Выбрать главу

— Без нас начали...

— Пришлось, товарищ начальник. Взяли всех, кроме Шерходжи. Он в Хаджикенте. Ищем.

— Алиматов!

— Здесь!

— Посади Пронина на лошадь.

— Сергеев!

— Слушаю!

— Останешься тут. Задерживай каждого, кто появится.

— Есть, товарищ начальник!

Алиматов помог Андрею взобраться в седло, сам вскочил на лошадь Сергеева, и все трое поскакали вверх по дороге, ведущей к участковому отделению милиции.

— Где Масуд? — спросил Саттаров.

— Продолжает операцию, — ответил Пронин. — Молодцом держится. Сейчас Шерходжу выслеживает.

— Весь в отца!

Саттаров довольно улыбнулся и подхлестнул коня.

Перевод с узбекского Н. Гацунаева

С. Калмыков

ПОСЛАНЕЦ ИЗ ТУРЦИИ

Турецкий шпион, он же агент английской разведки Риза-Али бей, пробирается из Константинополя в Коканд. Здесь он создает подпольную организацию, во главе которой становится влиятельный духовник Наим-Кудрат. Реакционные духовники, местные буржуазные националисты, русские контрреволюционеры и английские колонизаторы, мечтавшие завладеть богатствами Туркестана, — вот те силы, которые породили организованное басмачество.

Ограбления, поджоги, зверские убийства, насилия — все это — дело рук кровавых курбаши. Не недели, не месяцы, а годы свирепствовали они в городах и кишлаках Ферганской долины и в других областях Туркестанского края.

Но басмачество потерпело крах. Оно не выдержало натиска трудового люда, руководимого коммунистами. Народ приступил к мирному строительству.

Об этом рассказывает в своих воспоминаниях С. В. Калмыков, комиссар милиции III ранга в отставке, принимавший непосредственное участие в ликвидации басмачества.

Гость из Константинополя

Представим себе Константинополь почти полувековой давности. Пройдем по улицам и площадям, поглядим на людей в красных фесках. Обратим внимание на ничем не примечательного человека — турок как турок — сухощав, смугл, лицо удлиненное, нос с небольшой горбинкой. Вот только военная форма капитана выделяет его среди других. Он идет, слегка бравируя, окидывает ленивым взглядом встречных. В глазах у одних выражение почтения, у других — подобострастия. Турки любят военных. Это чувство живет в каждом турецком сердце еще с тех времен, когда Оттоманская империя была грозой Европы. Когда ее армия наводила ужас на многие страны, а ее могучий флот диктовал законы на море.

Пойдем за капитаном. Будем идти за ним по дорогам времени год за годом, пока не приблизимся к тем событиям, которые нас интересуют.

Зовут офицера Риза-Али бей, он уроженец Константинополя, сын крупного чиновника. В начале века окончил военное училище — харбие и по просьбе отца был оставлен на службе в столичном гарнизоне.

Через пять лет Риза-Али получил капитанский чин. Он был хорошим служакой, но не это определило его карьеру. Отец всегда вовремя умел поговорить с кем надо, и результат, как видите, налицо. К сожалению, заботливый родитель вскоре отбыл в мир иной, после чего продвижение юного капитана по служебной лестнице застопорилось.

Он не испытывал острой нужды в деньгах, не торопился обременять себя семьей, жил, как говорится, в свое удовольствие. Играл в кости, и довольно крупно, обожал, как всякий истинный турок, кальян и черный кофе. Мимоходом увлекался декольтированными иностранками.

Риза-Али бей направлялся в самый фешенебельный район города — Галату. В нем на каждом шагу роскошные магазины, дворцы из мрамора, отели и богатые кафе, где подают великолепный черный кофе. Турки называют Галату городом франков. В этом знаменитом квартале сосредоточено большинство иностранных посольств.

Отпивая маленькими глотками кофе, смакуя его, затягиваясь дымом кальяна, капитан метал черные полированные кости. Ему везло, как всегда. Азартные купцы в красных фесках просаживали большие деньги. Они уходили из кафе точно опустошенные мешки — так заметно, на глазах, они худели. Лица их принимали синеватый оттенок.

Капитан был бесстрастен. Выигранные деньги прокучивал тут же, в кафе, в обществе щеголеватых офицеров и декольтированных дам.

Риза-Али бей любил такую жизнь, он отдавал ей все свободное время. Он не мыслил вечера без того, чтобы не побывать в Галате.

Но на этот раз ему не везло. Он просадил все до копейки. Стал играть в долг. В игру включился известный всему Константинополю купец Хаджи Ахмед. Когда очередь дошла до Риза-Али бея — он должен был метать кости, купец потребовал выложить на поднос деньги. Капитану не хотелось отпускать Хаджи Ахмеда с выигрышем. Он знал по опыту: фортуна должна повернуться к нему лицом. Предупредив, что скоро вернется и продолжит игру, крикнул слуге:

— Вызовите для меня автомобиль!

— Слушаюсь, господин! — слуга исчез из зала.

Риза-Али бей скоро вернулся. Карманы его топырились от толстых пачек кредитных билетов. Это были казенные деньги. Капитан надеялся, что отыграется, он верил в свою звезду.

Затянувшись кальяном раз, другой, третий, он бросил кости... Выигрыш! Снова бросил... Выигрыш!

Как ни умел владеть собой капитан, а тут не сдержался.

Азартная дрожь трясла тело.

— На все! — крикнул он...

Выигрыш!

Когда один из проигравшихся поднялся, его место занял адвокат Джевад эфенди. Вылощенный, чопорный, он походил на англичанина. Джевад эфенди долго жил в Лондоне, там получил юридическое образование.

Адвокат предложил крупную игру. Риза-Али бей согласился. И тут счастье снова изменило ему. Кости падали с гробовым стуком, очки были мизерно малы. Пачки кредиток одна за другой переходили в карманы адвоката.

Капитан потребовал бокал коньяку с лимоном. Выпил залпом, не поморщившись, не ощутив вкуса. Играл как в тумане. Метал, отсчитывал деньги, с жадностью наркомана присасывался к чубуку кальяна.

Последняя пачка была передана адвокату. Все, конец! Риза-Али бей выпил точно воду второй бокал коньяку. Встал, пошатываясь. Жилы на висках набухли: вот-вот лопнут. Повернулся, в три шага добрался до дивана, упал на него, закрыв лицо руками. Из горла вырвался стон:

— О, аллах, ведь это казенные деньги!

Адвокат стоял рядом

— Вы с ума сошли, капитан! Вас могут услышать... Возьмите себя в руки. Сейчас поедем ко мне.

На следующее утро Риза-Али бей проснулся от сильной головной боли. Поначалу он не мог вспомнить, где находится. Лежал на низкой тахте в комнате, увешанной коврами. Напротив в тяжелой золоченой раме висел портрет Магомета Второго-завоевателя. Рядом с тахтой маленький столик, на нем кальян и чернильный прибор. На столе телефонный аппарат.

Капитан напряг память. Стал вспоминать... Деньги! Холодный пот покрыл лицо. На секунду забыл о головной боли, ужас сковал сердце... Ну, а потом? Что было потом? Поехали к Джеваду эфенди. Пили. Хохотали. Какие-то женщины. Какая-то бумага. И вот этот чернильный прибор...

Дверь отворилась. В комнату вошли адвокат и человек в штатском. Риза-Али бею показалось, что он где-то видел этого человека. Но где? Когда?

Джевад эфенди улыбался. Он подошел к капитану, поздоровался с ним, справился о здоровье. Сделав вид, что не замечает его смущения, он произнес на английском языке:

— Моего друга я представлял вам вчера. Если вы запамятовали, я позволю себе назвать его имя еще раз... Майор Кейли!

Человек в штатском сделал шаг вперед и слегка, но резко кивнул головой.

И тут Риза-Али вспомнил, что не раз встречал Кейли во многих кафе Галаты, а нынешней ночью, будучи сильно пьян, он о чем-то говорил с майором, бахвалился, подписал какую-то бумагу.

Кейли бесцеремонно прервал воспоминания капитана. Он сказал холодно и бесстрастно:

— Господин капитан, вам следует поторопиться с туалетом. Иначе вы рискуете опоздать на службу, а это может вызвать подозрение.