- Где команда? - удивился Терак.
- Бозхдал отправился на берег нанять троих на замену. Остальные спят в кубрике.
Спустя полчаса они заметили шагающего по пирсу Бозхдала. Рядом с ним шел высокий, очень худой человек в черной как смоль рясе. Терак замер - никак тот посетитель таверны, в которой он познакомился с тремя отпускниками? Точно, он!
- Капитан Вар! - издали окликнул Бозхдал.- Со мной сиар Перарнит. У него есть предложение для вас. Звучит интересно...
Карет приветливо кивнула:
- Доброе утро, сиар Перарнит. Прошу на борт! Человек в черном неуклюже прошел по трапу. Теперь
Терак смог внимательно изучить его. Он был старик, лицо морщинистое, брови совсем белесые.
- Приветствую вас, капитан Вар,- сказал посетитель, ступив на палубу.Полагаю, вы сейчас свободны?
- Но ненадолго,- ответила Карет.- Вы желаете нанять мое судно?
- Да.
Он откинул полу своей рясы и порылся в подвешенном изнутри кошельке. Пальцы у него заметно подрагивали. Терак усомнился - так ли он стар? Скорее, очень болен.
Незнакомец достал какую-то бумагу, заглянул в нее - в следующее мгновение с ним произошла разительная перемена. Он неожиданно обрел неподдельную величественность, вскинул голову. Голос его приобрел покровительственные нотки. Он протянул бумагу Карет, та внимательно прочитала документ и даже потрогала указательным пальчиком печать.
- Если эта бумага обладает такой силой,- спросила девушка,- почему бы вам не реквизировать для своих целей более быстроходное судно?
- В мои функции входит также контроль за деятельностью патрульных судов на прилежащей к месту боевых действий акватории. Так ли она безукоризненна, как уверяет генерал Джанло. Я лично полагаю, что так и есть, их бдительность и верность долгу находятся на должном уровне, но мне хотелось бы увериться в этом. Вот почему я остановил свой выбор именно на вашем судне. С одной стороны, это обычный торговый парусник, с другой - вы личность известная. Вот я и хотел бы посмотреть, как ведут себя в присутствии прелестной женщины молодые офицеры. Инструкции у них точные и подробные. Дело за тем, чтобы подобающим образом выполнять их.
- Вы напрасно считаете, что я буду подыгрывать вам в этом спектакле. Мне здесь работать! Стоит вашим молодым офицерам заподозрить, что я кокетничаю по чьему-то распоряжению, мне потом хода не будет.
- Ни в коем случае, капитан! - воскликнул старик.- Вы должны вести себя как обычно. Вас зафрахтовали - все остальное вас не касается!
Карет и Терак переглянулись - подобное везение было похоже на чудо. Они получали возможность плавать в любых местах вдоль линии фронта. Это был дар судьбы! Может, здесь скрывается какая-нибудь ловушка? Даже если так, все равно другого такого счастливого случая им не найти.
Все эти соображения пришли в голову Карет - Терак мгновенно уверился в этом, когда она мимоходом вопросительно глянула в его сторону. Он так же небрежно закрыл и открыл веки.
Девушка деловито поинтересовалась:
- Как насчет оплаты, сиар Перарнит? У меня нет ничего, кроме моего судна. Оно кормит меня.
- Ваш человек,- гость указал на стоявшего рядом Бозхдала,- сказал, что вы собирались возвращаться отсюда с грузом древесины. Я плачу вдвойне за потерянное вами время. Кстати, древесиной можно будет загрузиться и в том месте, куда мы направляемся.
- Договорились,- сказала Карет и прижала ладонь к груди у сердца - так на Кларете обычно закрепляли достигнутое соглашение. Старик на мгновение поколебался - ему было странно видеть, что женщина действует так ухватисто, совсем по-мужски,- затем поскреб длинными пальцами левую сторону своей рясы.
- На флоте я хорошо известен,- добавил Перарнит,- поэтому мне бы не хотелось мелькать на палубе. Как только вас остановят, вы покажете капитану патрульного судна вот это.- Он вытащил из того же мешочка еще одну бумагу, меньшего размера.
Карет взяла ее, и в следующее мгновение ее лицо вспыхнуло от удивления.
- Это же подпись самого пристана, не так ли?
- Так,- ответил гость и улыбнулся.- Когда мы сможем отплыть?
- У нас не хватает трех человек,- объяснила Карет и, повернувшись к Бозхдалу, жестом приказала ему сойти на берег.
- У меня есть личная охрана,- сказал Перарнит.- Трое мужчин и девушка. Они все отличные моряки.
Бозхдал было нахмурился - знаем, мол, какие это моряки из личной охраны, однако, глянув на хозяйку и Терака, догадался, что возражать бесполезно - этот старик не любит, когда ему возражают. И не допустит этого.
- Как только они прибудут на корабль, мы сразу поднимем якорь,- холодно объявила Карет.- Бозхдал, буди людей!
Новый пассажир доставил много хлопот хозяйке "Ааооа". Если трех мужчин-рабов - это были крупные, под стать Бозхдалу, здоровяки с мгновенной реакцией и умным взглядом,- удалось разместить в матросском кубрике, то Перарниту, конечно, там было не место. Карет уступила ему свою каюту. С веселыми искорками в глазах пассажир объяснил капитану, что насчет девицы-рабыни, которая будет сопровождать его, беспокоиться не надо. Она днем и ночью будет находиться при нем. Таким образом, Карет осталась без места, ей пришлось искать убежище на палубе. Бозхдал приказал растянуть тент на юте.
Перарнит действительно в светлое время не показывался на палубе. Выбирался из каюты только ночью, прогуливался по палубе, дышал свежим воздухом, поглядывал на звезды. Все это он проделывал в глубокой задумчивости... Еду ему приносил Терак, который по-прежнему исполнял обязанности помощника на камбузе и матроса.
Блюда принимала девушка-рабыня, она лее возвращала грязную посуду.
Терак пытался выяснить у рабов из свиты, кем является этот странный пассажир, однако, кроме ни к чему не обязывающих слов, что он "большая шишка" в правительстве Кларета, ничего узнать не удалось. На все расспросы охранники отвечали ухмылками и пожатием могучих плеч.
Документ, врученный Карет, работал безотказно. Стоило только показать бумагу начальнику патруля, как тот сразу брал под козырек и, торопливо очистив палубу от своих подчиненных, желал счастливого пути.