— Спасибо, — сказала она, затаив дыхание. 'Спасибо, сэр...'
— Андерсон, — сказал я. «Николас Андерсон».
— Что ж, спасибо, мистер Андерсон.
— Пока не благодари меня, — сказал я. — Я не уверен, что ты уже выбрался из леса. Думаю, твой друг Гвидо был не в восторге от того, что произошло в казино.
— Нет, — сказала она. "Точно нет. Будет больше трудностей. Гораздо больше проблем.
— Скажи мне, — сказал я. — Тебя зовут Николь Кара?
Она долго смотрела мне в глаза. Красивое лицо, в котором невинность каким-то образом смешивалась с обещанием утонченной страсти, теперь выражало отчаяние.
«Многие люди верят в это», — ответила она. «По крайней мере, один человек уверен».
Это был ответ, который ничего не решал, но прежде чем я успел сказать больше, выражение безнадежности исчезло с ее лица. Она озорно вскинула голову. — Мистер Андерсон, — сказала она. — Я полагаю, вы хотели предложить мне выпить. Есть ли лучшее время, чем сейчас?
Бар Негреско почти вымер. Огромная комната напоминала мрачную пещеру со слабым розовым светом, выбранным для того, чтобы льстить увядшей коже старух.
Мы сидели рядышком на синей скамье за круглым столом с мраморной столешницей, покоившейся на искусственной леопардовой шкуре.
Я снова ощутил хрупкую красоту девушки, теплоту ее крепкого бедра рядом с моим на синей скамье, изгиб ее грудей, классическую форму лица, пышность золотисто-каштановых волос ... изумрудное волнение в ее глазах.
Официант в белой куртке подплыл к нам с заученным унижением отеля, склонного угождать крайностям во вкусе.
'Что ты хочешь выпить?' — спросил я девушку.
Она хитро засмеялась, как подросток, которого выпустили на волю в кофейне.
— О, — сказала она. — Я действительно не думала об этом. Должна признаться, что я не совсем знаток выпивки, но однажды я мечтала выпить целую коктейльную карту.
Шаркая ногой, официант выражал тихую смесь беспокойства и бесконечного неодобрения приятной болтовни. У меня было искушение предложить ему стипендию в театральной школе.
Рука девушки порылась между двумя блюдцами с оливками и крекерами, чтобы подобрать открытку.
"Я попробую это," сказала она.
На карточке было написано: «Роял Негреско 14 F».
Это была композиция из кирша, малинового сиропа, апельсинового сока и шампанского Moet. Просто прочитав это, мой желудок воспламенился от бунта.
«Нет, я не думаю, что вы эксперт», — сказал я ей.
Я сказал официанту: «Один Королевский Негреско». А скотч со льдом. Он поклонился и удалился.
В баре Негреско трудно спрятаться. На самом деле, это отличное место, чтобы быть очень заметным, поэтому я был рад быть там. Это было также причиной, по которой я пошел сюда после того, как мы покинули казино. Что, в свою очередь, сделало меня исключительно счастливым, что девушка выбрала это место, чтобы выпить. В этот момент битвы я не собирался уходить в подполье. Я хотел узнать больше о девушке, больше о Гвидо и больше, гораздо больше о человеке, который отправил этого пещерного человека во Дворец Медитерране. И я хотел это выяснить, при этом убедившись, что меня никто не ищет.
До сих пор вечер был благословлен. Я нашел девушку. Эта игра закончилась хорошо. Гвидо нашел меня. И если бы я был прав, невидимый человек стал бы свидетелем нашего поспешного бегства в «Негреско». И тут вечер был не только благословлен, но и едва начался.
— Мадам, — сказал официант. Склонившись в талии, он поставил ее напиток на круглую бумажную салфетку с буквой «Императорская Н » и словами « Негреско» и « Ницца » в трех синих кольцах.
«Мсье».
Я повернулся к девушке и поднял свой стакан. — К счастью, — сказал я.
Она посмотрела на меня поверх края стакана. Озорной и веселый взгляд исчез из ее глаз. Я снова увидел слезы.
"Нет, я сказал. — Я так понимаю, для тебя это был не такой уж счастливый вечер.
— Нет, — сказала она. «Конечно, нет». Ее голос был слабым и отчаянным.
«Если вы простите мне этот грубый комментарий, — сказал я, — вы знаете о рулетке столько же, сколько и о выпивке, учитывая вашу игру в нее».
— Я знаю, — сказала она.
— Люди всегда так делают, — сказал я. «Большинство людей приходят туда повеселиться, но вы явно производили впечатление человека, занимающегося более серьезными делами».
Она покачала головой. Даже в тусклом свете ее волосы блестели . "Нет, мистер Андерсон..."
— Думаю, тебе лучше называть меня Ник, — сказал я. — Хорошо, — сказала она. 'Ник.'
— Так-то лучше, — сказал я.
«Нет, я была в том казино не для развлечения».
"Вы потеряли девяносто пять франков," сказал я.