Выбрать главу

— Не похоже, что здесь кто-то живёт, — сказал Томас.

— Видимо, Майкл уехал из Дасквуда, как я и боялась.

— Я не верю в то, что Ханна как-то замешана в этой истории с Хэнсон. Но кто знает. Клэр бы не стала просто так делать поспешных выводов.

— Наверное ты прав, — ответила ему Джесси и подергала входную дверь дома. — Заперто.

— Давай напишем ребятам, — Томас достал телефон.

ТОМАС: В-общем, мы у дома Хэнсона. Похоже, что тут никого нет. Возможно, нам стоит осмотреться здесь еще немного.

КЛЭР: Пожалуйста, будьте осторожны!

ДЖЕССИ: Он и правда выглядит заброшенным.

ЛИЛИ: Этот дом выглядит знакомым. Там рядом случайно нет водяной мельницы?

ТОМАС: Есть. Это улица Велл, 4

ЛИЛИ: Но в этом доме уже много лет никто не живёт.

КЛЭР: Похоже на то.

ДЭН: По-моему, идея поехать в этот дом, возглавила топ худших в общем чате.

КЛЭР: Дэн, если бы мы тебя всегда слушали, то совсем ничего бы не нашли!

ДЖЕССИ: Ого, ребята. Здесь есть бункер!

КЛЭР: Черт, вот сейчас стало жутко. Зачем Хэнсону бункер?

ДЖЕССИ: Взгляну на него поближе.

КЛЭР: Возьми с собой Томаса.

ДЭН: Даже комментировать это не буду.

КЛЭР: Лили, помнишь бункер на этом месте?

ЛИЛИ: Клэр, это было так давно.

КЛЭР: Ребята, что там?

ДЖЕССИ: Ложная тревога. Бункер открыт и совершенно пуст.

КЛЭР: Как ни странно, меня это радует.

ТОМАС: Здесь есть дверь в амбар. Она выглядит довольно хлипкой. Я думаю, через нее можно попасть в дом.

Томас направился к загадочной двери в конце амбара. Его догнала Джесси, попутно делая фотографии этого жуткого заброшенного места.

ДЖЕЙК: Всем привет, я задержался немного.

КЛЭР: А я все думаю, куда ты делся. Можем обсудить кое-что наедине?

ДЭН: Ай-яй-яй. А говорили, что все нам будете рассказывать.

Клэр усмехнулась над словами Дэна и набрала Джейку:

КЛЭР: Мне написал Алан Блумгейт. Он хочет поговорить со мной.

ДЖЕЙК: Что? Я не видел. Должно быть он использует криптографическую защиту. Не отвечай ему. Даже если это нелегко тебе дается.

КЛЭР: Не буду.

ДЖЕЙК: Ты не хотела, чтобы остальные знали? Что тебе пишет Блумгейт?

КЛЭР: У них итак полно проблем. Тем более, когда Джесси и Томас в том доме. Не хочу, чтобы они волновались.

Томасу, наконец, удалось вскрыть дверь, и она со скрипом поддалась. Они оказались в темном коридоре. Внутри дом Хэнсона выглядел еще более удручающе, чем снаружи. Томас набрал ребятам:

ТОМАС: Мы внутри!

ДЭН: Ну конечно, давайте вперед. Добро пожаловать в дом ужасов, куртки можете оставить у входа. Мы же так ничему и не научились за все это время.

КЛЕО: Дэн, прекрати!

Томас осторожно прошел по темному коридору дома. За ним тенью следовала Джесси. На первом этаже было всего две комнаты. Одна была абсолютно темная и пустая. Когда они заглянули во вторую комнату, то сразу испытали шок. В комнате, по всем стенам были развешаны фотографии, вырезки из газет, какие-то счета. В свете горящих свечей, расставленных повсюду в этой жуткой комнате, ребята различили две огромных надписи сделанные углем. «Возмездие» и «Справедливость».

— Черт, черт, черт, — Томас осторожно прошелся по комнате и глянул на Джесси.

Она стояла посреди комнаты с широко открытыми от ужаса глазами. Девушка зажала рот руками, чтобы не закричать и прошептала:

— Томас, у него все наши фотографии.

Томас обессилено покачал головой и тут оба вздрогнули от звука входящего сообщения в чате.

КЛЭР: Эй ребята, вы как? Удалось что-нибудь найти?

ТОМАС: Ребята. Тут. Лучше вам самим это увидеть.

Томас включил видеосвязь с друзьями. Он стал медленно ходить по комнате, давая возможность все тщательно разглядеть. Джесси в это время начала делать фотографии этой страшной комнаты.

ДЭН: Ого!

КЛЭР: Срочно уходите оттуда!

ЛИЛИ: Я звоню в полицию.

ДЖЕЙК: Не надо, Лили. Если Ханны и Ричи там нет, а полиция сразу приедет, у нас не будет возможности найти никакие улики.

КЛЭР: Но там опасно!

ДЖЕЙК: Знаю. Но это было неизбежно.

ТОМАС: Здесь еще один подвал. Джесси возьмешь на себя верхние этажи?

ДЖЕССИ: Сейчас. Только сфотографирую все.

КЛЭР: Джесси, поторопись!

ЛИЛИ: В легенде про человека без лица… Тоже рассказывалось про отца, не так ли?

КЛЭР: Кто бы мог подумать, что стоит воспринимать все настолько буквально.

ДЭН: Ха-ха, ну, супер.

ЛИЛИ: Но если Майкл Хэнсон и есть настоящий преступник. И все это время прятался в этом доме. Получается Ханна и Ричи тоже могут быть там?

КЛЭР: У меня есть вопрос получше… Когда вы вошли, свечи уже горели?

КЛЕО: Боже, отличный вопрос, Клэр.

ЛИЛИ: Это значит что…

КЛЭР: Преступник вероятно скоро вернется

ТОМАС: В подвале нет ничего важного. Джесси, как там наверху?

КЛЭР: Джесси?

ТОМАС: Черт. Кажется, снаружи кто-то есть.

Томас снова включил видеосвязь. Друзья увидели, что в главную дверь зашел человек в маске. Томас успел спрятаться за угол, в это время похититель осторожным шагом прошел в комнату со свечами. Казалось, все наблюдавшие за происходящим задержали дыхание. Томас осторожно выглянул из укрытия. Похититель вышел из комнаты и собрался подниматься наверх.

« Джесси!» - испуганно подумал Томас и стал быстро соображать, чем отвлечь похитителя. Он увидел на полу жестяную банку и быстро схватил ее. С размаха он закинул банку в подвал, тем самым создав громкий шум. Преступник быстро забежал в подвал, а мужчина, недолго думая, припер дверь подвала плечом.

— Джесси! — отчаянно заорал Томас.

Джессика прибежала на шум и увидев Томаса, прижимающего дверь, все поняла. Похититель, что есть силы толкал дверь с той стороны, пытаясь выбраться. Когда Джесси оказалась в амбаре, на безопасном расстоянии, Томас что есть мочи рванул к выходу. Все это время друзья продолжали снимать видео, так что другие участники компании могли видеть происходящее. Запрыгнув в машину, Томас и Джесси тут же рванули в места, оставляя догоняющего их преступника позади.

ЛИЛИ: Можно уже позвонить в полицию?

КЛЭР: Ха-ха.

ДЭН: Чтоб вас! У меня чуть сердечный приступ не случился!

КЛЭР: Ребята вы в порядке?

ДЖЕССИ: Да… Кажется. Ну и ну.

КЛЕО: Когда полиция увидит этот дом…

КЛЭР: Его арестуют

ДЖЕЙК: Томас и Джессика, больше не расходитесь. Езжайте к кому-то из вас домой и заприте все двери.

ДЖЕССИ: Да, мы так и хотели сделать.

ДЖЕЙК: Лили, пожалуйста, позвони в полицию. Назови точный адрес, но ничего не объясняй. Полицейские сами все поймут, когда увидят это место.

Никогда еще друзья не были так близки к похитителю. Сейчас им казалось, что его вот-вот схватят и наконец все будет как раньше. Однако Клэр не была так уверена. Спустя столько времени, Смит поняла, что человек без лица не так прост, как им кажется. Возможно, что это даже не Майкл Хэнсон вовсе. Это было бы слишком легко и очевидно.

Клэр возбуждённо вышагивала по номеру, снова и снова перечитывая чат. Как бы подозрительно не выглядела комната в доме Хэнсона, ее одолевало странное чувство. Что-то не давало ей покоя, но она никак не могла сообразить, что именно.

Она обессиленно рухнула на кровать. Пережитый стресс и усталость до того сильно накопились в ней, что она не заметила, как провалилась в сон. Однако долго поспать ей не удалось. Резкий звонок телефона заставил ее вскочить на ноги. Она, не открывая глаз, ответила и тут же вздрогнула от зловещего знакомого хрипа:

— Вломиться в мой дом было большой ошибкой. Теперь я приду за вами и убью всех. Томаса, Лили, Джесси, Клео, Дэна… А потом я приду за тобой.

Клэр выронила телефон. Теперь сомнений не осталось. Он пойдет на все, чтобы добраться до них.

========== Часть 12 ==========