Давиде ответил не сразу, только потом, подумав несколько секунд.
— Слава богу, ты никогда не хотел мою жену... — сказал он жёстко, даже сухо, чтобы это не прозвучало, как шутка. — Или, может, хотел... Слава богу, ты не во вкусе Сары.
Танкреди встал.
— Да... — и удалился, думая о том, что одна вещь неоспорима: иногда ты можешь очень ошибаться в человеке. — Идём, поедим вместе.
Они ушли в направлении сада Чирколо Антико Тиро а Воло.
Перед ними открылась панорама северного Рима, от холма Париоли и направо; внизу расстилался длинный мост корсо Франча и терялся вдалеке, у Фламинии, между горами в глубине.
Они прошли по газону мимо бассейна и нескольких столов под зонтами. Лёгкий ветерок раскачивал края скатертей и освежал обедающих посетителей.
Танкреди и Давиде заняли себе место. Подошла идеальная семья, они сели на несколько столов дальше. Джорджия и Маттиа всё не могли прекратить изводить друг друга:
— Отстань! Не бери ничего из моей тарелки!
— Она не твоя! Это закуски, значит, тарелка общая.
Маттиа взял оливку из тарелки Джорджии и быстро засунул в рот.
— Дурак! — Джорджия ударила его в плечо.
Мать отругала их:
— Вы закончили ссориться?
Мальчик стащил ломтик моццареллы и начал жевать его, так что молоко потекло из его рта.
— Маттиа, не ешь так! — она нервно поднесла ему салфетку ко рту, чтобы остановить этот молочный поток, пока он не коснулся футболки. А затем её материнский взгляд изменился. Он потерялся вдалеке, между столиками, и пересёкся с взглядом Танкреди. Он весело улыбнулся ей. Роберта покраснела, вспоминая тот или иной момент. А потом вернулась к роли матери.
— Если вы не перестанете ссориться, я больше никогда не возьму вас с собой в клуб.
К столу Танкреди и Давиде подошёл официант.
— Добрый день, синьоры, готовы сделать заказ?
— Ты что хочешь?
— Итак, может, первое...
— Здесь очень вкусно готовят паккери[1] с помидорами и моццареллой, — стал убеждать его Танкреди.
— Ладно, пусть будет паккери.
— А я буду холодный салат с кальмарами. Не могли бы Вы принести нам также хорошо охлаждённого белого вина? «Шабли Гран Крю Ле Кло» 2005 года, пожалуйста.
Официант удалился.
— На второе мы могли бы заказать жареных кальмаров или хорошего сибаса в соусе. Здесь самая свежая рыба.
Они замолчали в ожидании. Танкреди обернулся к саду. Грегорио Савини уже здесь, у входной двери клуба. Казалось, будто он не смотрел на них. У него короткие волосы. Лёгкий костюм. Его тёмный и непроницаемый взгляд следил за людьми как бы отвлечённо, фокусируясь на всём и ни на чём, концентрируясь на любом движении.
— Он никогда тебя не покидает, да?
Танкреди налил Давиде немного воды.
— Никогда.
— Он знает всё о твоей семье. Он уже давно с вами.
— Да. Я был маленьким, когда он появился, но это словно он был с нами всегда.
Подошёл официант, налил вино и ретировался.
— Здорово общаться с таким человеком. Когда нет ничего, чего бы он не знал. Только, должно быть, трудно совсем не иметь секретов от кого-то, правда?
Танкреди сделал глоток воды. Затем поставил стакан и посмотрел вдаль.
— Да. Это невозможно.
Давиде усмехнулся.
— Об этой женщине он тоже знает? О Роберте?
— Это он дал мне её телефон и предоставил всю информацию о ней.
— Серьёзно?
— Конечно. Именно он меня всегда и обо всём информирует: драгоценности, которые носит женщина, её любимые цветы, её круг общения... В ином случае я бы не мог добиваться того, что делаю, в такие короткие сроки.
— И что ты должен был сделать, чтобы войти в этот клуб?
— Как видишь, это была самая простая вещь в мире: я выяснил, что они должны были оплатить кое-какие счета, и взял их на себя, купив больше акций.
В этот самый момент в двери появился официант. Он осмотрелся, а потом узнал человека, которого искал. Он пересёк сад быстрым шагом и прошёл мимо нескольких столов.
Танкреди увидел его.
— Наконец-то. Не пропусти эту сцену.
Друг бросил на него любопытный взгляд. Он не знал, что тот имеет в виду. Официант остановился перед столиком семьи Де Лука.
— Простите...
Фабрицио поднял лицо от блюда. Он никого не ждал. Роберта тоже перестала есть.
— Это для синьоры, — он протянул ей прекрасный цветок дикой пятнистой орхидеи, завёрнутый в упаковочную бумагу, и записку. — А это для Вас, доктор Де Лука.
Фабрицио взял конверт, который ему протянул официант. Он с любопытством повертел его в руках. Отправлено не по почте, нет ни адресов, ни имён. В тот же момент Роберта развернула записку: «Ты правда меня любишь?» Женщина быстро подняла взгляд и встретилась глазами с Танкреди. Он только что налил себе белого вина и стал смотреть прямо на неё, поднимая бокал, словно чокаясь с ней издалека. Затем попробовал его. Идеальная температура.