Сапоги загромыхали по камням. Потом снова заговорил Оскар.
— Никаких следов. Он мертв, иначе торчал бы уже здесь.
— Зато она жива.
Нирлэнд посмотрел на нее и ткнул сапогом.
— Подымайся. Нечего притворяться.
Крис спокойно, не торопясь встала. Она не протестовала и не требовала оставить ее в покое. Только переводила взгляд с одного на другого. И при этом думала: от Мьюли ей нечего ждать поддержки. Но третий, плотный, коренастый мужчина? Может, он поможет. Минутой позже, ощущая на себе его цепкий взгляд, она уже ни на что не надеялась. «Этот определенно безжалостный убийца, — думала она, — хотя едва ли в его характере есть холодная жестокость Нирлэнда или изощренный садизм Мьюли».
Понимая, что находится в отчаянном положении, Крис не утратила ясности мысли. Прежде всего необходимо всеми силами отвлечь их от ожидания Мэтта, не допустить, чтобы их внимание сосредоточилось на каньоне, по которому он должен прийти, если он вообще придет.
— Где он? — Нирлэнд спросил таким тоном, словно вопрос на самом деле не очень интересовал.
— Убит. Он спустился вниз, чтобы встретиться с теми, кто его преследовал, но двое из них, державшихся в стороне, выстрелили в него. Одного из них я, кажется, убила.
— Ты убила? — коренастый мужчина не смог скрыть удивления. — Это как?
— Вот из этого, — она указала на винтовку. — Если удастся, я убью и второго.
Он рассмеялся и посмотрел на Нирлэнда.
— За ней надо приглядывать, Оскар.
— Я присмотрю, Боб. Не волнуйся.
Нирлэнд отошел на несколько шагов, с любопытством осматривая скалы, кусты и деревья. Расщелину, где во время дождя был водопад, частично заслоняла растительность, а за ней, как белый шрам, виднелась голая скала. Он едва взглянул в ту сторону и вернулся назад.
— Если он мертв, зачем ты вернулась сюда?
— Зачем? — Казалось, она удивилась. — Разумеется, я намерена найти его тело и похоронить. Когда те уедут, я спущусь вниз и похороню его. — Она взглянула прямо в глаза Нирлэнду. — Я не собираюсь оставлять его койотам и грифам.
— Может, он и мертв… А если нет? Мы подождем. — Оскар пристально взглянул на нее. — А ты скрасишь наше ожидание.
Крис отвела глаза, взгляд ее ушел вдаль, на равнину. И тут она увидела диких лошадей под предводительством золотого жеребца. Они возникли как мираж и тут же быстро растворились в пространстве. От неожиданности ее сердце сильно забилось. Дикие лошади! С той стороны в этом направлении дул легкий ветер. Если ничто не собьет их с пути, они будут здесь!
Что же тогда произойдет? Сразу ли они повернут обратно? Или сначала ворвутся в это ограниченное пространство, увидят, что оно занято, и тогда бросятся назад? Будут ли метаться здесь в панике? Или пойдут напролом?
— Я как раз собиралась приготовить что-нибудь поесть, — сказала она спокойно. — Если ты не возражаешь.
— Хорошо.
Она подошла к вьючному мулу и стала доставать припасы, посуду. Делала все не торопясь, прикидывая, сколько времени потребуется лошадям, чтобы добраться сюда. Без сомнения, они идут на водопой. Здесь кругом их следы, и Мэтт говорил ей то же самое.
Люди, которые искали Мэтта, находятся где-то там, внизу, думала она, у лошадей есть все основания свернуть в каньон.
Достав продукты, Кристина отправилась собирать хворост для костра. Никто и не подумал предложить ей помощь. Мужчины забавлялись, наблюдая за ней. Они предвкушали… Тут Крис вспомнила: на дне тюка должен быть нож.
Она сложила ветки, медленно вернулась к тюку, запустила руку в мешок. Рукоятку ножа нащупала сразу. Ее верховая лошадь находилась поблизости… В тот момент раздался дикий крик, который заглушил грохот копыт. Она обернулась, держа нож в руке. Все кругом тонуло в облаке пыли. На нее нашло вдохновение. Ухватившись за переднюю луку, она взлетела в седло и понеслась. Что орал ей Нирлэнд, не разобрала. В тоже мгновение дикие лошади ворвались в лагерь. Оскар обернулся, отпрыгнул назад и, споткнувшись, повалился на камни. Мьюли находился в стороне, в кедровнике, но Боб стоял прямо на пути несущегося золотого потока. Он схватился было за револьвер, но раздался сухой треск выстрела, и Боб, завертевшись, рухнул под копыта бешено скачущего табуна. Лошадь Крис подхватило этим потоком, и она понеслась вместе с ним.
Дикие лошади под предводительством золотого жеребца ринулись сквозь кедровник прямо к отвесному склону, потом круто обогнули скалу и бросились вверх по узкой тропинке. Испуганная лошадь Крис вместе со всеми со всех ног мчалась тем же путем. Это чуть не стоило ее хозяйке жизни. В зарослях ей чудом удавалось уберечь голову от столкновения с толстыми ветками деревьев. И все же ее лошадь благополучно преодолела откос и побежала свободно. Они были на вершине Безлюдной Столовой горы!
Туго натянув поводья, Крис развернулась.
Мэтт здесь!
И он был не просто здесь, но еще и верхом на буланом. Спрыгнув на землю, она подбежала к нему, и он буквально свалился ей на руки. Его рубашку, брюки залила кровь, лицо почернело, глаза ввалились, казалось, жизнь едва теплилась в нем.
— Револьвер, — задыхаясь, произнес он. — Останови их!
Взяв из его рук оружие, Кристина побежала к тропинке. Никого не обнаружив, на всякий случай сделала предупредительный выстрел, пусть знают, на что им рассчитывать. Мэтт доковылял до нее, таща за собой коня, опустился на одно колено, другую ногу вытянул и облокотился о камень.
Дикие лошади рассеялись среди деревьев. Вершина Столовой горы поросла сосною, кедром и еще какими-то неизвестными породами. Между куртинами виднелись небольшие поляны. Судя по тому, сколько здесь скопилось навоза, можно было сказать, что лошади поднимаются сюда регулярно. Кобыла в трех белых носках и со шрамом остановилась невдалеке и наблюдала за ними, навострив уши. Внизу не было заметно никакого движения.
Крис вернула оружие Мэтту, а сама направилась к вьючным животным. Все они, охваченные паническим бегством, оказались затянутыми на ту же тропу и теперь стояли, тревожно озираясь.
Она быстро развела костер, запалив для начала сухую траву, куски коры и прутья, наломанные с ближайших деревьев. Когда пламя разгорелось, поставила кипятить воду, потом расстегнула и сняла с Мэтта рубашку.
Рана на груди воспалилась и выглядела устрашающе. Крис осторожно промыла ее теплой водой. Рана на бедре была менее опасной, хотя и достигала кости. От многочисленных падений вся нога покрылась синяками и ссадинами. Кристина собралась было промыть и ее, но Мэтт остановил.
— Видишь вон те растения? — сказал он. — С кремовыми цветами? Нарви их, мелко покроши и залей кипятком.
— Что это такое?
— Каменная роза. Она растет здесь повсюду на вершинах некоторых Столовых гор. Индейцы хопи промывают ею раны. Кажется, помогает.
Крис сделала все, как он сказал. На западе закат багрянцем окрасил отвесный склон горы Пиютов. Вниз, в долину от Безлюдной Столовой горы потянулись гигантские тени.
— Что будем делать? — спросила Кристина.
— Прежде всего, поддерживать огонь. — В пятидесяти ярдах от них пораженное молнией дерево обеспечивало подходящее укрытие и хороший запас дров. — Вот там разведи костер. Если ничего не случится, дай мне поспать два часа. Потом разбуди, я буду наблюдать дальше. Главное для нас — все время поддерживать огонь. Тогда никто не сможет подняться сюда незаметно.
Они посидели еще немного. Крис протянула руку и крепко сжала его пальцы.
— Старина буланко, — начал Мэтт неожиданно, — он прибился к дикому табуну и бежал за ним следом. Они тоже лошади, и он составил им компанию. Или запомнил, что мы все время старались держаться к табуну поближе. Может, в этом причина. Я совершенно выдохся… Не мог больше шагу ступить. Видела бы ты его, когда он нашел меня… Как игривый щенок. Все, что я был в состоянии сделать, это сесть на него.
— Думаешь, они попытаются сюда подняться?
— Крис… наблюдай. Я… — Его слова перешли в бормотание, и он уснул.