Выбрать главу

- Спасибо за помощь, но я уже в порядке. Мне бы одежду мою...

- Твою одежду уже выбросили. На ней было дырок чуть меньше, чем на тебе! Тебя выбросить не разрешили... хоть я и думала, что ты не выкарабкаешься!

Она меня выбросить хотела?! Или это шутка?! Все же я посмеялся и всячески показал, что оценил остроту. Старуха же все также выражала само спокойствие и ни единый одряхлевший мускул не дрогнул на ее иссушенном лице.

- Но все же я хочу одеться. Знаю, что в этом доме что-нибудь подходящее отыщется.

- Отыщется, - согласилась старуха, а потом крикнула, высунувшись за дверь. - Господин проснулся и требует одеться и поесть!

Кушать я не требовал, но целительнице виднее, что для меня надо. Она проводила меня до кресла и вновь усадила в него. Я не сопротивлялся.

- А почему я оказался в кресле, а не на кровати?

- Забыли?! Вы самостоятельно пришли, опираясь на дозорных, а потом сели именно в это кресло и потребовали целителя. Затем, когда я пришла, вы потребовали... как же вы сказали... ах да! "Бумага" и "Ручка".

Последние два слова старуха произнесла по-русски и у нее это весьма неплохо вышло.

- А зачем мне это было нужно?

- Вы начали на них вырисовывать странные закорючки, а потом дали эти бумаги мне и приказали исполнять... Но я ничего не поняла, а когда хотела переспросить, то вы уже отключились. Вот кстати эти листы.

Старушка передала две бумажки, и стоило мне на них только взглянуть, как все стало понятно. Первое, что я увидел на листах, так это буквы латинского алфавита "Rp.", а дальше шел длинный и бесполезный рецепт, который я, находясь в бреду, себе прописал. Хорошо, что старуха ничего не поняла. Обе бумаги тут же отправились в камин.

- Извините, что не смогла исполнить ваше поручение! - сокрушалась старуха. - Но я не поняла ваш "рецепт".

И вновь последнее слово произнесено на хорошем русском языке! Хотя "рецепт" не исконно русское слово, а заимствованное из латинского языка... да какая разница!

- Откуда вы знаете так много русских слов и почему произносите их правильно?!

- Вы же сами, перед тем, как я отправилась за "бумага" и "ручка", заставили меня их выучить!

- Серьезно?! У вас хорошо получилось все выучить.

- "Спасибо", - вновь по-русски произнесла слова благодарности целительница и отошла заново зажечь потухшие благовонья.

Оказывается, я оставался в сознании до самого последнего момента, а думал, что отрубился, когда встретил дозорных. Интересно, что я успел сделать безумного, кроме обучения старухи азам русского языка?!

В комнату вбежали двое. Один нес ворох одежды, а другой шел порожняком. Обоих, людей я узнал. Это были: мой юный друг Владик и здоровый, но тупой, Гора. Владик передал мне одежду и отошел в сторонку. Гора с ним. Они начали тихо шептаться между собой. Я совсем не понимал, что происходит и когда они стали друзьями. Или они всегда оставались друзьями, а просто я этого не знал! Но отогнав все мысли, я начал напяливать на себе предоставленную одежду и очень удивился, когда все же сумел ее надеть.

- Почему на мне шмотки, как на той картине? - спросил я припомнив картину, где Феникс сидит в тронном зале, а на голове корона.

- Вы вчера просили сшить одежду, подходящую "Императору Всего Мира, то бишь мне!". Это я повторил дословно ваши слова, - пояснил парень. - И ее успели сшить за ночь! Эту копию не отличить от настоящей одежды Феникса.

- Понятно.

Я осмотрел наряд и остался крайне недоволен, но выказывать это недовольство не посмел. Вчера набедокурил, а теперь буду говорить, что тяжелая работа швеи напрасна?! Придется носить. Одежда, конечно, красивая и дорогая. Видно, что люди старались, когда шили ее для меня. Вся эта вышивка золотом, драгоценные камни, меховой воротник и обкладка, шелковая ткань и костяные пуговицы. Все красиво, но совершенно не удобно и не подходяще для путешествия, которое я в своем мозгу, уже почти полностью обрисовал.

Двое парней тихо переговаривались, а старуха целительница давила в ступке какие-то корешки. Я отвлекся от своей королевской одежды и посмотрел на говоривших парней. У обоих под глазами заметил здоровенные синяки.

- Вы что подрались? - спросил я их.

- Мы не дрались, - ответили они одновременно.

- А откуда эти украшения под глазами?

Здоровый и мелкий парни удивленно переглянулись и посмотрели на меня, как на сумасшедшего.

- Господин Феникс, это не синяки, это - "наука"! - вполне ясным голосом, лишенный былой дибиловатости, произнес Гора предложение, в котором последнее слово опять же сказано русским языком!