Выбрать главу
Глава седьмая

В которой раскрывают тайны, зомбируют и захватывают корабль.

— Спасибо, мистер Форш, что согласились принять меня, — приятным мягким голосом произнес посетитель, устраиваясь в мягком кресле, стоящем перед огромным столом.

— Ну что вы. Не стоит благодарностей. Моя клиника и существует для того, чтобы помогать людям, попавшим в тяжелую ситуацию. Это я должен поблагодарить вас за добровольное пожертвование. Я вас внимательно слушаю, господин Куэшти.

— Я не сомневаюсь, что вам знаком господин. — И тут посетитель назвал одну из фамилий, сразу высвечивавшую в глазах собеседника число с невообразимым числом нолей.

Форш утвердительно кивнул.

— Мы рады, что вы обратились именно в нашу клинику и готовы оказать любую помощь, какая только потребуется.

— Я и мой хозяин уверены в этом. Прежде чем обратиться к вам, мы, естественно, навели справки. Вы один из самых лучших специалистов в своей области. У нас есть молодой человек, скажем так, близкий родственник названного мной лица, с которым случилось несчастье. В результате аварии у него частичная амнезия. Специалисты, имеющиеся в нашем распоряжении, не смогли помочь ему. Я приехал, чтобы пригласить вас к нам для оказания помощи и необходимого лечения.

— Уважаемый господин Куэшти, это невозможно, и я вынужден ответить отказом. Я не практикую на стороне. Есть несколько причин соблюдения этого условия, но назову вам только одну. Я работаю только со своими специалистами и только на своем оборудовании.

— В этом нет никакой проблемы. Мы готовы обеспечить и выполнить все ваши требования. Принимая во внимание причиненные вам неудобства, я уполномочен вручить вам чек без проставленной суммы. Гонорар вы указываете сами и получаете его до начала лечения.

— Ваше предложение очень лестно, но вновь вынужден отказаться.

— Мы ожидали чего-то подобного, мистер Форш, и со своей стороны хотели бы поставить одно условие.

— Я вас внимательно слушаю.

— Как вы сами понимаете, молодой человек, попавший в беду, является носителем массы секретов в области бизнеса и семейных взаимоотношений, и стать достоянием общества они не должны. Наше условие заключается в следующем. Вы обследуете пациента в нашем присутствии и назначите лечение, проводить его будут наши специалисты. При необходимости вы дадите им дополнительные консультации.

— Это приемлемо, господин Куэшти, но обследование может все же занять некоторое время и вызовет необходимость тестирования пациента на нашем оборудовании.

— В этом не будет никакой необходимости, мистер Форш. Перед уходом, если мы с вами договоримся, я оставлю вам медицинскую карту со всеми проведенными исследованиями. По вашей рекомендации мы проведем дополнительное тестирование у себя.

— Ну что ж, я вынужден согласиться с вашими условиями с учетом интересов лица, обратившегося за помощью, но в этом случае риск отрицательного результата лежит на вас.

— Мой поручитель принимает этот риск на себя. О состоявшемся соглашении я, естественно, поставлю его в известность. — Посетитель встал. — Итак, мистер Форш. В какое время мы должны быть у вас завтра?

— Если вас это устроит, я жду пациента к двенадцати часам.

— Значит, мы договорились. Медкарту я оставлю в приемной.

Мужчины пожали друг другу руки, и господин Куэшти покинул кабинет.

Когда посетитель закрыл за собой дверь, Форш вышел из-за стола и заходил по кабинету, размышляя: «Господин Куэшти не предъявил никаких полномочий или доказательств своей связи с названным им лицом. Правда, его благотворительный взнос говорил сам за себя. Пятьсот тысяч федов — это неплохая сумма за пятнадцатиминутный разговор. Сильные мира сего готовы платить, лишь бы их проблемы не стали достоянием общества. Но проверка не помешает». Вернувшись к столу, он нажал кнопку вызова секретаря.

Когда секретарь, миловидная женщина средних лет, вошла в кабинет, он распорядился:

— Принесите мне карточку, что оставил наш посетитель. Предупредите охрану, что завтра в двенадцать у нас будет важный пациент. Распорядитесь, чтобы система безопасности работала в особом режиме. Нам нужно знать о завтрашних гостях как можно больше. Поступившие данные сразу переведите на мой комплекс.

Секретарь утвердительно кивнула.

— Особый режим охраны, сэр? — спросила она.

— Думаю, что в этом не будет необходимости. Можете быть свободны.

Без пяти минут двенадцать к воротам клиники Форша, опоясанной трехметровым глухим кирпичным забором, подъехал безукоризненно черный лимузин и бронированный внедорожник. На экранах поста охраны появились контуры пассажиров. В первой машине кроме шофера располагались трое мужчин и одна женщина, во второй было четверо мужчин. Ворота бесшумно отъехали в сторону, и машины, не успев остановиться, продолжили движение по широкой тенистой аллее в сторону центрального здания клиники, чьи верхние этажи виднелись над развесистыми кронами деревьев.