Выбрать главу

— Стой! У меня пистолет!

Похититель повернул к ней свое лицо, спрятанное в жуткую маску, и припустился прочь. Клэр из последних сил рванула за ним, но вдруг ноги сорвались в какую-то большую яму. Смит кубарем покатилась вниз и в полете, приложившись головой, потеряла сознание.

Комментарий к Часть 14

*Smith & Wesson Firearms Co. — американская компания, производитель огнестрельного оружия. Известна производством револьверов.

========== Часть 15 ==========

Комментарий к Часть 15

Уважаемый читатель, авторы выражают большую благодарность за интерес и поддержку нашей книги о Дасквуде. Авторы уходят в небольшой отпуск, поэтому следующая часть выйдет уже в следующем месяце. Вместе с вами мы проделали огромный путь, переживая снова и снова за судьбу героев. Мы продолжаем работать над финалом, поэтому совсем скоро вы узнаете, чем же закончится наша история. А пока… Приятного чтения :)

Яркий свет резанул глаза, как только Клэр попыталась приоткрыть веки. Она беспокойно махнула рукой и пробормотала:

— Погасите свет!

Сразу после ее слов воцарился полумрак, и девушка, полностью открыв глаза, ощутила ноющую боль в голове. Прижав ладонь ко лбу, она нащупала растущую шишку и попыталась встать. Голова закружилась, и чьи-то сильные заботливые руки снова вернули ее в постель. Она обвела взглядом комнату и глаза наткнулись на лица друзей, гурьбой толпящихся у входа. Смит поняла, что находится в секретном доме.

— Что случилось?

— Ты ударилась головой, Клэр, — услышала она ласковый женский голос, принадлежащий ее лучшей подруге.

— Джесси.

— Я здесь, Клэр, — девушка подошла к ней и бережно взяла за руку. — Почему ты не сказала нам, что приедешь?

Клэр Смит не ответила на вопрос подруги. Тяжело вздохнув, она сжала ладошку Джесси и сказала:

— Я упустила его.

— Клэр, не переживай. Мы так испугались, когда Джейк принес тебя без сознания. Мы думали, что с тобой произошло что-то плохое, — негромко ответила ей Лили.

Смит напрягла мозг, чтобы мысли перестали путаться, и тут ее осенило.

— Кто? Кто меня принес?

— Джейк. Он здесь, Клэр. Как и ты.

— Мы думали, вы вместе приехали, — задумчиво произнес Томас.

— Где он? — Клэр приподнялась на локте и стала беспокойно вглядываться в присутствующих.

— Сейчас мы его позовем. Ребята, давайте оставим Джейка и Клэр ненадолго. Я думаю, им нужно поговорить наедине, — Джесси ласково посмотрела на Смит, и Клэр благодарно пожала ее пальцы.

Когда друзья вышли, она прикрыла веки и зажала рот рукой, чтобы сдержать эмоции. Сердце отбивало бешеный ритм. «Он здесь!» Джейк, как и обещал приехал к ней. Девушка чувствовала дрожь по всему телу от накатывающего волнения. Когда она услышала за дверью легкие быстрые шаги, замерла от нетерпения. Человек за дверью несколько секунд мялся, а потом дверь осторожно приоткрылась, и Клэр увидела в полумраке силуэт высокого мужчины. Он вошел в комнату и прикрыл дверь за своей спиной.

— Джейк, — прошептала Смит и слезы градом полились из глаз.

Мужчина неспеша подошел к постели, на которой лежала Клэр. Она осторожно поднялась и протянула ему свою руку. Когда их пальцы соприкоснулись, ее словно током ударило. Разряды от этого чувства разлетались по всему телу, а слезы полностью застилали ее глаза. Джейк притянул ее к себе, и Смит услышала, как быстро бьется его сердце. Клэр хотелось бесконечно вдыхать его аромат и греться о его тепло. Хакер бережно вытер слезы с ее глаз.

— Джейк, почему ты здесь?

— Когда я узнал, что ты отправилась в Дасквуд, я немедленно приехал сюда. Я не мог допустить того, чтобы ты оказалась в опасности. Поэтому я здесь, Клэр.

Его приятный голос музыкой отдавался в ее ушах, а горячее дыхание Джейка щекотало шею, отчего Клэр чувствовала тепло, разливающееся в животе. Она подняла голову и посмотрела в его бездонные синие глаза-льдинки. Лицо Джейка было незнакомо ей, но все равно было таким родным. Клэр крепко обняла парня и сказала:

— Джейк, но это очень опасно. Что если твои преследователи узнают, где ты. Я не хочу, чтобы тебя арестовали.

— Все хорошо, Клэр. Я тщательно замел следы, и им, чтобы найти меня, понадобится немало времени. А когда они поймут где я, меня уже здесь не будет.

— Я хочу уехать с тобой, Джейк.

— Мы подумаем об этом. Но только тогда, когда мы вызволим Ханну. Клэр, мы на пороге разгадки. Мы знаем, где Ханна. Преступник ранен, Дэн прострелил ему плечо, поэтому он не сможет нам навредить. Я отправлюсь в Гримрок и найду Ханну и Ричи.

— Нет, Джейк. Ты не можешь так поступить со мной. Я не могу тебя потерять!

Смит серьезно посмотрела на Джейка. Мужчина смотрел на нее холодом своих синих глаз. Она увидела, как на его скулах заходили желваки. Теперь Клэр по-настоящему ощутила: он был тверд, как скала, и даже смешанные чувства на его лице не смягчали этот холод. Девушка поняла, что не сможет отговорить его. Как ни сильны были их чувства, Джейк твердо решил идти, и никакие слова не способны были его остановить.

Повисло тяжелое молчание. Пока оба думали, что сказать друг другу, в дверь тихонько постучали. Джесси, приоткрыв щелочку, спросила:

— Ребята? Можете подняться к нам? Нужно поговорить.

Джейк и Клэр обеспокоенно переглянулись.

— Ох, боюсь нам сейчас достанется, — задумчиво протянула Клэр и увидела, как губы Джейка расплылись в усмешке. — Чего ты смеешься?

— Прости. Мне показалось это забавным.

— Джейк, — она легонько толкнула парня. В один миг нарастающее напряжение спало. — Побудем еще минутку наедине?

— Конечно, Клэр, если тебе этого хочется.

Девушка положила голову на колени Джейка, а парень гладил ее волосы, перебирая пальцами каждую прядь. Хотелось, чтобы этот момент не заканчивался, но громкие голоса наверху, вывели их из раздумий.

— Думаю нам пора, — Джейк осторожно приподнял девушку. — Как ты себя чувствуешь?

— Мне уже лучше. Да, идем, а то они там поубивают друг друга. Даже человек без лица не понадобится.

Они поднялись на первый этаж и сразу оглохли от стоявшего там шума. На кухне друзья о чем-то громко спорили. Клэр поморщилась и спряталась за спину Джейка. Увидев пришедших друзей, дасквудская компания немного успокоилась.

— О чем спор? — Клэр выглянула из-за Джейка и внимательно обвела взглядом присутствующих.

— Этот пернатый придурок проколол покрышки на наших машинах. На всех трех! — зло бросил Дэн. — Теперь мы не можем поехать, чтобы помочь Ханне.

Ребята опять начали шуметь и перекрикивать друг друга. Клэр незаметно юркнула на улицу и с удовольствием втянула прохладный воздух. Голова еще слегка болела, но было терпимо. Девушка села на скамейку около дома и достала свой телефон. План в ее голове созрел моментально.

КЛЭР: Здравствуйте, Алан. Мне нужна ваша помощь.

АЛАН: Должен признаться, я не ожидал, что Вы все же напишите мне, да еще и по собственной инициативе. Я много раз пытался связаться с Вами. Как Вам кажется, чего Вы добьетесь таким поведением?

КЛЭР: Мне нужно сообщить вам кое-что важное. Речь о Ханне Донфорт. Мне кажется, я знаю, где она. Вы, наверняка, знаете о водопаде в Гримроке? Ее удерживают взаперти где-то неподалеку. Я думаю, ей грозит смертельная опасность.

АЛАН: Как Вам такое предложение: Вы придете в мой участок и лично расскажете мне все это?

КЛЭР: Когда все это закончится, я с удовольствием приеду в Дасквуд и отвечу на все ваши вопросы. Но сейчас на это нет времени. Вы действительно собираетесь рисковать ее жизнью?

АЛАН: Почему я должен вам верить? Откуда мне знать, что это не глупая шутка? От кого Вы получили информацию, которую мне сообщили?

КЛЭР: От самого похитителя. Неужели Вы хотите быть ответственным за смерть Ханны?