне. Главный в этой троице, крепкий малый с рябым лицом и злыми глазами, тут же вцепился в меня взглядом.

  - Кто таков? - поинтересовался он.

  - Путешественник, - ответил я. - Еду в Вальзерат.

  - А это что? - Стражник показал на мечи за моей спиной.

  - Как что, оружие. Неужели непонятно?

  - Ты не умничай, - самым зловещим тоном сказал стражник. - Законы знаешь? Простолюдинам в Орандуре запрещено носить оружие с клинком длиннее пятнадцати дюймов. Только с разрешения его светлости ясновельможного князя. У тебя есть разрешение?

  - Я дворянин. Еще вопросы?

  - Дворянин? - Стражник осклабился. - Чем докажешь?

  - А я и доказывать не буду. Придется тебе, любезный, поверить мне на слово.

  - Вера вещь хорошая, - ответил стражник, покачиваясь на каблуках. - Но я в сказки не верю. Сам мечи сдашь, или силой забрать?

  - Доказательства тебе, значит? - Я показал рябой роже перстень, полученный от Эббота. - Вот тебе доказательство.

   Перстенек произвел нужное впечатление. Вся троица выпучилась на меня, как мартышки, завидевшие льва.

  - Вальзератский герцогский перстень? - Рябой аж задохнулся. - Ой, прости великодушно, твоя милость. Я ведь по долгу службы...эээ... по артикулу, так сказать.

  - Пустое, приятель, - я почувствовал себя хозяином положения. - Я дилижанс тут жду. Так что делай свое дело и не обращай на меня внимания.

   Я заметил, что корчмарь замер с протянутой зажатой в кулак рукой, а стражник старательно не замечает этого. Ясно все: парни зашли за обязательной мздой с корчмаря, а при мне заниматься поборами как-то не комильфо.

  - А будет нынче дилижанс, - залебезил рябой. - Вот сей же час и придет. Папаша Дилон никогда не опаздывает.

  - Вот и славно, - ответил я и отвернулся.

   С улицы донесся стук копыт - похоже, пришел мой дилижанс. Надо было спешить. Я вышел на улицу. Карета стояла на улице, за оградой таверны. Я прошел через двор, подошел к дилижансу, вручил извозчику плату за проезд и тут заметил, как четыре человека, стоявшие у коновязи, быстрым шагом двинулись в мою сторону. У меня больше не осталось сомнений, что этой четверке нужен именно я.

   Я повернулся к ним лицом, потянул Солер из ножен, но обнажать меч не пришлось - стражники, учинившие мне допрос, вышли из корчмы во двор. Просто спасительное совпадение. Четверо неизвестных тут же остановились и как бы нехотя поплелись назад, к коновязи. Я сел в дилижанс. В карете уже сидели два пассажира, по виду зажиточные горожане, которые поприветствовали меня учтивыми полупоклонами. Сердце у меня трепыхалось в груди, и я чуть не закричал от радости, когда карета тронулась с места.

   В последующий час я несколько раз выглядывал из дилижанса, проверяя, не увязались ли подозрительные типы из корчмы следом за нами, но дорога была пуста. Успокоившись, я стал раздумывать, что это могло быть. Вряд ли эти ребята были посланы задержать меня за кражу в библиотеке - этих бы деревенские стражники не испугали, у них было бы законное основание меня задержать. Может, меня караулила местная гопота, решившая обобрать оказавшегося в Грендане чужака. А может быть, - и это был самый неприятный вариант, - случилось то, о чем предупреждал меня лорд Неллер. Наемники моего "братца" Пьерена смогли меня обнаружить и теперь ищут удобного момента, чтобы расправиться со мной. Но как они меня выследили? О том, что я еду в Орандур, знал только Эдерли. Уж не он ли меня заложил? Или же эти молодцы служат ведьмам? Тогда почему они не стали преследовать дилижанс? Слишком много вопросов, и ни единого ответа.

   Так или иначе, я унес ноги из Альдре и выполнил задание мага. Это утешает. А остальное покажет будущее.

Глава седьмая: Ночь полной луны

Дорога от Грендана до вальзератской границы прошла без приключений. Я даже смог поспать в карете. Отдохнув и осмыслив события минувшего вечера, я был почти уверен, что в Грендане меня "пасли" местные бандиты - от убийц, подосланных ведьмами или Пьереном, я бы так легко не отделался. Но совсем спокойно у меня на душе стало лишь в тот момент, когда дилижанс пересек границу Вальзерата.