Мало того, от содержания нашего ума, от силы и богатства нашего сознания, от качества нашего ментального тела зависит весь характер нашей посмертной эволюции в промежутке между двумя воплощениями в том высшем мире, который на Западе называется Небом, а на Востоке — Девачаном. Всё личное, корыстное, страстное уничтожается — как мы видели — вместе с личностью; сохраняется лишь содержание нашего сверхличного сознания, всё, что мы без отношения к своему себялюбию продумали, поняли и восприняли, весь духовный опыт нашей земной жизни собирается в нашем ментальном теле, и наша небесная жизнь после перехода из чистилища проходит в том, что весь этот принесённый материал, весь наш жизненный опыт перерабатывается в душевные силы, качества и дарования, в свойства нашей бессмертной индивидуальности. Когда это претворение совершилось и весь результат пережитой жизни проник в бессмертную душу, передался Мыслителю[5], тогда и ментальное тело, в свою очередь, разрушается и человек сбрасывает свою четвёртую и последнюю оболочку.
Всё наше будущее зависит от того, какого качества был материал, принесённый нами из земной жизни, и то, что мы смутно представляем себе как небесное блаженство, зависит единственно от того, какие мысли и какие чувства и стремления наполняли душу человека во время земной жизни. Если они были хороши — блаженство его небесного пребывания будет велико и продолжительно, если ничтожны и нечисты — он не будет испытывать блаженства, потому что высокие вибрации духовного мира не найдут ответа в его душе.
Высшее начало человека
Бессмертная душа человека, или Триада, которой в теософической литературе даётся индусское название Atma — Buddhi — Manas, соответствует Божественной Троице, три Ипостаси которой, по развиваемой ими деятельности, можно перевести на язык человеческих понятий как Воля — Мудрость[6] — Деятельность. Это начало человека имеет своим источником Божественную Жизнь, и оно-то и представляет собой истинную суть человека, его бессмертную индивидуальность, его высшее непреходящее «Я». Наша смертная природа, состоящая из физического, астрального и ментального проводников, ещё не составляет человека. Чтобы стать человеком, необходимо, чтобы эта смертная природа соединилась с бессмертным началом, с тем, что философия называет Монадой человека. С этой точки зрения всё физическое бытие человека можно рассматривать сперва как подготовление к этому слиянию[7], а затем — как постепенное развитие, утончение и совершенствование проводников для выражения во времени и пространстве божественной природы человека, для проявления бессмертной самосознающей индивидуальности. Происходит это медленным процессом перенесения всего опыта, сознания, чувствования и воли человека из низшей его природы в высшую.
Два высших аспекта человеческой Триады Atma — Buddhi трудно передать словами. Alma можно обозначить как «Дух», Buddhi — как «духовную душу», способную вступать в единение со всем сущим и испытывать при этом совершенное блаженство, a Manas — как «человеческую душу», вмещающую в себя чистый разум без примеси страстного начала и результаты всех опытов на протяжении всей эволюции человека. Высшее начало человека обладает также своим телом, которое в теософической литературе обозначается непередаваемым выражением «corpus causal», «causal body»; может быть, наиболее подходящим названием для него было бы выражение апостола Павла «тело духовное». Это тело по своему строению и свойствам отличается в такой степени от всех доступных нам явлений, что описание его могло бы повести лишь к ошибочным представлениям. Достаточно упомянуть, что теософические учения о человеке признают «духовное тело».
7
По эзотерическим учениям, это слияние произошло в середине третьей человеческой расы, Лемурийской. Две первые расы служили исключительно для эволюции физического организма, для подготовления формы, которая могла бы воспринять Монаду.