Выбрать главу

— Предложение?

Рамирес объяснил.

— Но ваше предложение было, конечно, не «по чесноку».

Рамирес проигнорировал ее иронию.

— Видите ли, такой обмен — земляне за таргов — мог стать очень удобным для его бизнеса, и у Бэкса от жадности снесло башню. В конце концов, он подписал контракт, который я забрал с собой. Раз уж меня оказалось так легко перехитрить, то такая связь для него получалась куда как выгодней. Я вернулся на корабль…

— На «Альфу-1»? Вы что, думаете, я поверю, что команда Эрика…

— Его команда была фанатично предана своему капитану, сеньорита Лидия. Я провел, когда вернулся, изрядное время в воздушном шлюзе «Альфы-1», объясняя, почему оказалось невозможным забрать его вместе со мной с тарганского корабля. Но как только удалось их убедить…

— О, так вы все-таки убедили команду в своих честных намерениях?

— Это было нелегко, сеньорита. Бесполезный контракт, подписанный Бэксом, не произвел на них никакого впечатления. Убедительным аргументом стала тарганская единица, на которую мне удалось раскрутить Бэкса. Я показал членам команды прозрачную сторону… И тогда они стали слушать. Они подхватили этот груз и соорудили для меня самую большую капсулу для сообщений, какую только можно вообразить!

— Капсула для сообщения? Чтобы отправить на Землю?

— Чтобы отправить на Тарг.

— И экипаж «Альфы-1» засунул… Я хочу спросить, что же вы вложили в такую огромную капсулу — бомбу?

— Почти угадали. Я вложил туда тарганскую единицу и документ — контракт с печатью Бэкса.

Она уставилась на него.

— Это, конечно же, все исправило, — сказала она нейтральным голосом.

— Ну конечно же, сеньорита Лидия! Хотя, должен признаться, это ожидание оказалось самым трудным в моей жизни — ожидание результатов при поступлении в Университет по сравнению с этим — просто пустяк! Тарг — цивилизованная межзвездная культура, что многое делает очевидным. Он не достиг бы этого статуса, если бы мирился с вопиющим беззаконием. Очень своевременно появилось мое сообщение с неопровержимыми доказательствами…

— И вы ждали все это время, сеньор Рамирес? Где же?

— Здесь, сеньорита. Я ждал здесь — можете вообразить, в каком напряжении — ответ Тарганского Директората. За это время мы навели порядок тут, на Холмене, команда «Альфы-1»…

— Холмен? Вы хотите сказать, что мы на Холмене!

— Ну да, конечно, сеньорита. Я думал, что вы понимаете… ну конечно!

Он проклинал свою неспособность изъясняться — с ней, единственной изо всех людей.

— Вы считали, что мы в логове Бэкса…

Он не мог вспомнить, она ли подошла к нему, или, может быть, он сам шагнул к ней. Она оказалась рядом, лицом к нему, с обнаженным плечом. Ее руки легли на его плечи, и он почувствовал слабый аромат. Внезапно она засмеялась — смех от искреннего облегчения и радости, от смеха она содрогалась всем телом. Она целовала его лицо снова и снова, смеясь и плача одновременно, как ребенок, который ждал наказания, а вместо этого получил подарок. Он поддержал ее под локти. Когда смех начал стихать, он поцеловал ее теплую шею. В ее глазах, смотревших на него, сияли звезды.

— Мануэль Рамирес, вы, несомненно, самый замечательный…

Ей не удалось закончить предложение, потому что Рамирес притянул ее к себе. Когда он прижался губами к ее губам, она ответила, уже не как ребенок, но страстно и самозабвенно.

За его спиной раздалось покашливание, вслед за которым быстро последовало несколько слов на тарганском. Бессознательно Рамирес крепче обнял Лидию, молча проклиная и этого конкретного тарга в униформе и все таргово племя за такое несвоевременное вмешательство. Лидия мгновенно напряглась в его руках. Она отскочила от него, а ее глаза открылись и распахнулись еще шире, когда она, ошеломленная, увидела высокого тарга, уставившегося на них с неприкрытым любопытством. Рамирес повернулся к нему и что-то сказал. Тарг пожал плечами в том же стиле, что и Бэкс и отошел к стене, но из комнаты не вышел.

Глаза Лидии вспыхнули от подозрений. Она снова отступила, когда Рамирес шагнул к ней.

— Ты врал! Ты все время мне врал!

Они вернулись в самое начало, она снова уверилась в его предательстве.

— Ты думаешь, что я смог бы солгать тебе?

— Почему бы и нет? Ты наврал шпане в Хуаресе, чтобы спасти свою шкуру. Ты сам сказал, что врал Бэксу. И ты до сих пор спасаешь свою шкуру.

— Я… я… — на этот раз Рамирес совершенно потерял дар речи.