- Привет, - Стронг постаралась буднично ответить, - я теперь здесь живу и работаю.
- Но как? - всё ещё не мог поверить своим глазам Мэтти. - Ты же работала там, в другом городе. Как... как ты сюда попала?
- Всё очень просто, - Даша смущённо опустила глаза, - здесь есть филиал газеты, в которой я работала. Меня перевели сюда. Теперь приходится работать на два филиала.
.
В глазах старейшины мелькнула догадка:
- А твой перевод, случайно не связан с... - он пытался подобрать слова, наклонился к уху девушки и перешёл на шёпот, - с нашими с тобой чувствами?
.
Даша почувствовала как загорелись её щёки, в животе всё скрутило. Какой смысл скрывать, если мы оба признались в чувствах друг друга, - решилась Даша и также шепотом ответила:
- После твоего отъезда стало так тоскливо и невыносимо. Я решила, что возможно, ненаврежу твоей церковной карьере, если приеду сюда и просто поработаю рядом, нисколько не мешая тебе.
.
На этот раз щёки старейшины Мауэра залились красной краской.
-Ты потрясающая! Ты такая молодец, что приехала сюда. Ты нисколько не помешаешь мне. Я тосковал по тебе, правда. Если бы не мои двойные обязательства, я бы никогда не уехал от тебя.
.
Даша облегчённо вздохнула.
.
К столику подошёл напарник Мэттью, старейшина Стоун:
- Я заказал нам завтрак и кофе. Это твоя знакомая, - он был немного удивлен, - может, познакомишь?
- Ах, да, прошу прощения, - спохватился Мэттью, - это Дарья Стронг, журналистка. Работает в газете. Хочет взять у меня интервью.
.
Он мельком подмигнул Даше. Та всё поняла и решила подыграть возлюбленному.
- Да, хочу задать несколько вопросов старейшине Мауэру о работе в Церкви Святых Последних Дней. Ведь это не просто каждый день стучать в чужие двери и рассказывать людям о своей вере. Причём так, чтобы перед твоим носом не захлопывали дверь.
- Да, уж, - рассмеялся старейшина Стоун, - такое часто бывает. Нужно иметь терпение. - А вы прямо сейчас хотите взять интервью?
. Воппос Стоуна немного огорошил молодых людей, они переглянулись и Даша, пожав плечами ответила:
- Да, можно и сейчас, если вы непротив. Я вообще, планировала целый цикл статей написать. Чтобы люди побольше узнали о вас и пореже закрывали перед вами двери, - журналистка сама обрадовалась своей изобретательности, теперь она сможет не один раз в открытую встречаться с Мауэром под благовидным предлогом.
- Оу, это отличная идея, - воскликнул Стоун, он с жадностью поглощал яичницу с беконом, запивая завтрак чаем каркаде.
.
Мэттью одобрительно взглянул на Дашу.
- Слушай, Райан, - сколько у нас библий осталось?
.
Стоун закатил глаза:
- Одна, ты же знаешь, мы ещё утром обсуждали, что нужно наведаться в приход и взять ещё штук десять.
- Так ты понимаешь о чём я? - продолжал хитрить Мэттью.
- Ты хочешь остаться здесь давать интервью, а я один пойду за библиями? -догадался Стоун.
- Ну, да. Время как раз сэкономим.
- Ок, друг. Нет проблем. Сам схожу, только ты тут недолго. Когда я вернусь, вы должны уже закончить интервью. Ты знаешь правила! - белобрысый, с легкой рыжинкой Райан многозначительно взглянул на напарника.
- Конечно, знаю. Можешь не сомневаться во мне, - успокоил его Мэттью.
.
-Тогда я пошёл.- старейшина Стоун сделал последний глоток каркаде, быстро поднялся и вышел из кафе.
.
Молодые люди взглядом проводили его в окно. Райан кутал нос в зябкое тонкое серое пальто, полы которого развевались на ветру. Неожиданно Стоун остановился, порылся в своей сумке, достал красный шарф, обмотал им шею и заметно расправив плечи ускорил шаг.
.
- Даша, у нас мало времени, - быстро заговорил Мауэр. Он взял в свои ладони руки Дарьи и с теплом посмотрел ей в глаза. - Ты должна меня выслушать. Не перебивай меня, пожалуйста, я хочу успеть всё рассказать тебе до того, как вернётся Райан.
- Хорошо, - сосредоточенно сдвинув брови, девушка приготовилась слушать.
- То, что я тебе расскажу, может, показаться неправдой. Совершенно невероятной историей. Я и сам поначалу не поверил, когда мне ее рассказали. Но, увы, это оказалось правдой. Я неспроста оказался именно в этой стране и в этом городе. У меня есть особенная миссия, которая не связана с миссией Мормонов. Церковь Мормонов лишь прикрытие. Я ищу в этом городе другую церковь, вернее, старинное аббатство. Хранителей ключей от мира.
.
Мэтт рассказал Даше историю, которую услышал от своего деда. Заметив сомнение во взгляде девушки, он показал ей тот самый ключ, который носил теперь на кожаном шнурке, на шее. Девушке пришлось поверить.
- Мои обязанности старейшины мешают выполнить главную миссию. За мной постоянно неотступно следят другие старейшины. Мы все друг за другом следим. Таковы правила. И у меня практически нет возможности найти среди городских церквушек то самое аббатство и священника, которому можно было бы передать ключ. Без страха и сомнений, в полной уверенности, что он будет знать что со всем этим делать.
- Не переживай, Мэтт, - с готовностью поддержать сказала Даша, - ты обратился по адресу. Я помогу. Поищу в интернете, пороюсь в городской библиотеке. Уверена, в старинных книгах и городских записях тех времен, я смогу найти то аббатство. Я розыщу и отправлюсь туда. А потом ты сможешь передать ключ кому должен.
- Я не сомневался в тебе, Даша. С самого первого взляда я чувствовал родство наших душ.
- Ну, как ваше интервью? Уже закончили?-спросил неожиданно возникший перед ними старейшина Стоун.
.
КОНЕЦ ГЛАВЫ.