– «Его редактором»? Вроде как – его собственностью?
– Вовсе нет!
– Значит, я должен быть благодарен за привилегии, ниспосланные тебе богатеньким белым хозяином? А все остальные пусть катятся к черту?
– Я имел в виду вовсе не это. Я…
Робби отвернулся к окну и вновь выглянул наружу, переводя дух. Внизу среди студентов шел какой-то спор. В толпе мелькнула копна платиновых волос, и он узнал среди собравшихся Гвен, дочь капитана Стейси.
Конечно, он не знал, какие разногласия могут существовать между Стейси и его дочерью, однако не сомневался, что они совсем не похожи на его собственные проблемы с Рэнди.
«Как бы там ни было, сегодня, похоже, всем и каждому есть на кого злиться», – подумал он.
ВСЕГО-НАВСЕГО заглянув к отцу – узнать, как у него дела, Гвен Стейси оказалась лицом к лицу с двумя десятками кипящих от негодования соучеников. Проще всего было развернуться и уйти. Но годы, проведенные в тревожном ожидании, вернется ли отец домой целым и невредимым, научили ее одной вещи: самый простой выход редко бывает правильным.
Когда долговязый тощий лидер группы, раздувшись от самодовольства, подошел к ней, она поднялась на ступеньку крыльца и встретила его глаза в глаза:
– Видишь ли, я понимаю, отчего вы здесь, но протесты у полицейского участка привлекут внимание к краже, а не к стоимости обучения! Так делу не помочь.
Прислушавшись к ее словам, он кивнул.
– Окей, понятно. Ты держишься собственных убеждений. Имеешь право.
Гвен решила, что на том делу и конец, но тут из толпы раздался еще один голос:
– А куда сбежал твой дружок Паркер? Чуть что – сразу в кусты?
Шагнув к щеголеватому юнцу в модном свитере, Гвен подняла палец к его подбородку.
– Это ты? Ты назвал Питера Паркера трусом?
В отличие от прочих демонстрантов, от этого явственно пахло спиртным.
– Да, я!
На этого идиота не стоило бы тратить сил и времени, однако Гвен от души хлопнула его по щеке. Хлопок пощечины привлек общее внимание. Все вытаращились на нее.
– Да будь он хоть вполовину таким, каков он есть, он стоил бы десятерых таких, как ты!
Юнец, потирая щеку, ошеломленно молчал. Развернувшись, Гвен стремительно взошла на крыльцо участка. Издевательское дружное «о-о-о», пущенное ей вслед, словно обожгло спину. Офицеры Фенуэй и Хантингтон, знавшие Гвен с детства, без лишних вопросов пропустили ее внутрь.
Взглянув через плечо дежурного, сержанта Мерфи, Гвен увидела снежно-белую макушку отца. Острый взгляд его синих глаз был прикован к распечаткам на столе, но, будто почувствовав ее присутствие, отец поднял голову и мягко улыбнулся ей навстречу.
– Не ожидал увидеть тебя здесь.
Скрестив руки на груди, Гвен шумно выдохнула сквозь стиснутые зубы.
– А почему бы нет? Я ведь тоже учусь в ГУЭ, не так ли?
Улыбка исчезла с лица капитана Стейси.
– Конечно, ты тоже озабочена этими протестами, другого я и не ожидал. Но ты вся дрожишь. Что тебя так взбесило?
Поджав губы, Гвен уставилась в пол.
– Один трепач там, снаружи.
Мерфи ткнул большим пальцем в сторону входа:
– Фенуэй говорит, ты здорово врезала этому парню. Эй, с одной стороны, и поделом! Но с другой – смотри, как бы тебя не обвинили в хулиганстве.
Отец нахмурился так, что его густые брови сомкнулись на переносице.
– Тебе кто-то нахамил?
Злость вмиг прошла, уступив место смущению.
– Ничего подобного. Он просто… сказал кое-что о Питере.
Отец окинул Гвен проницательным взглядом, повидавшим тысячи мест происшествий.
– Понимаю, обидно, но зачем же лезть в драку? Уж не решила ли ты, что его слова могут быть правдой?
Гвен любила отца больше всех на свете, но кому же понравится, когда читают твои мысли – да еще до того, как они придут в твою собственную голову? Тут же вспомнились все те случаи, когда Питер внезапно исчезал при первых же признаках опасности. Как она когда-то ненавидела его за это! Но ведь теперь все иначе? Разве ее сомнения не исчезли?
«Или я до сих пор считаю Питера трусом?».
ТЕМ ВРЕМЕНЕМ в Адской Кухне Уэсли, со всеми удобствами расположившись в отделе службы безопасности, наблюдал за своим боссом, сцепившимся с отчаянно храбрым Человеком-Пауком. Объективы камер держали под наблюдением каждый дюйм пентхауса, кроме личных помещений, и обеспечивали Уэсли абсолютно полный – и совершенно безопасный – обзор.
Поначалу он счел решение босса заманить столь сильного противника прямо сюда опрометчивым. Противоборство с Маггией плюс напряженные отношения с женой – такое даже Кингпину могло бы затуманить разум. Однако инстинкты, похоже, не подвели босса и на этот раз.