Выбрать главу

- О, бросьте, думаете я не понял что вы не из местных? Я далеко не дурак, мсье Коэрт. Но полно об этом. В чем заключается это, весьма выгодное предложение, о котором в письме упоминает этот прохвост Рейнинг? - сказал Требютор

-Мсье Требютор, полагаю что это не самая лучшая идея обсуждать подобное прямо на палубе - Ответил тот, который назвался Коэртом.

Франсуа смерил его оценивающим взглядом и сразу понял что перед ним стоит не далеко не простак и делетант, а калачик тёртый:

-Что же, прошу вас в мою каюту - Он повел рукой в приглашающем жесте указывая в каком направлении нужно идти гостю и, далее обращаясь в сторону стоявших неподалёку у фок-мачты матросов - Роки, дружище, прошу тебя составь нам компанию, нашему гостю есть что сказать.

От группы матросов отделился мужчина средних лет, с вьющимися русыми волосами и аккуратными усиками виртуозно закрученными на кончиках. Одет он был в бриджи из тафты и в жилет по верх шелковой рубахи с закатанными рукавами. Не говоря ни слова он проследовал в след за удаляющимися капитаном корабля Требютором и его гостем.

Уже в каюте Франсуа повернулся к зашедшему последним Роки передал ему скомканное письмо и представил незнакомца:

- Вот, дружище, знакомься, это просто мсье Коэрт - и развернувшись к гостю продолжил - думаю, мсье Коэрт, его имя может быть вам знакомо! Хочу представить вам своего помощника Гэррета Гэрретсона из Гронингена,

Гость посмотрел на Роки с нескрываемым любопытством:

- Гэррет Гэрретсон - произнёс Коэрт - или Геррит Герритсзоон, по прозвищу Рок Бразилец. Бразильский голландец из команды форбана* ван Димена, капитана капера 'Гриффин'. Вы тогда возглавили бунт против своего капитана отказавшись присягать новому губернатору Ямайки сэру Модифорду? Вы тот самый Рок Бразилец, который пять лет назад вместе форбанами Морганом и Бредли захватили и разорили Пуэрто-Принсипе на Кубе, хотя и разорять то там было нечего...За поимку вашу испанский двор обещает немалые деньги в золотых песо.

- Признаюсь удивлён минейр* Коэрт - ответил Роки с интересом разглядывая странного гостя.

- Это мы и без вас знаем - перебил Гэрретсона Требютор и указав на скамью перед массивным столом продолжил - присаживайтесь мсье Коэрт, приношу свои извинения но ужин ещё не скоро и предложить мне вам нечего, поэтому перейдем сразу к делу.

Коэрт подошел к столу но садиться на скамью не торопился. Вместо этого он вытащил из рукава богато расшитого золотыми узорами комзола сложенную в несколько раз скрученную карту и принялся её разворачивать:

- Прежде чем озвучить то, зачем я сюда, собственно, пришел, желаю бы спросить вас господа - начал он - хотели бы вы заработать весьма приличную сумму денег в не зависимости того какой приз вы возьмёте в том деле о котором пойдет речь. И при этом весьма неплохо насолить своим врагам?

- Смотря какая сумма и каком деле пойдет речь - это уже Роки вставил своё слово - и каких именно врагов вы имеете в виду? У нас их, знаете ли, порядком!

- Если дело стоящее, а сумма достойная тому чтобы рисковать то, ради этого, я не пожалею свою малышку 'Сент-Катарину' - воскликнул Франсуа.

- Сумма в 50 тысяч золотых ливров, - произнес Коэрт раскладывая карту на столе - и это, заметьте, только аванс на добор команды и для оснастки кораблей всем необходимым, а в случае успеха, который гарантирован, если строго следовать всем наставлениям, в трое больше. Сразу по возвращении.

У приватиров засветились глаза "нехорошим огоньком", они остолбенело уставились на своего гостя и попросту не находили слов в ответ. Тем временем Коэрт полностью разложил карту на столе, которая оказалась размером больше столешницы и свисала по краям. На ней был изображен весь бассейн Карибского моря со всеми его островами, часть Южной Америки, вся Центральная Америка и большая часть Испанской Флориды. Требютор без труда определил где печатают такие карты, не смотря на то что все названия топонимов были отпечатаны на французском языке. Он указал в нижний правый угол карты, где мелким шрифтом был нанесен текст с частью букв, для него, непонятными. Гость это заметил и пояснил:

- Что поделать, у тринидадцев карты более точные чем у нас - он ткнул пальцем в точку на полуострове Юкатан и продолжил - Мерида, жемчужина Новой Испании. После того как этот край слал независим от Испанской короны там богатств стало, только что на земле не валяется. При этом со стороны суши город практически беззащитен,- Коэрт обратил внимание как вытянулись от удивления лица собеседников, а в глазах читалось недоумение и едва уловимые нотки, всплывающего из глубины осознания страха, - по нашим данным гарнизон там совсем небольшой, 200 - 250 солдат, не больше. Что говорить, расслабились паписты! Слепо верят в непобедимость и мощь своих тринидадских союзников. Если незаметно подойти к Юкатану со стороны острова Арресифе Алакран и высадиться на берег чтобы обойти город с суши, то можно войти в него практически без боя. Взять всё ценное и сразу же уйти, пока испанцы не очухались.

- Вы безумец... - Пробормотал Франсуа.

Роки лишь покачал головой соглашаясь с напарником. Не ему ли знать коварство и беспощадную натуру этих пришельцев, наплевавших на все приличия и устои чуждого, для них, мира. Ему, Гэррету Гэрретсону уже приходилось раз столкнуться с ними и лишь по воле господа он тогда уцелел.

Поход на Пуэрто-Бельо, спланированный Генри Морганом, в то время чертовски удачливым баловнем фортуны и непререкаемым капитаном среди приватиров, был их последним совместным предприятием. План по захвату этого богатого испанского городишка, расположившегося на берегу удобной бухты в Панаме, был просто безупречен. Его реализация прошла, пусть и не без потерь, но фактически безупречно. Они неплохо покуражились в этом местечке. Потрясли местных богатеев чтобы дознаться, куда они дели свое добро. Всех, кто упорствовал и не желал по доброй воле расстаться с своим барахлишком, тащили на дыбу и терзали, пока тот не отдавал богу душу или не показывал все, что от него требовалось. В итоге сорвали огромный куш много золота, а серебра еще больше, богатые трофеи. И всё прошло бы просто замечательно, если бы не злое провидение в лице этих проклятых тринидадцев затопивших их флот. Тогда они ещё не знали что подверглись коварному нападению этих пришельцев и были абсолютно уверены что наши бедолаги, оставшиеся на кораблях, просто ушли с рейда, видимо погнавшись за "жирным" испанским купцом. А тот фрегат под испанским флагом что стоял в бухте пришел позже. Весь тот ужас последовавший после, Гэррет Гэрретсон вспоминал с содроганием. Капитан купеческого судна со странным названием "Pesetz" их переиграл, разбив по частям фактически полностью. Немногим выжившим пришлось бежать в джунгли. А те лодки, которые им удалось вытащить на берег, были сожжены врагом, непонятно откуда появившимся. Что он только не пережил тогда, скитаясь по заболоченным джунглям Панамы, как не сгинул тогда, одному богу известно.