— Я никуда не поеду из Лиссабона.
— Нина, приказ необходимо выполнить. Будь благоразумной.
— Миша, ты не любишь меня.
— Я всегда вспоминаю наши студенческие годы…
— Хорошо, я поеду в Париж. Я буду тебя ждать. И если нужно…
Оливейра радостно обнимает ее, крепко прижимает к себе.
Колонна подъезжает к границе. Оливейра здоровается с пограничной охраной и, как всегда, раздает подарки. А на испанской стороне их встречает радостный Рикардо. Он торопит начальника поста. Наконец тот дает знак: можно трогаться. Оливейра и Рикардо садятся в «седан». Грузовики трогаются с места, но одна из машин стоит. Пробст, который сидит за рулем, не может ее завести. К нему бежит офицер:
— Что там у тебя?
— Си, сеньор! — отвечает Пробст.
Оливейра останавливает «седан» и быстро направляется к ним:
— В чем дело, амиго?
— Эти лиссабонские шоферы — кретины! — возмущается офицер. — Им управлять телегой, а не грузовиком.
— Заело, наверно, мотор.
С помощью Оливейры Пробст заводит машину. Колонна вновь в пути…
В кабинете у Кейпо де Льяно Оливейра застал резидента гестапо Фридриха.
— Оливейра, мой мальчик, грузовики с тобой? — воскликнул генерал.
— Так точно, генерал! И «седан» тоже!
— Прекрасно! — все так же восторженно хрипит генерал. — А вы сомневались, — укоризненно бросает он Фридриху.
Фридрих подходит к Оливейре:
— Я вас поздравляю с удачной сделкой, сеньор Оливейра. Каковы ваши дальнейшие планы?
— Сейчас мы направляемся в Толедо.
— Я тоже еду в Толедо, — говорит Фридрих. — Нам по дороге, и я вас подвезу на своей машине.
Оливейра секунду пристально смотрит на немца, потом, улыбаясь, говорит:
— Рад вашему любезному приглашению. С вами я буду чувствовать себя надежнее.
— Вот именно! — не моргнув глазом, отвечает Фридрих.
— Очень хорошо. Рикардо останется здесь. Не теряйте же времени, — напутствует их генерал.
Машина Фридриха — многоместная, задние сиденья отгорожены от шофера стеклами. Она трогается бесшумно, на хорошей скорости.
— Меня поражает ваша деловитость, сеньор Оливейра, — говорит Фридрих. — Но, мне кажется, вы растрачиваете свои силы понапрасну.
— Почему?
— Занимаетесь мелочами, продаете грузовики, сардины, кайенский перец.
— Разве это плохо?
— При вашем таланте вы могли бы преуспеть значительно больше.
— Одного таланта мало, нужны капиталы.
— Умные люди всегда их могут найти.
— Ограбив банк?
— Не притворяйтесь дурачком, Оливейра. Вы знаете, что я имею в виду.
— Вы ставите не на ту карту, полковник, — смеется Оливейра. — Я, конечно, не откажусь от ваших денег, но учтите: я трус.
— Что-то не заметил за вами трусости. Мы сейчас во фронтовой зоне, а вы отнюдь не щелкаете зубами со страху.
Оливейра усмехается…
Все ближе слышен гул орудий. Вдруг машина Фридриха попадает одним колесом в яму и останавливается. Грузовики едут мимо. Фридрих вглядывается в лица шоферов. Один, другой, третий… Ого! Физиономия этого парня кого-то удивительно напоминает. Ганс Рихтер!
Фридрих быстро оборачивается, выхватывает «вальтер» и наводит его на Оливейру.
— Сеньор Оливейра, я уложу вас на месте, если вы сделаете хоть одно неосторожное движение! Вы сохраните жизнь, только выполняя мои приказания. Ваша игра кончилась. Интересно знать, на что вы рассчитывали? Перейти к красным? И вообще, на кого вы работаете, Оливейра?
— На фирму «Мануэль Оливейра и компания».
— Не валяйте дурака!
Неожиданно на дороге появляются немецкие танки и броневики. Это трофеи испанской Республиканской армии, и они прибыли сюда по решению генштаба армии, сражающейся за свободу Испании. Из броневика выходит немецкий офицер и останавливается возле машины Фридриха.
— Ваши документы, господа, — говорит он по-немецки. Оливейра узнает в нем Ганина.
Ничего не подозревающий Фридрих торопится объяснить:
— Я полковник Менделе из германского посольства в Бургосе. Задержал красного шпиона. Шоферы — тоже красные диверсанты.
Ганин обращается к Оливейре:
— А что скажете вы?
— Только то, что полковник Менделе — опасный преступник и его необходимо обезвредить.
— Ваше оружие, полковник Менделе!
…После радостной встречи Ганин говорит Оливейре и Гансу: