Проскользнув мимо привратника, он сунул ему в руку соверен и прошипел:
— Меня здесь не было. Понятно?
— У нас здесь никогда никого не бывает, мистер Рич.
Рич торопливо обошел «Парадиз». Ах ты, камбала, не вобла! Смотри в оба! Смотри в оба! Не обращая внимания на девиц, которые разными способами пытались соблазнить его, Рич добрался до видеофона-автомата и набрал ВД-12, 232. На экране появилась встревоженная физиономия Черча.
— Ну что там, Бен?
— Мы погорели. Здесь Пауэл.
— Боже мой!
— Куда девался Киззард?
— Разве он не с вами?
— Я не могу его найти.
— Мне казалось, что он там, в подвале… Он…
— В подвале только что был Пауэл и прощупал Чуку. В том, что там не было Киззарда, можете не сомневаться. Где его черти носят?
— Не знаю, Бен. Они с женой ушли и…
— Слушайте, Джерри. Пауэл, наверное, узнал, где девушка. Но, если постараться, я бы сумел опередить его минут на пять. Я рассчитывал, что мне поможет Киззард. Но его нигде нет — ни в подвале, ни в «Парадизе».
— Значит, он наверху, в «крольчатнике».
— Как раз туда я и хотел подняться. Кстати, вы не знаете кратчайший путь к «крольчатнику»? Мне нужно оказаться там раньше Пауэла.
— Если Пауэл прощупал Чуку, то ему известен и кратчайший путь.
— Наверно, да. Хотя чем черт не шутит! Все его мысли были сосредоточены на девушке. Я, пожалуй, рискну…
— Тогда слушайте. За парадной лестницей есть мраморный барельеф. Поверните голову женщины, изображенной на барельефе, направо. Тела раздвинутся, и вы увидите дверь пневматического лифта.
— Прекрасно.
Рич отключил «видео», вышел из кабины и побежал к парадной лестнице. Спустившись по мраморным ступенькам, он нашел барельеф, торопливо повернул голову женщины, и тела на барельефе плавно разомкнулись. Показалась стальная дверца. На ней была укреплена вертикальная панель с кнопками. Рич нажал верхнюю, распахнул дверь и шагнул в открытую шахту. Тотчас о его подошвы ударилась выскочившая снизу металлическая плита и сжатый воздух со свистом подбросил его на восемь этажей вверх. Магнитный тормоз удерживал плиту, пока Рич открывал дверь шахты и выходил из лифта.
Он оказался в коридоре, который шел влево от лифта, с наклоном вверх примерно в тридцать градусов. Пол был устлан брезентом. На потолке то вспыхивали, то гасли радоновые шарики. В коридор выходило много дверей, все без номеров.
— Киззард! — крикнул Рич.
Ответа не было.
— Кено Киззард!
Опять молчание.
Рич побежал по коридору и где-то в середине наугад толкнулся в одну из дверей. За дверью оказалась узкая комнатушка, вся занятая овальной гидропатической кроватью. Рич споткнулся о край кровати и упал. Он пополз по пенистому матрасу к противоположной двери, толкнул ее и кубарем скатился за порог. Рич оказался на площадке лестницы, ведущей вниз к круглому холлу, в который выходило несколько дверей. Он торопливо сбежал вниз и остановился, шумно дыша и растерянно глядя на окружающие его двери.
— Киззард! — закричал он снова. — Кено Киззард!
Кто-то невнятно отозвался. Резко повернувшись, Рич бросился к двери и, распахнув ее, чуть не налетел на женщину с красными, как у альбиноски, глазами — результат пластической операции. Она ни с того ни с сего расхохоталась, потом подняла кулаки и ударила его по лицу. Растерянный, он заморгал, попятился и, наверное, нащупал ручку не той двери, через которую вошел, а какой-то другой, поскольку очутился теперь уже не в холле. Его ноги увязли в толстом и мягком, как стеганое одеяло, пластике Рич растянулся навзничь, успев захлопнуть дверь, и так больно ударился головой о край изразцовой печки, что все поплыло у него перед глазами.
Когда его зрение прояснилось, он увидел прямо перед собой разъяренную физиономию Чуки Фруд.
— Какого черта ты вломился ко мне в комнату? — пронзительно заорала Чука.
Рич быстро вскочил.
— Где она? — спросил он.
— Катись отсюда к дьяволу, Бен Рич!
— Я спрашиваю, где она? Где Барбара де Куртнэ? Куда ты ее спрятала?
Чука взвизгнула:
— Магда!
В комнату вошла красноглазая. Она держала в руке нейронный дезинтегратор. Женщина все еще хохотала, но ее рука не шевелилась, и пистолет, нацеленный прямо в голову Рича, ни разу не дрогнул.
— Пошел вон отсюда! — повторила Чука.
— Мне нужна эта девушка, Чука. Я должен увидеть ее прежде, чем до нее доберется Пауэл. Где она?
— Магда, выстави его отсюда! — завизжала Чука.