Выбрать главу

Теперь бронзовый человек был уверен, что это не полицейские штата.

Град пистолетных пуль ударил в шасси и пуленепробиваемый фюзеляж. Док высунул руку из иллюминатора. Воздух наполнился жужжанием миллиона шмелей. Двое зашатались, присели на землю и мгновенно погрузились в сон. Других усыпляющие пули из суперпистолета не настигли. Один человек внезапно махнул кулаком, и его удар чуть не сместил челюсть Джеймса Стивенса.

Двоих раненых и молодого миллионера затолкали в машину, и она, взревев мотором, умчалась по шоссе.

Пользуясь инфракрасными лучами, Док начал преследовать автомобиль.

Вдруг аэроплан Дока круто развернулся.

Пэт Сэвидж бежала по гребню холма рядом с местом, где все еще лежал убитый. По-видимому, она слышала выстрелы и рев мотора самолета Дока.

Док снова увидел долговязого человека, который крался за Джеймсом Стивенсом и который стрелял в него. Длинный опять держал свой дробовик.

Док взялся за рычаги и наклонил нос самолета под опасным углом к земле.

Пэт бежала прямо в сторону человека с дробовиком.

Долговязый, казалось, перезаряжал свое оружие. Суперпистолет бронзового человека остановил его потоком пуль.

Пэт замедлила бег и посмотрела вверх, на звук выстрелов. Долговязый чудом избежал пуль, хотя они трещали повсюду вокруг него, и побежал назад вниз по холму.

Док включил громкоговорящее устройство на самолете, через которое его голос звучал очень четко, и его можно было различить, даже если самолет находился на высоте в милю: - Пэт! Иди обратно к коттеджу. Я буду там как можно скорее. Посмотри, нет ли опасности. За тобой следит один человек.

Моноплан скрылся в тумане. Док осмотрел шоссе, но машина, везшая Джеймса Стивенса, исчезла. Док решил, что ее могли спрятать где-нибудь под деревьями.

Бронзовый человек кружил на низкой высоте, выискивая место для посадки. Единственным пригодным местом оказался пляж в двух милях от коттеджа Оранга.

Снижаясь, Док включил радиопередатчик, работавший на коротких волнах. Его сигналы были зашифрованы, и их могли понять только его товарищи. В любом другом радиоприемнике они звучали бы как бессмысленное идиотское бормотание.

- Мы едем! - прогудел низкий голос. - Мы будем в коттедже Оранга через несколько минут! - Голос принадлежал полковнику Джону Ренвику, которого обычно звали Ренни.

Инженер, считавшийся одним из самых знаменитых в мире, Ренни был человеком огромных размеров. С ним в машине сидели еще двое. Один из них походил на длинный скелет с худым лицом ученого. Когда он говорил, его мог понять только тот, кто знал наизусть весь энциклопедический словарь. Это был геолог и археолог Вильям Харпер Литтлджон, известный под именем Джонни. Он тоже являлся одним из пяти помощников Дока Сэвиджа. Другой выглядел определенно больным. Казалось, его можно было убить одним ударом.

Но, думая так, многие совершали ошибку, потому что гений электричества Длинный Том оказывался достаточно крепким, чтобы противостоять двум-трем мужчинам среднего размера.

Этих трех человек Док немедленно собрал после того, как получил послание от Пэт. Они участвовали в научной конференции, происходящей в Музее Ранней Истории Америки в городе Риверхеде. Трое помощников оставались в городе на всю ночь.

Получив подтверждение от Ренни, Док проинструктировал:

- Оставьте машину на шоссе и ждите моего прибытия, прежде чем идти к дому Оранга. Может быть, вам было бы лучше всего спрятаться. Я боюсь, нам противостоит враг, обладающий загадочной злой силой.

Когда машина с тремя людьми подъезжала к середине Шиннок-Хиллз, Док Сэвидж был на пути от пляжа.

Бронзовый человек не выбирал дорогу. Он шел по холмам через лес и поле.

Покрыть расстояние в несколько миль было для него делом считанных минут. Но ему было суждено прийти слишком поздно, чтобы предотвратить беду, нависшую над машиной, везущей трех его товарищей.

ГЛАВА 9 РЫЖИЙ

- Вот, по-моему, место действия, где флуктуации топографии формулируются в строгом порядке, - протянул голос Джонни с заднего сиденья.

- О Боже! - воскликнул Ренни. - Я' что, не туда поехал?

- Джонни имеет в виду, - сказал Длинный Том, - что мы приехали в Шиннок-Хиллз. А Док нам сказал съехать с шоссе и ждать его.

Свет фар высветил кусты у канавы. Джонни как будто сразу забыл свои длинные слова.

- Ренни, посвети туда! Я видел чье-то лицо! Вон там, в кустах!

Ренни резко затормозил перед самой канавой, так что машина почти нависла над ней.

- Где?

- Осторожно, - предупредил Джонни. - Это может быть ловушка. Похоже, что человек лежал.

Джонни был прав. Человек находился в лежачем положении. Его голова была рыжей. Казалось, он мирно спал. Это был тот рыжий, который получил дозу усыпляющих пуль из пистолета Пэт Сэвидж, перед тем как она уехала в Саутгемптон.

- Его лучше перетащить к деревьям, а машину припарковать и выключить фары, - предложил Длинный Том. Он осматривал тело.

- Нам надо быть осторожнее. Этого парня задело несколько пуль Дока. А это значит, что что-то могло случиться с Орангом.

Длинный Том вытаскивал мелкие предметы из карманов рыжего. Джонни присоединился к нему. Вместе с Длинным Томом он изучал содержимое карманов лежащего без чувств мужчины. Затем они его приподняли и перенесли подальше в кусты. Ренни убрал автомобиль с дороги и выключил фары.

- Может быть, нам нужно включить радио, чтобы Док смог нас найти? предложил Ренни. - Интересно, почему он не хотел, чтобы мы шли к коттеджу Оранга?

Все многосложные слова надолго вылетели из костлявого Джонни.

- Зачем Доку нас искать? - вдруг сказал он. - Разве он где-нибудь здесь? Да, забавное место. У него точно иногда возникают странные идеи.

Длинный Том смотрел на рыжего, лежащего на земле.

- Я вообще не вижу никакого смысла возиться с мертвецом, - произнес Длинный Том, прежде чем Ренни смог что-то сказать. - Кому нужен труп? От него никому никакой пользы нет.

- Черт возьми! - прошипел Ренни. - Вы что, ребята, рехнулись, что ли? Здесь ли Док?! А что мы, по-вашему, здесь делаем? Этот человек не мертв. Он просто без сознания от усыпляющих пуль. Док его откачает.

- Мертвеца к жизни вернуть еще никому не удавалось, - снова заявил Джонни. - Вот хорошо, если бы сейчас было утро. Я бы хотел поглядеть здесь на некоторые горные породы. Тут может найтись что-нибудь интересненькое.

- Что-то холодновато, - ответил Длинный Том. - Вон наша машина. Давайте лучше заберемся внутрь.

Ренни с шумом вздохнул.

- Слушайте, ребята! Хватит издеваться! Сейчас не время шутить.

Ренни вынул свой фонарик, луч света скользнул по лицам товарищей. Мало что могло затронуть нервы могучего инженера. Но он в изумлении отступил назад.

- Э! - выкрикнул он. - Что на вас обоих нашло?

Ренни недоумевал. А Длинный Том и Джонни смотрели на Ренни так, будто его и не было. Большое тело инженера затряслось.

- Слушайте, - сказал Ренни. - Возьмите фонарик. Я отнесу рыжего подальше от дороги.

Длинный Том без слов взял фонарик и вместе с Джонни последовал за Ренни. Инженер легко взвалил на плечи бесчувственное тело, будто это был ребенок.

Ренни прошел несколько шагов по холму.

Вдруг Ренни бросил безвольное тело и отскочил в сторону.

- Тихо! - прошептал он. - Выключи фонарик!

Длинный Том не выключил фонарик, а стоял так, что всех троих было видно как на ладони. Из кустов появился длинный безобразный человек. Ствол дробовика зловеще смотрел на товарищей.

- Я надеюсь, что вы больше этого мертвеца не будете трогать, - сказал человек с дробовиком. - Здесь уже до черта стреляли, и вторгались в частное владение. Теперь валите отсюда!