— Сколько я Вам должна?
Приятель Дэна махнул рукой и ответил:
— За счет заведения. Передай этому мудаку, что мы в расчете.
Клэр снова передернула плечами и сказала:
— Спасибо. Это она? — указала на единственную машину в гараже.
Он коротко кивнул, подошел к двери гаража и открыл ее.
— Проваливай.
Клэр живо уселась в свой новый транспорт и, закинув рюкзак на заднее сиденье, тронулась с места. Махнув бывшему хозяину машины на прощание, она выкатилась на дорогу. В небе уже начали появляться первые проблески утра и ей следовало скорее убираться из города, что Смит незамедлительно сделала. Через минут двадцать, когда она выскочила на шоссе и проверила задние зеркала на предмет погони. Не обнаружив ничего подозрительного, облегченно вздохнула. Неужели пронесло? Клэр вдавила педаль газа, и ее машина резво понеслась по пустынному шоссе. Только сейчас она смогла получше разглядеть свой новый транспорт. Это была старушка Ford Fairlane.
«А этот парень знает толк в тачках» — подумала девушка и любовно погладила руками по рулю. Конечно, это не ее современная резвая Camry, которую с сожалением пришлось оставить дома, но Клэр по достоинству оценила шик этой старой американской классики. Видимо, этот незнакомец крупно задолжал Дэну Андерсону, раз без сомнений распрощался с такой красоткой. Она оглядела салон и с удовлетворением прижала педаль газа к полу. Автомобиль мягко заурчал приятным баритоном и Клэр оценила мощность его движка под капотом.
Уже к обеду она оказалась в деревушке Клоутон. Дальше до самого Дасквуда заправок не было, а ее новая подружка оказалась очень прожорливой. Клэр подъехала к колонке на местной небольшой автозаправке и зашла внутрь. Здесь было пустынно, и только работник заправки одиноко слонялся за кассой.
— Добрый день, до полного, пожалуйста.
Парень окинул ее быстрым взглядом. Клэр протянула ему наличку и спросила:
— У вас кофейный автомат есть? — Заправщик кивнул головой.
— Да мисс, на улице стоит. Только его иногда заедает. Я вызывал службу уже три раза, но они так и не доехали до нашей глуши. Классная тачка, кстати, — похвалил он машину Клэр.
— Ага, мне тоже нравится.
Девушка расплатилась и, прихватив еще пару пачек печенья, покинула магазин. Обойдя немного заправку, она увидела кофейный автомат. Всунула деньги и начала ждать свой кофе. Автомат погудел и затих. Клэр, наклонив голову набок, презрительно на него глянула.
— Да ты издеваешься!
Смит обиженно ударила по его железной стенке, и автомат снова ожил. Усмехнувшись над тем, что победила упрямую машину, она забрала свой горячий, пахнущий носками, черный кофе и отправилась в машину. Несмотря на полдень на улице было не жарко. Потягивая отвратительный кофе, включила телефон. На нее сразу обрушился шквал сообщений. Ребята наконец добрались до секретного дома, и все наперебой скидывали ей фотографии. Дом оказался очень уютным, с дровяным камином, четырьмя спальнями и даже сауной. Немного пообщавшись с друзьями, она наконец написала Джейку.
КЛЭР: Привет!
В ту же секунду хакер ответил:
ДЖЕЙК: Клэр! Где ты была?
КЛЭР: Не волнуйся. Все нормально. У меня, знаешь ли, работа есть, мне же нужно оплачивать интернет, чтобы помогать искать пропавших девушек.
ДЖЕЙК: Прости. Я очень переживал. Ты долго не была в сети.
КЛЭР: Теперь понимаешь, что я чувствую, когда ты пропадаешь? Извини, неудачная шутка. Итак, что нового?
ДЖЕЙК: Мы должны немедленно изучить фото из дома Хэнсона. Хочу попробовать в этот раз кое-что новое. Подожди немного.
По экрану ее телефона забегали непонятные буквы и числа, а потом она удивлённо открыла рот от того, что произошло дальше.
КЛЭР: Это, что твой экран?
ДЖЕЙК: Да, это трансляция моего экрана. Я решил, что так нам будет удобнее изучить фотографии.
КЛЭР: Ух ты! Какая честь!
ДЖЕЙК: Я еще никому не показывал свой экран!
КЛЭР: Ха-ха, Джейк.
ДЖЕЙК: Итак. Приступим.
Джейк открыл первую фотографию. На ней зиял проход в первую комнату в доме Хэнсона, в которой ничего не было. Осматривая фото второй комнаты, где были развешаны фотографии и надписи, Джейк и Клэр обнаружили много новой информации. Фотографии всех друзей из Дасквуда висели на стенах, и похититель даже накарябал имя Клэр, на каком-то клочке бумаги.
КЛЭР: Это мое имя.
ДЖЕЙК: Мне сложно видеть твое имя на этой доске. Прости. Я хочу тебя защитить, но в такие моменты я понимаю свое бессилие и злюсь от этого.
КЛЭР: Не говори так. Ты меня уже защищал, помнишь? Когда расправился с теми хакерами.
ДЖЕЙК: Нет. Это другое. Тогда ты оказалась в опасности из-за меня.
КЛЭР: Я ведь не в Дасквуде, знаешь? Поэтому он только и может писать мое имя. Знаешь, сейчас мне кажется, словно мы стали ближе.
ДЖЕЙК: Я тоже это чувствую.
На экране своего смартфона Клэр увидела новое фото. Забористым почерком было написано «Ханна Донфорт, Эми Белл Льюис — виновны, виновны, виновны!» Их имена были соединены красной нитью и упирались в одну точку на карте.
КЛЭР: Джейк… Боже, они правда сделали это?
ДЖЕЙК: Я думаю, это так…
КЛЭР: Поверить не могу. Но теперь хотя бы все сходиться. Значит Майкл провел собственное расследование и выяснил, что Ханна и Эми сбили Дженнифер и… отомстил им? Джейк?
ДЖЕЙК: Я пытаюсь сдержать свои эмоции и найти выгоду в этой информации.
КЛЭР: Мне так жаль, Джейк.
ДЖЕЙК: Все нормально. Мы же хотели докопаться до правды. Я думаю, мне лучше заняться телефоном Ханны. Мне может понадобиться твоя помощь. Спишемся позже, Клэр.
Дрожащими руками Клэр убрала телефон и завела машину. В голове не укладывалось то, что они узнали с Джейком. Так вот что скрывала Ханна ото всех, вот почему человек без лица пришел за ней.
***
Проехав еще несколько миль, она остановилась в придорожном кафе. В желудке глухо урчало, а глаза слипались от усталости, сказывались бессонные сутки, которые она провела на ногах. Заказав порцию салата и стейк, она отошла в туалет. Еще двадцать миль оставалось до Дасквуда, и, наконец, она сможет отдохнуть. Волнение сильнее подкатило к горлу, ведь совсем скоро она окажется там, где бродит самый главный кошмар ее жизни. И она бесстрашно шагает прямо к нему в лапы.
Закончив с водными процедурами, Клэр принялась за свой скромный ужин, который любезно был принесен за один из столиков. Когда она подкрепилась и пила, наконец, впервые за день, довольно сносный кофе, услышала оповещение телефона.
ДЖЕЙК: Клэр, у меня получилось! Теперь у нас есть доступ к телефону Ханны. Я уже просмотрел содержимое и нашел кое-что интересное. Ханна и Эми переписывались и…
КЛЭР: В чем дело, Джейк?
ДЖЕЙК: Да. Прости. Я думаю, что тебе самой лучше взглянуть. У тебя уже есть доступ к телефону Ханны в приложениях. Я подожду, когда ты все прочтешь.
Клэр нашла значок с названием «Телефон Ханны» немного волнуясь, так как ей не приходилось раньше влезать в чужой телефон. Довольно быстро отыскав переписку Ханны и Эми, она чуть не поперхнулась кофе от прочитанного.
ЭМИ: Ханна? Можем поговорить?
ХАННА: Конечно, Эми. Что такое?
ЭМИ: Я видела, как ты принимала какие-то таблетки сегодня. Не хочу строить всякие догадки…
ХАННА: Ты предполагаешь, что я из-за таблеток вижу человека без лица, да?
ЭМИ: Да…
ХАННА: Понятно, почему ты так подумала. Но клянусь, таблетки здесь совершенно не причем.
ЭМИ: Но почему, Ханна? Почему его видишь только ты?
ХАННА: Потому что это я виновата в ее смерти.
ЭМИ: Прости. Как я уже сказала, я не хочу строить догадки.
ХАННА: Это я была за рулем, Эми. Ты просто сидела рядом. Поэтому его вижу только я.
ЭМИ: Нет, Ханна. Если бы не я, ты бы не села за руль. Все случилось только потому, что ты хотела мне помочь.
ХАННА: Может нам не стоит об этом говорить…
ХАННА: Эми, я пыталась тебе позвонить, но все время попадала на автоответчик. Я оставила тебе сообщение — в нем все, что я хотела сказать. Надеюсь, ты не разозлишься, когда его услышишь.