Выбрать главу

- Нет! - Юми хлопнула ладонями по столу. Хлопок был резким и громким; она сама себе удивилась - никогда не распускалась так на людях. Но ведь очень - жизненно важно было убедить Шерон... - Если вы позвоните в полицию по обычной телефонной связи, или если полицейские будут пользоваться обычными радиодиапазонами, очень может быть, что отец и его коллеги узнают обо всем. Они будут еще более напуганы - и еще более опасны. Для вашего мужа и для вас.

Шерон смутилась.

- Но я не понимаю, как они смогут...

Юми сжала руку Шерон.

- Пожалуйста, поверьте мне! Муж ваш недооценил моего отца, но вы не должны совершать той же ошибки! Лео Готтбаум еще 50 лет назад ломал парольные защиты, чтобы проникать в базы данных! У него есть системы, которые - я уверена - могут автоматически прослушивать тысячи звонков, реагируя на ключевые слова. Я не специалист и не знаю подробностей, и сама компьютерами никогда не занималась. Но я росла рядом с ним и знаю, на что он способен, и знаю, что совесть его мучить не будет.

Шерон вымученно засмеялась.

- Вы действительно во всем этом убеждены?

Юми опустила взгляд.

- Извините, я не хотела на вас кричать.- Она взглянула на свои часы и только теперь поняла, сколько времени прошло.- Боюсь, нам пора возвращаться. Мне еще нужно успеть на самолет.- Она неловко отодвинула кресло и поднялась.Но, Шерон, пожалуйста, пока существует еще вероятность, что муж ваш жив, не делайте ничего, что может насторожить отца и его людей.

Они вернулись к машине и поехали в аэропорт. Шерон вела машину молча, глядя прямо вперед, погрузившись в глубокие раздумья.

- Вы, говорите, журналист? - спросила Юми.

Шерон медленно, рассеяно кивнула.

- Да, верно. Я работаю на местной телестанции.

- Это хорошо. Значит, вы умеете и собирать информацию, и распространять ее. Гласность может послужить очень мощным оружием против отца.- Юми вынула из сумки описание проекта "ЖС", а также компад Бейли.- Ваш муж случайно забыл эти вещи у отца. Я подумала, что в компаде его личные заметки, и не смотрела, но они могут быть полезны. А в папке - описание проекта. Будете читать: не забывайте: мой отец признался мне в личной беседе, что они добились успеха в решении всех поставленных задач.- Юми положила то и другое на заднее сиденье.

Шерон выехала на пандус, ведущий к Федерал Эрлайнс Билдинг, высмотрев свободное место, подрулила к бровке и поставила машину на тормоз. Откинувшись на заднее сиденье, она устало провела руками по лицу.

- Мне следует поблагодарить вас,- подавленно сказала она.- Только я от всей души надеюсь, что вы ошибаетесь относительно... того, что может случиться.

- Конечно, я могу ошибаться. Муж ваш может быть в каком-нибудь мотеле у прибрежного шоссе. Вполне возможно.

- Наверное, мне лучше поехать поискать его. Хуже от этого не будет.

Юми обдумала все это и покачала головой:

- Если с ним все в порядке, очевидно, что он связался бы с вами. Если же, напротив, случилось что-то плохое, отец сделает все, чтобы отвести от себя подозрения. Я понимаю очень трудно вот так сидеть и ждать, но, я уверена, вы в любом случае очень скоро что-нибудь узнаете.- Она взглянула на часы и отворила дверцу машины.- Боюсь, мне пора. Надо бы мне остаться, помочь вам, но если отец проверить списки пассажиров и обнаружит, что я не села в самолет, он поймет, что тут что-то не так.

Шерон разглядывала свои руки, лежавшие на баранке. Затем, повинуясь порыву, она распахнула свою дверцу, выбралась наружу, быстро обойдя машину, подошла к Юми, стоявший уже на тротуаре, и взяла ее за руку.

- Вы сделали гораздо больше, чем должны были,- сказала она.- Я вам так благодарна... - И неожиданно обняла ее.

Юми была слишком удивлена, чтобы как-то реагировать. Шерон крепче сжала ее в объятиях, затем немного отстранилась, глядя ей в глаза с явной искренней благодарностью. Все произошло настолько стихийно, что Юми не знала, что и думать, а уж тем более - что сказать.

- Можно позвонить вам и рассказать, как все вышло? спросила Шерон.

- Да-да, пожалуйста.- Юми неловко порылась в сумке и нацарапала на клочке бумаги телефон, радуясь поводу отвлечься.- Звоните в любое время. Однако, пока все не разрешится, будьте осторожны с упоминаниями того, о чем я вам говорила.- Она втиснула бумажку в ладонь Шерон и, испугавшись переполнявших ее чувств, повернулась и поспешила к аэровокзалу.

LAST RITES [Последние процедуры]

Голова болела, точно цепами молотили; во рту - неприятный кислый привкус... Бейли встрепенулся и заморгал, пытаясь сосредоточится. Темно; кажется его куда-то везут... Машина? Сиденье неудобное, жесткое... Он попробовал пошевелить руками и обнаружил, что запястья снова стянуты лентой. И на голове что-то такое есть. Опять черный пластиковый пакет. Пакет ли? Он тряхнул головой. Да, пластик на лице, стянут вокруг шеи.

Впрочем, больших неудобств это не причиняло: он был очень сонным и, как бы ни старался сконцентрироваться, мысли ускользали куда-то в темноту. Опять наркотики, пришло смутное понимание. Он сглотнул и облизнул губы.

- Куда мы едем? - услышал он собственный голос, до странного громко прозвучавший внутри головы.

- Я везу вас в гости к одним моим друзьям.

Бейли снова и снова силился сосредоточится. Ну да, этот, рядом - Готтбаум.

- Мы едем назад в купол?

- Нет. Мы с вами, мистер Бейли, в большом Лос-Анджелесе. Теперь вы - мой подопечный. Доктор Френч пожелала, чтобы было так.

- Я хочу выглянуть в окно. Можно?

- Сожалею. Будет лучше, если вы не увидите, куда вас везут. Мои друзья согласились помочь на условиях полной анонимности.

Бейли рассмеялся. Смех сильной болью отдавался в голове, да еще породил кашель, отчего стало еще хуже.

Он слабо рванулся. Лишенный возможности видеть, он чувствовал себя весьма погано.

- Все равно собираетесь убить - так какая разница?

- Не убить. Просто деанимировать,- поправил Готтбаум.- И если все пройдет, как задумано, в чем я ничуть не сомневаюсь, вы сохраните все свои качества. Включая память.

- Как инфоморф... - Это не имело значения. Никакого.

- Да, вы станете инфоморфом,- отстраненно, безучастно ответил Готтбаум.

Бейли пытался подумать, невзирая на наркотики, как следует. Простейшая логика давалась с необычайным трудом.

- Если вы отпустите меня, я ничего не скажу. Не стану бурю затевать. Слышьте, я даже рапорта не успел составить...

- Рад слышать. Спасибо за подтверждение. И все же ставка тут слишком высока для нас, чтобы просто отпустить вас под честное слово.

Бейли поерзал на сиденьи и, точно сквозь туман, осознал: он - на переднем сиденьи, а сидящий рядом Готтбаум - за водителя. Может, удастся пробить головой стекло, выбраться, упасть на дорогу, а тогда кто-нибудь увидит... Ехать, куда везут, ему вовсе не хотелось. Страшно было. Он, конечно, под наркотиками и не может нормально думать, однако он знал, что ему страшно. Может, удастся пробить головой стекло...

Машина остановилась; Готтбаум нажал клаксон - раз, еще.

- Приехали,- сказал он.

Бейли внесли в какое-то помещение. Пахло химией. Было холодно. Его разложили на чем-то твердом, привязали и сняли с головы пакет. Он сощурился и заморгал. Сглотнул - очень хотелось есть. Почему его не кормят? Куда привезли? Стеллаж во всю стену, уставлен электронным оборудованием; пара каких-то устройств с отходящими от них трубками; два человека в хирургических масках и зеленых халатах... Что здесь творится?

Появился третий - то был Готтбаум, тоже в маске, шапочке и стерильном халате.

- Уверяю вас,- сказал он Бейли,- все пройдет относительно безболезненно.

- Безболезненно? - Он медленно повернул голову, пытаясь вникнуть в суть.