Выбрать главу

Допив кофе, Кейт обратилась к Уиллу.

— Заезжала к доку Селдону. Сказал, что тебе нужно ещё раз к нему заглянуть. Так что сходи побыстрее, а потом возвращайся на ранчо.

— Боитесь, что у меня будут неприятности из-за Дейва? — догадался Уилл.

— Правильно думаешь, — не стала скрывать Кейт. — Есть у меня чувство, что дело худо. А ты с одной рукой не на многое способен.

Трезво поразмыслив, Уилл согласился с ней. Барбара уже не могла скрыть беспокойства. Аппетит пропал. Разговор не ладился — все трое думали о Дейве Вэггомане.

Немного погодя Уилл забросил свою дорожную сумку в коляску Кейт, от души поблагодарил юную хозяйку за тёплый приём и заботу и, уже уезжая, бросил прощальный взгляд — Барбара с тревогой смотрела им вслед.

— Хорошая девушка, — заметила Кейт. — Понравилась?

— Такая любому понравится, — признался Уилл. Коляска в сопровождении обычного собачьего эскорта свернула на Пэлас-стрит, и он сразу обратил внимание на то, что людей на улице в это утро намного больше, чем обычно, а в их поведении заметны и напряжение, и нервозность. Сбившись группками на тротуаре, горожане — одни с откровенным интересом, другие тайком — смотрели на проезжающую мимо коляску.

Казалось, изменилась сама атмосфера. Все эти люди давно жили по соседству с «Колючкой» и «Полумесяцем» и теперь держались настороженно. Кейт радушно здоровалась с друзьями, но, едва миновав магазины и склады, остановилась у домика доктора Селдона. Вместе с Уиллом она прошла в тесный коридорчик, служивший комнатой ожидания, и когда доктор вышел к ним, без околичностей спросила о главном:

— Ходить вокруг да около времени нет. Что с его рукой?

— Сядь, Кейт, и не мешай, — спокойно, но твёрдо приказал доктор Селдон. — И как я могу что-то сказать, если ещё ничего не видел?

Уилл снова прошёл к застеленному клеёнкой столу. На этот раз Селдон работал неторопливо и, закончив осмотр, довольно хмыкнул. Бинтуя заново руку, он подвёл черту такими словами:

— Ни заражения, ни воспаления нет. Вам повезло, молодой человек. Очень повезло.

Доктор уже заканчивал накладывать свежую повязку, когда с улицы донёсся слабый и пока ещё неясный, но уже зловещий, не предвещающий ничего хорошего шум. Селдон на мгновение замер.

Звук, подобный этому, можно было — только не утром — услышать практически в любом городке, где люди разводят скот. Казалось, по пыльной улице идёт большое стадо.

Только на этот раз шли лошади. Всадников было много и в город они входили медленно, без спешки. И именно этот, неторопливый, приглушённый, размеренный стук копыт звучал тревожно и даже зловеще.

Последней его услышала Кейт Кэнадей. Отодвинув стул в коридоре, она поднялась и шагнула к двери. Никогда прежде Уилл не слышал, чтобы её голос звучал так тихо и печально.

— Они нашли Дейва, — догадалась Кейт и вышла из дому.

Глава 20

Вэггоман и его люди входили в Коронадо. Поднявшись со стула и стоя рядом с доктором Селдоном, Уилл смотрел на улицу поверх белой шторы на окне кабинета. Зрелище было устрашающее.

В город въезжали все, кто принимал участие в поисках Дейва Вэггомана. Вместе с ними был и помощник шерифа, Том Куигби. Столпившиеся на тротуарах горожане наблюдали за кавалькадой с молчаливой опаской, как будто уже предчувствуя беду.

Суровые, мрачные люди на усталых лошадях заполнили улицу. И во главе процессии, привлекая всеобщее внимание, вызывая к себе самые разные чувства, ехал высокий, статный старик на сером жеребце, впряжённом в видавшую виды подводу, на которой лежало нечто продолговатое, накрытое брезентом.

Алек Вэггоман вёз сына в город.

Старик сидел прямо, высокий, статный, бесстрастный, — воплощение уверенной в себе власти. Взгляд его был устремлён строго вперёд, он как будто не замечал ни толпящихся на тротуарах зевак, ни самой подводы с неподвижной, немой ношей.

— Не надо, Кейт! — негромко воскликнул Селдон. — Не делай этого!

Кейт уже стояла на краю тротуара — внушительных размеров женщина в холщовом жакете и грубой шерстяной юбке. Едва подвода и сопровождавший её всадник поравнялись с ней, как Кейт выступила на улицу.

— Алек!

В какой-то момент Уилл подумал, что Вэггоман предпочтёт не заметить её, но уже в следующую секунду старик натянул поводья, и подвода остановилась. Ехавшие за ним всадники подтянулись и тоже замерли.

Улица притихла. Лишь кое-где звякнули шпоры, да заржала в хвосте колонны лошадь. В этой тишине голос Кейт прозвучал особенно отчётливо.