Они позабыли о еде и все время копались в песке, заглядывали под камни.
И вдруг откуда-то сверху раздался голос:
— Помогай бог! Много ли нашли золота?
Все разом обернулись и увидели: высоко на скале стоит Чунг Ли, а из-за его спины выглядывают еще двое людей.
— Чунг Ли?! — вырвался у всех удивленный возглас.
— Ты жив? — спросил Скотт.
— Вы сомневаетесь? — смеясь, откликнулся Чунг Ли.
— А кто там с тобой? — снова спросил Скотт.
— Это мой брат Хунь Чжи, а это наш друг Качу, — показал на каждого из стоявших с ним Чунг Ли.
— Кто это? — обратился Скотт к Кандараки, так как сам он, разумеется, не знал всех своих рабочих.
— Это те двое, что убежали недавно, перед нашим отъездом, — пояснил ему Кандараки.
— А где Файлу? — крикнул Скотт.
— Он счел за лучшее остаться здесь навсегда, кланялся вам, — язвил Чунг Ли.
— Негодяи! — закричал Скотт. — Вы убили его! Ты нарочно подстроил все это!
И он схватил ружье. Но его спутники еще до этого открыли стрельбу.
Трое товарищей, конечно, хорошо знали, чем кончится эта беседа, и успели в нужный момент укрыться за камни.
— Жаль, что у нас только одно ружье и мало патронов, мы бы вам ответили! — донесся голос Чунг Ли, и все трое исчезли.
— Поймать их! Уничтожить! — кричал в исступлении Скотт.
Но об этом нечего было и думать.
— Теперь все объяснилось! — сказал Скотт, немного успокоившись. — И лошадь, и падение в пропасть, и пальмовый лист, и все, все остальное… Ловко же они нас обманывали!
— Я же говорил: тут что-то есть, — подсказал Кандараки.
— Да… Должен признать, что вы правы. А все-таки и вы тоже ничего не могли сказать определенного, — пробормотал Скотт.
— Я чуял, чуял! — не унимался Кандараки.
Стали думать, как им быть дальше. Было выдвинуто два предложения: идти ловить беглецов, чтобы как следует наказать их, или продолжать поиски золота. Кандараки и другие доказывали, что невозможно в незнакомых горах идти по следу врага, знающего местность. В любой момент преследователей могут подстрелить из-за любой скалы. Скотт в душе был согласен с этим. Но от одной только мысли, что над ним, англичанином, господином, посмеялись эти рабы, — он приходил в ярость. Под угрозой престиж Британской империи! Какие разговоры пойдут среди подвластных ему людей? Все должны знать, что никакой проступок по отношению к англичанам не может остаться безнаказанным. Не зря же понесли тяжелую кару строптивые Какаду!
Но как это сделать, да еще против желания участников экспедиции, с которыми тут все же приходится считаться?
И Скотт начал доказывать, что без Чунг Ли им не найти золота. Что хотя надежда поймать китайца и невелика, но попытаться стоит. Для этого нужно послать двух человек проследить за ними, а остальные могут остаться на месте.
С этим предложением согласились и направили двух сипаев. Они должны были подняться на то место, где только что стояли трое беглецов, и оттуда отправиться по их следам.
Сипаи тронулись в путь. Они с разных сторон подходили к каменной стене, пытаясь найти место, где можно бы было на нее взобраться.
С большими усилиями, рискуя каждый раз упасть, начали они карабкаться наверх. Снизу со страхом следили за каждым их движением. Вот передний уже добрался до края обрыва, до того камня, где стояли те трое; вот он уже приподнялся на половину туловища…
И тут на глазах у всех произошло что-то непонятное.
Сипай, едва удерживаясь одной рукой, другой рукой через силу снял с плеча ружье — и протянул его вперед. Затем снял сумку с патронами и тоже положил на край обрыва. А сам — скорее вниз.
— Что случилось? Куда ты? — спросил другой сипай.
— Слезай скорее, потом скажу! — ответил первый, и оба поспешно спустились вниз.
Рассвирепевший Хануби набросился на них.
— Что это значит? — недоумевая спрашивали все.
А произошло вот что.
Едва только первый сипай поднялся на обрыв, как увидел перед самым носом дуло ружья. Сидевший за камнем Чунг Ли тихо, но внушительно прошептал:
— Тихо! Не шевелись, а то — пулю в лоб.
Сипаю ничего другого не оставалось, как подчиниться.
— Снимай ружье, клади его сюда! — командовал Чунг Ли.
Сипай исполнил. Потом он отдал и патроны.
— Теперь лезь обратно и будь благодарен, что остался жив, — сказал ему Чунг Ли, забирая трофеи.
Бессильная, слепая ярость охватила Скотта, когда перепуганный сипай доложил ему о случившемся. Но наказать солдата он все же не решился: пожалуй, на его месте высокомерный англичанин сам поступил бы не лучше. Да и обстановка заставляла быть снисходительным.
Все в отряде были подавлены неудачей.
Герои же этого происшествия не показывались из-за скал и лишь незаметно наблюдали за происходившим в ущелье.
А когда собрались уходить, Чунг Ли крикнул:
— Благодарим за ружье! Оно нам очень пригодится. Желаем вам набрать мешок золота!
И они ушли.
А Скотт все еще не мог успокоиться. Ему казалось, что все его спутники смотрят теперь на него, англичанина, как на ничтожество.
— Будем преследовать их! — твердо заявил он. — Их нам легче найти, чем самородки. А если найдем их, то будем знать, где искать золото.
Все уже убедились, что найти золото не так-то просто. Возможно, его придется искать очень долго. Если же поймать Чунг Ли, то они сумеют заставить его показать, где лежит золото. А потом… потом можно будет и рассчитаться с ним.
И они пошли в ту сторону, куда направились трое беглецов.
Отряд пробирался через горы, спускался в долины. Люди заглядывали в каждую расщелину, прислушивались. Скотт и Кандараки то и дело смотрели в бинокли. По пути не забывали порыться в песке, пошарить меж камней.
Наконец трудное путешествие совсем изнурило их. В полдень остановились на отдых, и все уснули.
Надо сказать, что в горах, особенно вблизи экватора, в самое жаркое время дня всегда образуются облака. Причина этого в следующем: снизу поднимается много испарений, которые охлаждаются вверху, на горах. После полудня облака сгущаются, и, как правило, начинается гроза. Ночью и утром стоит ясная погода, но приблизительно с десяти часов начинают появляться облака, и это повторяется изо дня в день.
Конечно, случаются дни и даже целые недели, когда дождей нет. Но исключения редки, и дожди особенно регулярно идут зимой, в самое влажное время года.
Боцман Старк проснулся, когда все еще спали. Спустя несколько минут его зоркие глаза заметили на фоне ближайших гор три человеческих фигурки. Он разбудил Скотта и других, и все принялись следить за ними.
— За мной! — наконец скомандовал Скотт.
Пока поднялись наверх, фигурки исчезли. Преследователи разошлись в разные стороны и начали поиски. Спустя некоторое время Хануби стал подавать рукой знак. Все осторожно, без шума, приблизились к нему. Выглядывая из-за камней в сторону, куда показал Хануби, они увидели беглецов, усердно копавшихся возле речушки; видимо, они забыли об опасности.
Так вот где золотые россыпи!
Речушка впадала не в главную реку, возле которой накануне шли наши золотоискатели, а в ее приток. Текла она по ровному плато, пробив себе глубокое русло. Можно было предполагать, что плато это образовалось не из горных пород, а из древних наносов. Следовательно, речушка сама промыла уже огромные массы песка. Сколько же там должно быть золота!
С того места, где стояли наши наблюдатели, просматривалось все ущелье, до конца. По обеим сторонам его поднимались высокие отвесные скалы. Такие глубокие и узкие долины с крутыми склонами в горных местностях встречаются нередко; их называют каньонами[18].
Там, где начиналась теснина, шумел водопад: речушка падала отвесно вниз с высоты двадцати — тридцати метров.
— Теперь попались! — злорадно проговорил Хануби.
Казалось, так оно и было. Стоит только преследователям войти в теснину, как беглецам некуда будет деться. Справа и слева — отвесные скалы; по ним не выбраться наверх. Водопад — еще более надежная преграда. Значит, и беглецы и золото сами даются в руки.
18
Наиболее известные каньоны имеются на реке Колорадо в Северной Америке. Там, если человек захочет удить рыбу с берега, он должен привязать к удочке лесу длиной в километр.